OPEL GRANDLAND X 2019.75 Manuel d'utilisation (in French)
Page 91 of 297
Instruments et commandes89Les accessoires électriques bran‐
chés doivent répondre à la norme
DIN VDE 40 839 en matière de
compatibilité électromagnétique.
Ne pas y raccorder d'accessoires
fournissant du courant, tels que char‐
geurs ou batteries.
Ne pas endommager la prise en utili‐
sant des fiches inadaptées.
Système Stop/Start 3 144.
Ports USB
Un port USB se trouve derrière le
couvercle de rangement. Appuyer sur le couvercle pour l'ouvrir.
Un port USB supplémentaire peut se
trouver dans la console arrière.
Les ports USB sont préparés pour le
chargement de périphériques exter‐
nes et offrent une connexion aux
données du système d'infodivertisse‐ ment. Pour de plus amples informa‐
tions, consulter le guide de l'Infotain‐
ment.
Remarque
Les prises doivent toujours rester
propres et sèches.
Chargement inductif9 Attention
Le chargement inductif peut affec‐
ter le fonctionnement des stimula‐ teurs cardiaques ou des autres
dispositifs implantés électroni‐
ques médicaux. Le cas échéant,
demander un avis médical avant
d'utiliser un chargeur inductif.
9 Attention
Éliminer tous les objets métalli‐
ques du chargeur avant de char‐
ger un appareil mobile, car ils
peuvent devenir très chauds.
Page 92 of 297
90Instruments et commandes
Pour charger un périphérique, le
contact doit être mis.
Pour charger un appareil portable : 1. Enlever tous les objets du char‐ geur.
2. Placer l'appareil portable avec l'écran faisant face vers le haut
sur le chargeur dans l'espace de
rangement. Utiliser la bande élas‐
tique pour immobiliser l'appareil
portable.
L'état de chargement est indiqué par
la diode qui est verte pendant le char‐ gement de l'appareil.
Les appareils portables compatibles
PMA ou QI peuvent être chargés de
manière inductive.
Sur certains appareils mobiles, un
couvercle arrière avec bobine inté‐
grée ou une pochette peut être
nécessaire pour le chargement induc‐ tif.
Le couvercle de protection de l'appa‐ reil mobile pourrait avoir une inci‐
dence sur le fonctionnement du char‐
gement inductif.
Dans le cas où l'appareil portable ne
se charge pas correctement, le faire
pivoter de 180° et le replacer sur le
dispositif de chargement.Allume-cigares
L'allume-cigares se trouve derrière le
cache du rangement. Appuyer sur le
couvercle pour l'ouvrir.
Appuyer sur l'allume-cigares. Il
s'éteint automatiquement lorsque la
résistance est incandescente. Retirer l'allume-cigares.
Cendriers
Avertissement
Uniquement destiné aux cendres,
pas aux déchets combustibles.
Page 93 of 297
Instruments et commandes91
Un cendrier amovible peut être placé
dans les porte-gobelets.
Témoins et cadrans
Combiné d'instruments
Le combiné d'instruments suivant est
disponible :
Vue d'ensemble
OFeux de direction
3 96XRappel de ceinture de
sécurité 3 96vAirbags et rétracteurs
de ceinture 3 97VDésactivation d'airbag
3 97pSystème de charge
3 97ZTémoin de dysfonc‐
tionnement 3 98CProchain entretien du
véhicule 3 98S'ARRÊTERArrêter le moteur
3 98JVérification de
système 3 98RSystème de freinage
et d'embrayage
3 98m ,
oFrein de stationne‐
ment électrique
3 99EDéfaillance du frein de
stationnement élec‐
trique 3 99uAntiblocage de sécu‐
rité (ABS) 3 99RChangement de
rapport 3 99
Page 94 of 297
92Instruments et commandes)Avertissement de
franchissement de
ligne 3 99LAssistance au main‐
tien de trajectoire
3 100bElectronic Stability
Control et système
antipatinage 3 100W oTempérature de
liquide de refroidisse‐
ment du moteur
élevée 3 100!Préchauffage 3 100%Filtre d'échappement
3 100YAdBlue 3 101wSystème de détection
de dégonflage des
pneus 3 101IPression de l'huile
moteur 3 101Y oNiveau bas de carbu‐
rant 3 102DAutostop 3 1028Éclairage extérieur
3 1029Feux de croisement
3 102CFeux de route 3 102fFeux de route automa‐
tiques 3 102>Phares antibrouillard
3 102øFeu antibrouillard
arrière 3 102<Détecteur de pluie
3 102mRégulateur de vitesse
3 103BAlerte d'angle mort
latéral 3 103ØFreinage d'urgence
actif 3 103ßLimiteur de vitesse
3 104hPorte ouverte 3 104
Compteur de vitesse
Affiche la vitesse du véhicule.
Compteur kilométrique La distance totale enregistrée est affi‐
chée en km.
Page 95 of 297
Instruments et commandes93Centre d'informations du
conducteurCompteur kilométrique
journalier
La distance enregistrée depuis la
dernière réinitialisation s'affiche au
centre d'informations du conducteur.
Le compteur kilométrique journaliercompte jusqu'à 9 999 km.
Appuyer sur L pendant
2 secondes pour remettre à zéro le
compteur kilométrique journalier.
Deux pages de compteur kilométri‐
que journalier peuvent être sélection‐ nées au module d'informations trajet /
carburant pour différents trajets
3 104.
Compte-tours
Affiche le régime du moteur.
Si possible, conduire dans la plage de régime inférieure sur chaque rapport.
Un repère rouge indique le début de
la zone d'avertissement de régime
excessif. Pour les moteurs diesel, la
zone d'avertissement commence à 5
000 tours par minute. Pour les
moteurs à essence, la zone d'avertis‐
sement commence à 7 000 tours par
minute.
Page 96 of 297
94Instruments et commandesAvertissement
Le régime maximal autorisé est
dépassé si l'aiguille atteint la zone d'avertissement rouge. Danger
pour le moteur.
Jauge à carburant
Affiche le niveau de carburant.
Le témoin o s'allume si le niveau de
carburant est bas.
Ne jamais rouler jusqu'à ce que le
réservoir de carburant soit vide.
En raison du reste de carburant
présent dans le réservoir, la quantité
ajoutée peut être inférieure à la capa‐
cité indiquée du réservoir de carbu‐
rant.
Jauge de température de liquide de refroidissementdu moteur
Affiche la température du liquide de
refroidissement.
50:le moteur n'a pas encore
atteint sa température de fonc‐
tionnement90:température de fonctionne‐
ment normale130:température trop élevée
Le témoin o s'allume si la tempéra‐
ture de liquide de refroidissement est
trop élevée. Éteindre le moteur immé‐ diatement.
Avertissement
Si la température de liquide de
refroidissement du moteur est trop élevée, arrêter le véhicule, couper le moteur. Danger pour le moteur. Vérifier le niveau de liquide de
refroidissement.
Surveillance du niveau
d'huile moteur
L'état de niveau d'huile moteur s'affi‐
che au centre d'informations du
conducteur pendant quelques secon‐
des suivant l'information de service
après que le contact est mis.
Page 97 of 297
Instruments et commandes95Un état correct du niveau d'huile
moteur est indiqué par un message.
Si le niveau d'huile moteur est bas,
I clignote et un message est indi‐
qué, accompagné du témoin C.
Vérifier le niveau d'huile moteur à l'aide de la jauge et faire l'appoint
d'huile moteur en conséquence.
Huile moteur 3 216.
Un défaut de mesure est indiqué par
un message. Vérifier le niveau d'huile
moteur manuellement à l'aide de la
jauge.
Affichage de service Le système de service informe lors‐
que le remplacement de l'huile
moteur et du filtre ou un entretien du
véhicule est nécessaire. Basé sur les
conditions de conduite, l'intervalle de
vidange de l'huile moteur et de
remplacement de filtre requis peut
fortement varier.
Informations sur le service 3 257.
Un entretien nécessaire s'affiche au
centre d'informations du conducteur
pendant 7 secondes lorsque le
contact est mis.Si aucun entretien n'est requis pour
les prochains 3 000 km ou plus
aucune information d'entretien ne
s'affiche.
Si un entretien est nécessaire dans
les prochains 3 000 km, la distance ou la durée restante est indiquée
pendant quelques secondes. Simul‐
tanément, C est allumé en perma‐
nence à titre de rappel.
Si un entretien est nécessaire dans
moins de 1 000 km, C clignote puis
reste allumé en permanence. La
distance ou la durée restante est indi‐ quée pendant plusieurs secondes.
Une échéance dépassée d'entretien
est indiquée par un message dans le centre d'informations du conducteur,
avec la distance dépassée. C
clignote puis s'allume en permanence jusqu'à l'entretien.
Réinitialisation de l'intervalle
d'entretien
Après chaque service, le témoin d'en‐ tretien doit être réinitialisé pour fonc‐
tionner correctement. Il est recom‐
mandé de demander l'aide d'un
atelier.Si vous réalisez l'entretien vous-
même, agir comme suit :
● couper le contact
● enfoncer le bouton CHECK et le
maintenir enfoncé
● mettre le contact, l'indication de distance commence un
décompte.
● lorsque l'affichage indique =0,
relâcher le bouton.
Le symbole C disparaît.
Récupération de l'information
d'entretien
Page 98 of 297
96Instruments et commandesPour récupérer l'état de l'information
d'entretien à un moment quelconque,
appuyer sur le bouton CHECK. L'in‐
formation d'entretien s'affiche
pendant quelques secondes.
Informations sur le service 3 257.
Témoins
Les témoins décrits ne se retrouvent
pas sur tous les véhicules. La
description s’applique à toutes les
versions d’instruments. L'emplace‐
ment des témoins peut varier en fonc‐ tion de l'équipement. Lors de la mise
du contact, la plupart des témoins
s'allument brièvement pour effectuer
un test de fonctionnement.
Signification des couleurs des
témoins :rouge:danger, rappel importantjaune:avertissement, instruction,
défaillancevert:confirmation de mise en
marchebleu:confirmation de mise en
marcheblanc:confirmation de mise en
marcheSe reporter à tous les témoins des
différents combinés d'instruments
3 91.
Feux de direction O s’allume ou clignote en vert.
S'allume brièvement
Les feux de stationnement sont allu‐
més.
Clignotement Les clignotants ou les feux de
détresse sont activés.
Clignotement rapide : défaillance
d'une ampoule de clignotant ou d'un
fusible associé, défaillance d'une
ampoule de clignotant de remorque.
Remplacement des ampoules
3 222.
Feux de direction 3 122.Rappel de ceinture de
sécurité
Rappel de ceinture de sécurité de tous les sièges
X s'allume ou clignote en rouge sur le
combiné d'instruments conjointement
avec l'indication de chaque ceinture
de sécurité sur la console de pavillon.
● Lorsque le contact est mis, et si la ceinture de sécurité d'un siège
occupé n'a pas été bouclée, X
sur le combiné d'instruments et le
Page 99 of 297
Instruments et commandes97symbole du siège correspondant
sur la console de pavillon s'allu‐
ment simultanément.
● Après le départ X dans le groupe
d'instruments et le symbole du
siège respectif clignote pendant
un certain temps sur la console
de toit avec une sonnerie. Après
un certain temps de conduite, X
reste allumé jusqu'à ce que la ceinture de sécurité du siège
correspondant ait été bouclée ou si un passager a débouclé sa
ceinture de sécurité.
Ceintures de sécurité 3 54.
Airbags et rétracteurs de ceinture
v s'allume en rouge.
Lors de la mise du contact, le témoin
s’allume pendant environ
4 secondes. S'il ne s'allume pas, s'il
ne s'éteint pas après 4secondes ou
s'il s'allume en roulant, le système
d'airbags présente une défaillance.
Prendre contact avec un atelier. Lesairbags et les rétracteurs de ceinture
peuvent ne pas se déclencher en cas d'accident.
Des rétracteurs de ceinture ou
airbags déclenchés sont signalés par
le témoin v qui reste allumé.9 Attention
Faire immédiatement remédier à
la cause de la défaillance par un
atelier.
Prétendeurs de ceinture de sécurité 3 54.
Système d'airbag 3 57.
Désactivation d'airbag
Ó ON s'allume en jaune.
L'airbag de passager avant est activé. * OFF s'allume en jaune.
L'airbag de passager avant est
désactivé.
Désactivation d'airbag 3 62.
Système de charge p s'allume en rouge.
S'allume lorsque le contact est mis et
s'éteint peu après la mise en marche
du moteur.
Page 100 of 297
98Instruments et commandesS'il s'allume lorsque le moteur
tourne
S'arrêter, couper le moteur. La batte‐
rie de véhicule ne se charge pas. Le refroidissement du moteur peut être
interrompu. L'unité de servofrein peut cesser de fonctionner. Prendre
contact avec un atelier.
Témoin de
dysfonctionnement
Z s’allume ou clignote en jaune.
S'allume lorsque le contact est mis et
s'éteint peu après la mise en marche
du moteur.
S'il s'allume lorsque le moteur
tourne
Défaillance dans le système d'épura‐
tion des gaz d'échappement. Les
valeurs des gaz d'échappement auto‐
risées peuvent être dépassées. Pren‐ dre immédiatement contact avec un
atelier.Il clignote lorsque le moteur
tourne
Défaillance pouvant endommager le catalyseur. Relâcher l'accélérateur
jusqu'à ce que le témoin cesse de
clignoter. Prendre immédiatement
contact avec un atelier.
Prochain entretien du
véhicule
C s'allume en jaune.
S'allume brièvement quand le contact
est mis.
Le témoin peut s'éclairer avec d'au‐
tres témoins et un message corres‐
pondant peut s'afficher au centre d'in‐
formations du conducteur.
Prendre immédiatement contact avec un atelier.
Arrêter le moteur
Y s'allume en rouge.
S'allume brièvement quand le contact
est mis.S'allume avec d'autres témoins, et
avec une sonnerie d'avertissement
ainsi qu'un message correspondant
au centre d'informations du conduc‐
teur.
Arrêter immédiatement le moteur et
prendre contact avec un atelier.
Contrôle du système
J s'allume en jaune ou rouge.
S'allume en jaune
Une défaillance mineure du moteur a été détectée.
Allumé en rouge
Une défaillance majeure du moteur a été détectée.
Arrêter le moteur dès que possible et
demander l'aide d'un atelier.
Système de freinage etd'embrayage
R s'allume en rouge.
Le niveau de liquide de frein et d'em‐ brayage est trop bas.