OPEL INSIGNIA 2015.5 Īpašnieka rokasgrāmata (in Latvian)

Page 1 of 353

OPEL INSIGNIAĪpašnieka rokasgrāmata

Page 2 of 353

Page 3 of 353

Ievads............................................ 2
Īsumā ............................................. 6
Atslēgas, durvis un logi ................22
Sēdekļi, drošības sistēmas ..........48
Bagāžas novietnes un
glabāšanas nodalījumi .................73
Instrumenti un vadības ierīces .....89
Apgaismojums ........................... 132
Klimata kontrole .........................146
Braukšana un ekspluatācija .......162
Automašīnas kopšana ...............239
Serviss un tehniskā apkope .......293
Tehniskie dati ............................. 296
Klienta informācija .....................339
Alfabētiskais satura rādītājs .......344Saturs

Page 4 of 353

2IevadsIevads

Page 5 of 353

Ievads3Automašīnas dati
Lūdzu, ievadiet iepriekšējā lappusē
savas automāšīnas datus, lai tie
vienmēr būtu viegli pieejami. Šī
informācija ir atrodama nodaļās
"Serviss un tehniskā apkope" un
"Tehniskie dati", kā arī uz
identifikācijas plāksnītes.
Ievads
Jūsu automašīna ir progresīvu
tehnoloģiju, drošības, vides
saudzēšanas un ekonomiskuma
pārdomāts apvienojums.
Šī īpašnieka rokasgrāmata sniedz
jums visu vajadzīgo informāciju, lai
palīdzētu jums vadīt jūsu automašīnu
droši un efektīvi.
Pārliecinieties, vai jūsu pasažieri ir
informēti par iespējamajiem
negadījumu un savainojumu riskiem,
kas var rasties, nepareizi apejoties ar automašīnu.Jums vienmēr jāievēro tās valsts
likumi un noteikumi, kuras teritorijā
jūs atrodaties. Šie likumi var atšķirties
no informācijas, kas iekļauta šajā
īpašnieka rokasgrāmatā.
Iesakot apmeklēt autoservisu,
īpašnieka rokasgrāmata iesaka
vērsties pie Opel servisa partnera. Gāzes automašīnu apkopei iesakām
Opel servisu, kas ir autorizēts veikt
gāzes automašīnu remontu.
Visi Opel servisa partneri piedāvā
pirmklasīgu servisu par saprātīgām
cenām. Pieredzējuši, Opel apmācīti
mehāniķi strādā saskaņā ar
speciālām Opel instrukcijām.
Klienta literatūras pakete vienmēr
jāglabā automašīnā, lai tā būtu
jebkurā brīdī pieejama.
Kā lietot šo rokasgrāmatu ■ Šajā rokasgrāmatā ir aprakstīti visi aprīkojuma varianti un funkcijas,
kas pieejamas šim modelim. Daži
apraksti, tostarp displeju un izvēlņu funkciju apraksts, var neatbilst jūsu automašīnai, kam par iemeslu varbūt modeļa versija, valstu
specifikācijas, speciālais
aprīkojums un piederumi.
■ Nodaļa "Īsumā" sniegs jums sākotnēju pārskatu.
■ Satura rādītāji rokasgrāmatas sākumā, kā arī katras nodaļas
sākumā, parāda, kur atrodama
jums vajadzīgā informācija.
■ Alfabētiskais satura rādītājs palīdzēs jums atrast konkrētu
informāciju.
■ Šajā īpašnieka rokasgrāmatā ir attēlotas automašīnas ar kreisās
puses vadību. Automašīnas ar
labās puses vadību vada līdzīgi.
■ Īpašnieka rokasgrāmatā ir izmantoti rūpnīcas motoru kodi.
Atbilstīgie tirdzniecības apzīmējumi
ir atrodami nodaļā "Tehniskie dati".
■ Virzienu norādes, piemēram, pa labi vai pa kreisi, uz priekšu vai
atpakaļ, vienmēr attiecas uz
braukšanas virzienu.

Page 6 of 353

4Ievads
■ Var gadīties, ka automašīnasdispleji neatbalsta jūsu valodu.
■ Displeja paziņojumi un salonā atrodamo apzīmējumu teksti ir
nodrukāti treknrakstā .
Teksta lodziņi "Bīstami",
"Brīdinājums" un
"Uzmanību"9 Bīstami
Teksts, kas apzīmēts ar
9 Bīstami , informē par riskiem,
kas apdraud dzīvību. Šīs
informācijas neievērošana var būt
bīstama dzīvībai.
9 Brīdinājums
Teksts, kas apzīmēts ar
9 Brīdinājums , informē par
negadījuma vai savainojumu
riskiem. Šīs informācijas
neievērošana var novest pie
savainojumiem.
Uzmanību
Teksts, kas apzīmēts ar
Uzmanību , informē par
iespējamiem automašīnas
bojājumiem. Šīs informācijas
neievērošana var novest pie
automašīnas bojājumiem.
Simboli
Norādes uz lappusēm ir apzīmētas ar
3 . 3 nozīmē "skatīt lappusi".
Hronoloģiskā secība, kādā atlasīt
izvēļņu ierakstus automašīnas
personalizēšanai, ir norādīta ar I.
Mēs novēlam jums pavadīt daudz
priecīgu brīžu pie jūsu automašīnas
stūres.
Adam Opel AG

Page 7 of 353

Ievads5

Page 8 of 353

6ĪsumāĪsumāInformācija pirmajambraucienamAutomašīnas atslēgšana
Nospiediet c, lai atslēgtu durvis un
bagāžas nodalījumu. Atveriet durvis,
pavelkot durvju rokturus. Lai atvērtu
bagāžas nodalījuma durvis,
nospiediet pogu, kas atrodas zem
bagāžas nodalījuma durvju moldinga.
Nospiediet x; tiek atslēgts un
atvērts tikai bagāžas nodalījums.
Radio tālvadības pults 3 23,
centrālā atslēga 3 25, elektroniskās
atslēgas sistēma 3 24, bagāžas
nodalījums 3 31.
Sēdekļu regulēšana
Sēdekļu pārbīdīšana
Pavelciet rokturi, pārbīdiet sēdekli un
atlaidiet rokturi. Mēģiniet pārvietot
sēdekli atpakaļ un uz priekšu, lai
nodrošinātu, ka sēdeklis tiek
nofiksēts.
Sēdēšanas stāvoklis 3 50, Sēdekļu
regulēšana 3 50.

Page 9 of 353

Īsumā79Bīstami
Lai negūtu savainojumus,
drošības gaisa spilvenam
izplešoties, nesēdiet tuvāk
par 25 cm no stūres rata.
Sēdekļu atzveltnes
Pavelciet sviru, noregulējiet slīpumu
un atlaidiet sviru. Ļaujiet sēdeklim nofiksēties ar dzirdamu "klikšķi".
Sēdēšanas stāvoklis 3 50, Sēdekļu
regulēšana 3 50.
Sēdekļu augstums
Nospiediet slēdzi
augšā=sēdeklis paceļasapakšā=sēdeklis nolaižas
Sēdēšanas stāvoklis 3 50, Sēdekļu
regulēšana 3 50.

Page 10 of 353

8Īsumā
Sēdekļu slīpums
Vairākkārtīgi spiediet sviru
uz augšu=priekšējā daļa paceļasuz leju=priekšējā daļa nolaižas
Sēdēšanas stāvoklis 3 50, Sēdekļu
regulēšana 3 50.
Sēdekļu elektriskā regulēšana
Izmantojiet slēdzi 1:
uz priekšu/
atpakaļ=gareniska
regulēšanauz augšu/uz leju=augstuma
regulēšanauz augšu/uz leju
priekšdaļā=slīpuma
regulēšana
Izmantojiet slēdzi 2:
uz priekšu/
atpakaļ=atzveltnes
regulēšanaGalvas balstu regulēšana
Nospiediet atbloķēšanas pogu,
noregulējiet augstumu, nofiksējiet.
Galvas balsti 3 48.

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 360 next >