OPEL INSIGNIA 2015 Manuel multimédia (in French)
Page 61 of 153
Périphériques61
Remarque
Si une carte SD non lisible est con‐
nectée, un message d'erreur corres‐
pondant s'affiche et l'Infotainment
System commute automatiquement
vers la fonction précédente.
Pour retirer la carte SD, activer tout
d'abord une autre fonction. Ensuite,
enfoncer délicatement la carte SD un peu plus loin dans son logement. La
carte SD est éjectée du logement et
vous pouvez la retirer.
Avertissement
Évitez de déconnecter l'appareil
en cours de lecture. Ceci peut en‐ dommager l'appareil ou l'Infotain‐
ment System.
Fonction audio SD
L'Infotainment System peut lire des fi‐ chiers musicaux enregistrés sur la
carte SD.
Fonction vidéo SD
L'Infotainment System peut lire des fi‐ chiers vidéo enregistrés sur la
carte SD.
Bluetooth Les sources audio Bluetooth (p.ex.
les téléphones-baladeurs, lecteurs MP3 Bluetooth, etc.) respectant les
profils musicaux Bluetooth A2DP et
AVRCP peuvent être connectées
sans fil à l'Infotainment System.
Connexion d'un appareil
Pour une description détaillée de la
connexion Bluetooth 3 94.
Fonction audio Bluetooth
L'Infotainment System peut lire des fi‐ chiers musicaux présents sur les ap‐
pareils Bluetooth comme un iPod ou
un smartphone.
Formats de fichiers
Seuls les appareils formatés avec les
systèmes de fichiers FAT32, NTFS et HFS+ sont pris en charge.
Remarque
Certains fichiers peuvent ne pas être
lus correctement. Ceci peut être dû
à un format d'enregistrement diffé‐
rent ou à l'état du fichier.
Les fichiers provenant de magasins
en ligne et soumis à une Gestion nu‐ mérique des droits (DRM) ne peu‐
vent pas être lus.
L'Infotainment System peut lire les fi‐
chiers audio et vidéo suivants enre‐
gistrés sur des périphériques.
Fichiers audio
Les formats de fichiers audio lisibles
sont les sui‐
vants : .mp3, .wma , .aac , .m4a et .aif.
Page 62 of 153
62Périphériques
En cas de lecture d'un fichier com‐portant une étiquette ID3, l'Infotain‐
ment System peut afficher des infor‐
mations telles que le titre et l'artiste de
la plage.
Fichiers vidéo
Les formats de fichiers vidéo lisibles
sont les sui‐
vants : .avi, .mpg, .mp4, .xvid et
.wmv.
Les combinaisons audio et vidéo cou‐ rantes pour les appareils mobiles
sont généralement prises en charge.
Lecture audio Démarrer la lecture Si ce n'est pas déjà fait, connecter
l'appareil 3 59.
Appuyer à plusieurs reprises sur la touche MEDIA pour activer la source
multimédia souhaitée.
Exemple : menu principal USB.
Touches de fonction
Remarque
Pendant la lecture AUX, les boutons de fonction ne sont pas disponibles.
Mettre la lecture en pause
Sélectionner le bouton d'écran = pour
mettre la lecture en pause.
Sélectionner le bouton d'écran l
pour reprendre la lecture.
Passer à la piste précédente ou
suivante
Sélectionner les touches t et v
pour lire la piste précédente ou sui‐ vante.
Il est également possible de tourner
le bouton MENU pour passer à la
piste précédente ou suivante.
Avance ou recul rapide
Maintenir l'appui sur la touche t ou
v pour l'avance ou le recul rapide.
Fonction Parcourir Remarque
La fonction de navigation n'est pas
disponible pour les sources multimé‐
dia AUX et Bluetooth.
Pour afficher l'écran de parcours,
vous disposez des possibilités sui‐
vantes :
■ Appuyer n'importe où sur l'écran■ Sélectionner le bouton d'écran PARCOURIR sur le côté gauche de
l'écran
■ Tournez le bouton MENU.
Page 63 of 153
Périphériques63
Sélectionner PLAYLISTES ,
ARTISTES , ALBUMS , TITRES ,
GENRES ou PLUS . L'option PLUS
comprend les catégories supplémen‐ taires suivantes : Podcasts, Livres
audio , Vidéos et Compositeurs .
Parcourir les catégories jusqu'à trou‐ ver la piste souhaitée. Sélectionner la
piste pour commencer la lecture.
Menus audio Pour afficher le menu audio corres‐
pondant, sélectionner le bouton
d'écran MENU de la barre de sélec‐
tion d'interaction.
Remarque
Tous les points de menu ne sont pas
disponibles dans tous les menus au‐
dio.
Réglages de la tonalité
Pour une description détaillée, 3 44.
Lecture aléatoire
Si l'option Lecture aléatoire est acti‐
vée, les pistes de l'appareil actif sont
lues dans un ordre aléatoire.
Remarque
Dans le cadre de la lecture USB, SD
ou iPod, la fonction de lecture aléa‐
toire dépend du mode de filtre sé‐
lectionné pour la lecture de la chan‐
son, par ex. album, artiste, genre.
Régler Lecture aléatoire sur Activé ou
Désactivé .
Volume automatique
Pour une description détaillée, 3 45.
Gérer les appareils Bluetooth
(uniquement disponible dans le menu musique Bluetooth)
Sélectionner Gérer les appareils
Bluetooth pour afficher la liste des ap‐
pareils.
Pour une description détaillée,
3 94.
Programme d'infos trafic (TP)
Pour récupérer en continu les infor‐
mations de trafic, régler Traffic Prog.
(TP) - Activé .
Pour une description détaillée, 3 52.
Page 64 of 153
64PériphériquesLecture de vidéosLancement d'une lecture vidéo
Connecter l'appareil 3 59.
Appuyer à plusieurs reprises sur la
touche MEDIA pour activer la source
multimédia souhaitée.
Sélectionner le bouton d'écran
PARCOURIR , puis l'onglet PLUS.
Sélectionner l'élément de liste
Vidéos , puis le fichier vidéo souhaité.
La lecture de la vidéo démarre.
Remarque
Les vidéos ne peuvent être lues que si le frein de stationnement est en‐
gagé.
Touches de fonction
Mettre la lecture en pause
Sélectionner le bouton d'écran = pour
mettre la lecture en pause.
Sélectionner le bouton d'écran l
pour reprendre la lecture.
Passer au fichier précédent ou
suivant
Sélectionner les touches t et v
pour lire le fichier vidéo précédent ou
suivant.
Il est également possible de tourner
le bouton MENU pour passer au fi‐
chier vidéo précédent ou suivant.
Avance ou recul rapide
Maintenir l'appui sur la touche t ou
v pour l'avance ou le recul rapide.
Menu Vidéo Pour afficher le menu Vidéo, sélec‐
tionner le bouton d'écran MENU de la
barre de sélection d'interaction.
Pour une description détaillée du
menu 3 62.
Page 65 of 153
Navigation65NavigationRemarques générales.................65
Fonctionnement ........................... 67
Saisie de la destination ................74
Guidage ....................................... 80Remarques générales
Le système de navigation vous guide avec fiabilité jusqu'à votre destina‐
tion. Il est inutile de lire les cartes,
même si vous ne connaissez absolu‐
ment pas les environs.
Les conditions actuelles de circula‐
tion sont prises en compte dans le
calcul de l'itinéraire. À cet effet, l'Info‐
tainment System reçoit des annonces de circulation dans la zone actuelle
de réception via le système RDS-
TMC.
Le système de navigation ne peut
toutefois pas prendre en compte les
modifications sans avis préalable du
code de la route et les problèmes sur‐
venant soudainement (travaux rou‐
tiers par exemple).Avertissement
L'utilisation du système de naviga‐ tion ne dispense pas le conduc‐
teur de sa responsabilité d'adopter une attitude adéquate et vigilante
dans le trafic. Les règles de circu‐
lation applicables doivent toujours être suivies. Si une indication de
navigation contrevient aux règles
de circulation, ces dernières sont
toujours d'application.
Fonctionnement du système de
navigation
La position et le mouvement du véhicule sont détectés par le système de navigation au moyen de capteurs.La distance parcourue est détermi‐
née par le signal du compteur du
véhicule, les mouvements de rotation dans les courbes par un capteur gy‐
roscopique. La position est détermi‐
née à l'aide du système GPS (Global
Positioning System).
En comparant les signaux des cap‐
teurs avec les cartes numériques de
la carte cartographique SD, il est pos‐
sible de déterminer la position avec
une précision d'env. 10 mètres.
Le système fonctionne également si
la réception GPS est mauvaise. Tou‐
tefois, la précision dans la détermina‐
tion de la position en sera réduite.
Page 66 of 153
66Navigation
Après la saisie de l'adresse de desti‐
nation ou du point d'intérêt (station- service la plus proche, hôtel, etc.),l'itinéraire est calculé à partir de l'em‐ placement actuel jusqu'à la destina‐
tion sélectionnée.
Le guidage d'itinéraire est assuré par indication vocale et par une flèche
ainsi qu'à l'aide d'un écran couleur.
Remarque Ordre de saisie pour les adresses de
destination
L'ordre dans lequel les parties d'une
adresse doivent être saisies dépend du pays où se trouve la destination.
■ Albanie, Andorre : <rue> <numéro de maison> <ville><pays>
■ Autriche, Biélorussie, Belgique, Bosnie-Herzégovine, Bulgarie,
Croatie, République tchèque, Da‐
nemark, Estonie, Finlande, Grèce,
Hongrie, Italie, Liechtenstein, Litua‐
nie, Luxembourg, Macédoine, Mol‐
davie, Monaco, Pays-Bas, Nor‐
vège, Pologne, Portugal,Roumanie, Russie, San Marin, Ser‐
bie, Slovaquie, Slovénie, Espagne,
Suède, Suisse, Turquie, Cité du
Vatican :
<rue> <numéro de maison> <code
postal> <ville> <pays>
■ France : <numéro de maison> <rue> <code
postal> <ville> <pays>
■ Allemagne : <rue> <numéro de maison> <code
postal> <ville> <pays>
ou
<ville> <rue> <numéro de maison> <pays>
■ Gibraltar, Irlande : <numéro de maison> <rue> <ville><pays>
■ Grande-Bretagne : <numéro de maison> <rue> <ville><pays>
ou
<code postal> <pays>■ Lettonie, Ukraine : <rue> <numéro de maison> <ville>
<code postal> <pays>
■ Monténégro : <rue> <numéro de maison> <code
postal> <localité> <pays>
Système d'informations de circulation TMC et guidage dynamique
d'itinéraire
Le système d'informations de circula‐ tion TMC reçoit toutes les informa‐
tions de circulation des stations de ra‐ dio TMC. Ces informations sont com‐prises dans le calcul de l'itinéraire glo‐
bal. Durant ce processus, l'itinéraire
est déterminé de façon à éviter les
problèmes de circulation sélection‐ nés selon des critères prédéfinis.
En cas de problème de circulation du‐ rant un guidage d'itinéraire, en fonc‐
tion des réglages, un message appa‐
raît demandant si l'itinéraire doit être
modifié.
Page 67 of 153
Navigation67
Les informations de trafic TMC sont
représentées par des symboles sur
l'affichage de carte ou sous forme de texte détaillé dans le menu des mes‐
sages TMC.
Pour pouvoir utiliser les informations
de circulation TMC, le système doit
recevoir les stations TMC dans la ré‐
gion concernée.
Les stations de trafic TMC peuvent
être sélectionnées dans le menu de
navigation 3 67.
Données cartographiques
Toutes les données cartographiques
sont enregistrées dans l'Infotainment
System. Pour mettre à jour votre logi‐ ciel de carte via une carte SD, con‐
tacter votre partenaire de service
Opel.
Fonctionnement
Informations concernant l'affichage de carte Pour afficher la carte de navigation,
appuyer sur la touche ;, puis sélec‐
tionner l'icône NAV.Guidage d'itinéraire non actif
L'emplacement actuel est indiqué par
une icône de véhicule.
Après un délai d'environ
15 secondes, la barre d'applications et la barre de sélection d'interaction
disparaissent et la carte s'affiche en
plein écran.
Pour afficher de nouveau la barre
d'applications et la barre de sélection d'interaction, appuyer n'importe où
sur l'écran.
Guidage d'itinéraire actif
Écran central :
Page 68 of 153
68Navigation
■ La vue de carte est affichée.
■ L'itinéraire actif est indiqué par une
ligne de couleur.
■ Le véhicule en déplacement est in‐
diqué par un cercle.
■ La manœuvre de virage suivante est indiquée par une flèche sur lecôté droit de l'écran.
■ Le guidage de voie est fourni sur le
côté gauche de l'écran.
■ L'heure d'arrivée est indiquée au- dessus de la flèche.
■ La distance jusqu'à la prochaine manœuvre de virage est indiquée
sous la flèche.
Centre d'informations du conducteur,
thème Sport :
■ Le nom de la route suivie est affi‐
ché.
■ La manœuvre de virage suivante est indiquée par une flèche.
■ La distance jusqu'à la prochaine manœuvre de virage est affichée.
Manipulation de la carte
Défilement
Pour faire défiler la carte, vous dispo‐ sez des possibilités suivantes :
■ Placer votre doigt n'importe où sur l'écran et le déplacer vers le haut,
le bas, la gauche ou la droite en
fonction de la direction dans la‐
quelle vous souhaitez défiler.
■ Placer deux doigts n'importe où sur
le pavé tactile et les déplacer vers
le haut, le bas, la gauche ou la
droite en fonction de la direction
dans laquelle vous souhaitez défi‐
ler.
La carte est déplacée en consé‐ quence et affiche une nouvelle sec‐
tion.
Pour revenir à l'emplacement actuel,
sélectionner le bouton d'écran
RÉINIT. de la barre de sélection d'in‐
teraction.
Centrage
Appuyer sur l'emplacement souhaité
à l'écran. La carte est centrée par rap‐ port à ce point.
Page 69 of 153
Navigation69
Un symbole v rouge s'affiche à l'em‐
placement correspondant et
l'adresse est indiquée.
Pour revenir à l'emplacement actuel,
sélectionner le bouton d'écran
RÉINIT. de la barre de sélection d'in‐
teraction.
Zoom
Pour faire un zoom avant sur un em‐ placement de carte sélectionné, sé‐
lectionner le bouton d'écran
AGRANDIR .
Pour faire un zoom arrière et afficher
une zone plus grande autour de l'em‐
placement choisi, sélectionner le bou‐ ton d'écran RÉDUIRE.
Bouton Aperçu
Pendant le guidage d'itinéraire actif, un bouton d'écran APERÇU est affi‐
ché dans la barre de sélection d'inte‐
raction.
Pour afficher un aperçu de l'itinéraire actuellement actif sur la carte, sélec‐
tionner le bouton d'écran APERÇU.
Le bouton d'écran devient RÉINIT..
Pour revenir à la vue normale, sélec‐
tionner le bouton d'écran RÉINIT..
Modification de la vue de carte
Pour basculer entre les différentes
vues de carte ( Vue 3D, Vue Sens de
la marche , Vers le Nord ), sélectionner
à plusieurs reprises le bouton d'écran
x de la barre d'applications.
Remarque
La vue Carte peut également être
adaptée depuis le menu de naviga‐
tion (voir ci-après).Informations concernant
l'emplacement actuel Sélectionner le bouton d'écran
MENU de la barre de sélection d'in‐
teraction pour afficher le menu de na‐ vigation.
Sélectionner l'élément de liste
Position actuelle pour afficher le
sous-menu correspondant indiquant
les détails de l'adresse la plus proche,
les coordonnées et les points d'intérêt ( 3 74) autour de l'emplacement ac‐
tuel.
Page 70 of 153
70Navigation
Adresse la plus proche
Depuis ce sous-menu, vous pouvez
enregistrer l'adresse la plus proche
dans le système.
Sélectionner le bouton d'écran Adr. la
+ proc. pour afficher la vue des détails
de la destination.
Vous pouvez trouver une description
détaillée sur les moyens d'enregistrer une adresse
■ en tant que ou vers un contact 3 34 ;
■ en tant que favori 3 29.
Points d'intérêt
Depuis ce sous-menu, vous pouvez
démarrer le guidage d'itinéraire vers
l'un des points d'intérêt les plus pro‐ ches.
Sélectionner le point d'intérêt désiré.
La vue de détails sur la destination est affichée.
Sélectionnez le bouton d'écran
Démarrer .
Pour une description détaillée sur la
façon de saisir une destination
3 74.
Vue Carte Vue
Sélectionner le bouton d'écran
MENU de la barre de sélection d'in‐
teraction, puis sélectionner l'élément
de liste Vue Carte pour afficher le
sous-menu correspondant.
Sélectionner la vue de carte souhai‐
tée ( Vue 3D , Vue Sens de la marche ,
Vers le Nord ).Informations audio
Si l'option Info audio est activée, les
boutons d'écran de commande audio sont affichés dans la barre de sélec‐
tion d'interaction de la vue Carte.
Sélectionner le bouton d'écran
MENU de la barre de sélection d'in‐
teraction, puis sélectionner l'élément
de liste Vue Carte pour afficher le
sous-menu correspondant.
Régler Info audio sur Activé ou
Désactivé .
Mode d'affichage
Sélectionner le bouton d'écran
MENU de la barre de sélection d'in‐
teraction, puis sélectionner l'élément
de liste Vue Carte pour afficher le
sous-menu correspondant.
Sélectionner Mode Jour / Nuit pour
afficher le sous-menu correspondant.
En fonction des conditions d'éclai‐
rage extérieur, activer Jour ou Nuit .
Si vous souhaitez que l'écran soit au‐ tomatiquement ajusté, activer le point de menu Autom..