airbag OPEL INSIGNIA 2016 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Page 129 of 351
Instrumentos y mandos127
En la pantalla de nivel intermedio y
nivel superior pulse 9 para confirmar
el mensaje.
Mensajes del vehículo y de
servicio
Los mensajes del vehículo se mues‐tran como texto. Siga las instruccio‐
nes que aparecen en los mensajes.
El sistema muestra mensajes relacio‐
nados con los temas siguientes:
● mensajes de servicio
● niveles de líquidos
● sistema de alarma antirrobo
● frenos
● sistemas de tracción
● sistemas de control de la conduc‐
ción
● sistemas de ayuda a la conduc‐ ción
● regulador de velocidad
● limitador de velocidad
● control de velocidad adaptable
● alerta de colisión frontal
● sistema de frenado por colisión inminente
● sistemas de asistencia al apar‐ camiento
● iluminación, sustitución de bom‐ billas
● sistema de faros adaptativos
● sistema limpia y lavaparabrisas
● puertas, ventanillas
● alerta de punto ciego lateral
● asistente de señales de tráfico
● aviso de cambio de carril
● compartimento de carga, puerta del maletero
● mando a distancia
● sistema de llave electrónica● arranque sin llaves
● cinturones de seguridad
● sistemas de airbags
● motor y caja de cambios
● presión de los neumáticos
● filtro de partículas diésel
● estado de la batería del vehículo
● reducción catalítica selectiva, lí‐ quido de escape diésel (DEF),
AdBlue 3 177
Mensajes en la pantalla de
información en color
Algunos mensajes importantes pue‐
den aparecer adicionalmente en la
pantalla de información en color.
Pulse el botón multifunción para con‐
firmar el mensaje. Algunos mensajes
sólo aparecen durante unos segun‐
dos.
Avisos acústicosAl arrancar el motor o durante la
marcha
Sólo sonará un aviso cada vez.
Page 136 of 351
134Instrumentos y mandosEn caso de una situación de emer‐
gencia incluidas la avería del ve‐
hículo, un pinchazo o el depósito de
gasolina agotado, pulse [ para ha‐
blar con el asesor. El asesor se pon‐
drá en contacto con los proveedores
de servicios de emergencia o asis‐
tencia y los enviará a su vehículo.
En caso de un accidente con activa‐
ción de los airbags o los tensores del cinturón de seguridad, se establece
una llamada de emergencia automá‐
tica. El asesor se conecta inmediata‐
mente a su vehículo para saber si ne‐
cesita ayuda.
Zona Wi-Fi OnStar
La zona Wi-Fi del vehículo propor‐
ciona conectividad a Internet a través de la red móvil 4G/LTE.
Nota
La funcionalidad de zona Wi-Fi no
está disponible para todos los mer‐
cados.
Se pueden conectar hasta siete dis‐
positivos.Para conectar un dispositivo móvil a
la zona Wi-Fi OnStar:
1. Pulse j y seleccione la configu‐
ración Wi-Fi en la pantalla de in‐ formación. La configuración quese muestra incluye el nombre de
la zona Wi-Fi (SSID), la contra‐
seña y el tipo de conexión.
2. Inicie una búsqueda de red Wi-Fi en su dispositivo móvil.
3. Seleccione el punto de conexión (SSID) de su vehículo cuando se
muestre en la lista.
4. Cuando se le solicite, introduzca la contraseña en su dispositivo
móvil.
Nota
Para cambiar el SSID o la contra‐ seña, seleccione Z y hable con un
asesor de OnStar o inicie sesión en su cuenta.
Para desconectar la funcionalidad de
zona Wi-Fi, pulse Z para llamar a un
asesor de OnStar.Aplicación para smartphone
Con la aplicación para smartphone
myOpel, se pueden utilizar algunas
funciones del vehículo a través de un smartphone.
Están disponibles las siguientes fun‐
ciones:
● Bloqueo o desbloqueo de puer‐ tas.
● Sonido de bocina o luces inter‐ mitentes.
● Control del nivel de combustible, vida útil del aceite del motor y
presión de los neumáticos (solo
con el sistema de control de pre‐
sión de los neumáticos).
● Envío del destino de navegación al vehículo, si está equipado consistema de navegación inte‐grado.
● Localización del vehículo en un mapa.
● Gestión de configuración Wi-Fi.
Para utilizar estas funciones, descar‐
gue la aplicación de la tienda de apli‐ caciones correspondiente.
Page 146 of 351
144IluminaciónFallo del sistema de faros
adaptativos
Cuando el sistema detecta un fallo enel sistema de faros adaptativos, se
cambia a una posición predetermi‐
nada para evitar el deslumbramiento
de los vehículos que vienen de frente. Si no es posible, el faro afectado se
apagará automáticamente. En cual‐
quier caso, uno de los faros seguirá
encendido. Aparece una advertencia
en el centro de información del con‐
ductor.
Luces de emergencia
Se activan pulsando ¨.
En caso de accidente con despliegue
del airbag las luces de emergencia se activan automáticamente.
Señalización de giros ycambios de carrilPalanca hacia
arriba:intermitente dere‐
choPalanca hacia
abajo:intermitente iz‐
quierdo
Si la palanca se mueve más allá del
punto de resistencia, el intermitente
se conecta permanentemente.
Cuando el volante vuelve a girar, se
desactiva el intermitente automática‐
mente.
Para emitir tres intermitencias, p. ej.,
al cambiar de carril, pulse la palanca
hasta percibir cierta resistencia y
suéltela.
Con un remolque conectado, los in‐
termitentes parpadean seis veces y la frecuencia de tono cambia si se pulsa
la palanca hasta el punto de resisten‐
cia y luego se suelta.
Para una indicación más prolongada, mantenga la palanca pulsada.
Desconecte los intermitentes ma‐
nualmente moviendo la palanca
hasta su posición original.
Page 148 of 351
146IluminaciónLuces de marcha atrásLa luz de marcha atrás se enciende
automáticamente cuando está co‐
nectado el encendido y se engrana la marcha atrás.
Faros empañados El interior de las luces puede empa‐
ñarse con tiempo frío y húmedo, lluvia
intensa o después de lavar el ve‐
hículo. El empañamiento desaparece rápidamente; para facilitar el proceso,
encienda los faros.Iluminación interior
Control de la iluminación deltablero de instrumentos
Se puede ajustar el brillo de las si‐
guientes luces cuando las luces ex‐
teriores están encendidas:
● iluminación del tablero de instru‐ mentos
● pantalla de información
● luz del techo
● interruptores y elementos de mando iluminados
Gire la rueda de ajuste A y mantén‐
gala hasta obtener el brillo deseado.
En vehículos con sensor de luz, el
brillo sólo puede ajustarse cuando las luces exteriores están encendidas y
el sensor de luz detecta condiciones
nocturnas.
Luces interiores Al entrar y salir del vehículo, se en‐
cienden automáticamente las luces
de cortesía delantera y trasera, luego
se apagan con un leve retardo.
Nota
En caso de accidente con desplie‐
gue de los airbags, las luces de cor‐ tesía se encienden automática‐
mente.
Page 172 of 351
170Conducción y manejoGire la llave un momento a la posi‐ción 3 y suéltela: un procedimiento
automático acciona el motor de
arranque con un breve retardo hasta
que el motor esté en marcha; véase
Control automático de arranque.
Durante una parada automática, se
puede arrancar el motor pisando el
pedal del embrague 3 171.
Vehículos con botón de
encendido
Cambio manual: accione el pedal del
embrague y el freno.
Cambio automático: accione el pedal del freno y ponga la palanca selectora
en P o N.
No pise el pedal del acelerador. Pulse y suelte Engine Start/Stop : un
procedimiento automático acciona el
motor de arranque con un breve re‐
tardo hasta que el motor esté en mar‐
cha; véase Control automático de
arranque.
Antes de volver a arrancar o apagar
el motor cuando el vehículo está es‐
tacionario, pulse más brevemente
Engine Start/Stop una vez.
Durante una parada automática, se
puede arrancar el motor pisando el
pedal del embrague 3 171.
Desconexión de emergencia
durante la conducción
Si es necesario desconectar el motor mientras se conduce en caso de
emergencia, pulse Engine Start/Stop
durante más de 2 segundos o pulse
dos veces brevemente 5 segundos.9 Peligro
Apagar el motor durante la con‐
ducción puede provocar una pér‐
dida de apoyo de alimentación a
los sistemas del freno y dirección. Los sistemas de asistencia y los
sistemas de airbags están inhabi‐
litados. Los faros y las luces de
freno se apagarán. Por tanto, so‐
lamente se debe apagar el motor
y el encendido mientras se con‐
duce cuando sea necesario en
caso de emergencia del vehículo.
Page 177 of 351
Conducción y manejo175el volante hasta que perciba
que se ha bloqueado.
En vehículos con cambio auto‐
mático, la llave sólo puede sa‐
carse cuando la palanca selec‐ tora está en la posición P.
● Bloquee el vehículo con el botón
e del mando a distancia.
Conecte el sistema de alarma
antirrobo 3 35.
● Los ventiladores de refrigeración
del motor pueden seguir funcio‐
nando después de desconectar
el motor 3 245.
Atención
Después de circular a un régimen
elevado o alta carga, se debe de‐ jar funcionar el motor brevemente
con baja carga o al ralentí durante unos 30 segundos antes de pa‐
rarlo a fin de proteger el turbocom‐
presor.
Nota
En caso de accidente con desplie‐ gue de los airbags, el motor se
apaga automáticamente si el ve‐
hículo se detiene dentro de un
tiempo determinado.Sistema de escape del
motor9 Peligro
Los gases de escape contienen
monóxido de carbono, un gas in‐
coloro e inodoro, pero tóxico. Su
inhalación podría resultar fatal.
Si entran gases de escape en el
interior del vehículo, abra las ven‐ tanillas. Haga subsanar la causade la avería en un taller.
No circule con el compartimiento
de carga abierto, ya que podrían
entrar gases de escape en el ve‐
hículo.
Filtro de partículas diésel
El sistema de filtro de partículas dié‐
sel filtra las partículas contaminantes de hollín contenidas en los gases de
escape. El sistema incorpora una fun‐
ción de autolimpieza que actúa auto‐
máticamente durante la marcha sin
ninguna notificación. El filtro se limpia quemando periódicamente las
Page 271 of 351
Cuidado del vehículo269N.ºCircuito12–13–14Conector de diagnosis15Airbag16Cierre centralizado / Portón
trasero17Sistema de aire acondicionado18Fusible del habitáculo19Memoria20–21Cuadro de instrumentos22El encendido23Unidad de control de la carro‐
cería24Unidad de control de la carro‐
cería25Mando en el volante26Toma del maleteroLos asientos eléctricos, núm. 12 y 13,
tienen una protección contra sobre‐
carga. El circuito se cerrará de nuevo cuando se hayan enfriado.
Caja de fusibles del compartimento de carga
La caja de fusibles está en el lado iz‐
quierdo del compartimento de carga,
detrás de una tapa. Desmonte la
tapa.
Page 343 of 351
Información de clientes341● disfunciones y defectos en com‐ponentes de sistemas importan‐
tes
● reacciones del vehículo en deter‐
minadas situaciones de conduc‐
ción (por ejemplo, inflado de un
airbag, activación del sistema de control de estabilidad)
● condiciones ambientales (por ejemplo temperatura)
Estos datos son exclusivamente de
carácter técnico y ayudan a identificar y corregir errores, así como a optimi‐
zar las funciones del vehículo.
Con dichos datos no se pueden crear
perfiles de movimiento que indiquen
las rutas recorridas.
En caso de servicio (por ejemplo, re‐
paraciones, procesos de servicio, ca‐ sos de garantía, control de calidad),
los empleados de la red de servicio
(incluido el fabricante) pueden leer di‐
cha información técnica de los módu‐
los de almacenamiento de datos de
eventos y errores utilizando unos dis‐
positivos de diagnóstico especiales.
Si fuera necesario, recibirá más infor‐ mación en dichos talleres. Una vezcorregido un error, se borrarán los da‐
tos del módulo de almacenamiento
correspondiente o se sobrescribirán.
Cuando se usa el vehículo pueden
producirse situaciones en las que es‐
tos datos técnicos relacionados con
otro tipo de información (informe de
un accidente, daños en el vehículo,
declaraciones testificales, etc.) pue‐
dan asociarse con una persona es‐
pecífica; posiblemente, con la asis‐
tencia de un experto.
Las funciones adicionales acordadas contractualmente con el cliente
(por ejemplo, localización del ve‐
hículo en casos de emergencia) per‐
miten la transmisión de determinados
datos desde el vehículo.Identificación por
radiofrecuencia (RFID)
La tecnología RFID se utiliza en al‐
gunos vehículos para funciones
como el control de la presión de los
neumáticos y la seguridad del sis‐
tema de encendido. Se utiliza tam‐
bién en opciones de confort como los
mandos a distancia para el bloqueo y desbloqueo de puertas y el arranque
a distancia, así como en los transmi‐ sores instalados en el vehículo para
abrir puertas de cocheras. La tecno‐
logía RFID en los vehículos Opel no
utiliza ni registra información perso‐
nal, ni tiene conexión con cualquier
otro sistema Opel que contenga in‐
formación personal.
Page 344 of 351
342Índice alfabéticoAAccesorios y modificaciones del vehículo .................................. 244
Accione el pedal .........................111
Aceite del cambio automático ....247
Aceite del motor ........246, 297, 301
Aceite, motor ...................... 297, 301
Acoplamiento del remolque ........238
AdBlue ................................ 114, 177
Airbags y pretensores de cinturones ............................... 109
Aire acondicionado ....................150
Ajuste del asiento eléctrico ...........53
Ajuste de los asientos .................... 6 Ajuste de los reposacabezas ........8
Ajuste de los retrovisores ..............8
Ajuste del volante ....................9, 90
Ajuste eléctrico ............................ 38
Ajuste manual del asiento ............51
Ajustes memorizados ...................23
Alerta de cambio de carril ...........220
Alerta de colisión frontal .............206
Alerta de punto ciego lateral .......218
Alerta de tráfico por detrás .........224
Alimentación eléctrica de reserva 169
Al salir de viaje ............................ 17
Antideslumbramiento automático 41
Antideslumbramiento manual ......41
Argollas ........................................ 80
Argollas de fijación de los anclajes 72Arranque con cables .................286
Arranque del motor ....................169
Arranque y manejo .....................167
Asientos delanteros ......................50
Asientos traseros ..........................57
Asistente de aparcamiento ..40, 212
Asistente de aparcamiento por ultrasonidos .................... 112, 212
Asistente de arranque en pendientes ............................. 189
Asistente de estabilidad del remolque ................................ 242
Asistente de frenada .................188
Asistente de luz de carretera..... ........................................ 115, 139
Asistente de señales de tráfico. ........................................ 116, 225
Atenuación automática ................40
Avería ................................ 183, 288
Avería del freno de estacionamiento eléctrico .......111
Aviso de cambio de carril ...112, 229
Avisos acústicos ........................127
B Barra de remolque ......................238
Batería del vehículo ...................250
Bloqueo automático .....................28
BlueInjection ............................... 177
Bocina .................................... 13, 91
Page 346 of 351
344Declaración de conformidad.......335
DEF ............................................ 177
Desactivación de los airbags 66, 110
Desbloqueo del vehículo ...............6
Designaciones de los neumáticos ............................. 272
Detectado vehículo precedente ..116
Dimensiones del vehículo .........312
Dirección de esfuerzo variable ...112
Dispositivo de remolque ............240
Distancia de seguridad ...............112
E Elevalunas eléctricos ...................42
Elevalunas manuales ..................42
Entrada de aire .......................... 164
Espejos retrovisores plegables ...39
Estacionamiento ..................19, 174
Etiqueta del airbag .......................61
F
Faros .......................................... 137
Faros antiniebla .........................145
Faros de xenón .......................... 256
Faros empañados ...................... 146
Faros en viajes al extranjero .....140
Faros halógenos ........................254
Filtro de partículas diésel ...113, 175
Filtro de polen ............................ 164
Forma convexa ............................ 38
Frenada de emergencia activa ...210Freno de estacionamiento .........187
Freno de estacionamiento eléctrico ........................... 111, 187
Freno de mano ...................186, 187
Frenos ............................... 186, 250
Funcionamiento regular del aire acondicionado ........................ 164
Fusibles ..................................... 264
G
Gato ............................................ 271
Guantera ...................................... 73
H Herramientas ............................. 271
Herramientas del vehículo ..........271
I
Identificación del motor ..............300
Identificación por radiofrecuencia (RFID) ............341
Iluminación de entrada ..............148
Iluminación de la consola central 148
Iluminación del tablero de instrumentos ........................... 263
Iluminación de salida .................148
Iluminación dinámica en curvas. 141
Iluminación exterior .............12, 137
Iluminación interior .............146, 263
Indicación de distancia hacia delante .................................... 209Indicación de servicio ................107
Indicador de combustible ..........105
Indicador de temperatura del refrigerante del motor .............106
Indicadores ................................. 104
Información de servicio .............. 296
Información general ...................238
Información sobre la carga ..........87
Inmovilización del vehículo .........244
Inmovilizador ....................... 38, 115
Intermitente delantero ................254
Intermitentes .............................. 108
Intermitentes laterales ...............262
Interrupción de corriente ...........183
Introducción ................................... 3
J
Juego de reparación de neumáticos ............................. 277
L Limitador de velocidad .......116, 196
Limpia/lavaluneta ......................... 93 Limpia/lavaparabrisas .................. 91
Líquido de escape diésel ............177
Líquido de frenos .......................250
Líquido de frenos y embrague ....297
Líquido de la dirección asistida ..249
Líquido de lavado ......................249
Líquidos y lubricantes recomendados ...............297, 301