stop start OPEL INSIGNIA 2017 Manuel d'utilisation (in French)

Page 157 of 357

Climatisation155Désembuage et dégivrage des
vitres V

Appuyer sur V. L'activation est
signalée par l'éclairage de la LED
dans le bouton.
● La température et la répartition d'air se règlent automatiquementet la soufflerie fonctionne à
grande vitesse.
● Activer la lunette arrière chauf‐ fante Ü.
● Pour revenir au mode précédent :
appuyer sur V. Pour revenir en
mode automatique : appuyer sur AUTO .
Le paramétrage du chauffage auto‐
matique de la lunette arrière peut être modifié au module de personnalisa‐
tion du véhicule, dans l'affichage d'in‐
formations en couleur.
Sélectionner le réglage adéquat dans Réglages , I Véhicule à l'affichage
d'informations en couleur.
Affichage d'informations en couleur
3 124.
Personnalisation du véhicule 3 128.
Remarque
Une pression sur V, quand le
moteur est en marche, empêche
tout arrêt automatique jusqu'à ce
que V soit pressé à nouveau.
Si V est pressé pendant un arrêt
automatique du moteur, le moteur
redémarre automatiquement.
Système Stop/Start 3 172.Réglages manuels
Les paramétrages du système de
commande de climatisation peuvent
être adaptés manuellement en utili‐
sant les boutons de répartition d'air et
le contrôleur de régime de ventilateur, comme suit. Une modification
manuelle des réglages désactivera le
mode automatique.
Vitesse de soufflerie Z
Faire tourner le contrôleur Z. La
vitesse du ventilateur sélectionnée
est indiquée par un certain nombre de
segments sur l'affichage du climati‐
seur.

Page 161 of 357

Climatisation159Le réglage du régime de ventilateur
en mode automatique peut être modi‐
fié au menu de personnalisation du
véhicule, à l'affichage d'informations
en couleur.
Sélectionner le réglage adéquat dans Réglages , I Véhicule à l'affichage
d'informations en couleur.
Affichage d'informations en couleur
3 124.
Personnalisation du véhicule 3 128.
Présélection de la
température SRRégler la température désirée en
effleurant R pour des températures
plus élevées ou S pour des tempéra‐
tures plus basses.
La température sélectionnée est indi‐
quée dans les panneaux. L'utilisation
du panneau côté conducteur permet
de modifier les températures des
deux côtés (lorsque SYNC est sélec‐
tionné). L'utilisation du panneau côté
passager permet de modifier unique‐
ment la température côté passager et
de désactiver SYNC (si elle était
sélectionnée auparavant).
Si la température minimale Lo est
réglée, le système de commande de climatisation fonctionne avec sa
capacité maximale de refroidisse‐
ment, si le refroidissement A/C est
activé.
Si la température maximale Hi est
réglée, la climatisation fonctionne‐
ment avec sa capacité maximale de
chauffage.
Remarque
Si AC est activé, la réduction de la
température réglée de l'habitacle
peut provoquer le redémarrage dumoteur à combustion à partir d'un
arrêt automatique ou le blocage d'un
arrêt automatique.
Système Stop/Start 3 172.
Synchronisation de température
double zone SYNC
Appuyer sur SYNC pour lier le
réglage de température côté passa‐
ger à la température du côté conduc‐
teur. L'activation est signalée par
l'éclairage de la LED dans le bouton.
Lorsque les réglages côté passager
sont réglés, la diode s'éteint.

Page 162 of 357

160ClimatisationDésembuage et dégivrage des
vitres V

Appuyer sur V. L'activation est
signalée par l'éclairage de la LED
dans le bouton.
● La température et la répartition d'air se règlent automatiquementet la soufflerie fonctionne à
grande vitesse.
● Activer la lunette arrière chauf‐ fante Ü.
● Pour revenir au mode précédent :
appuyer sur V. Pour revenir en
mode automatique : appuyer sur AUTO .
Le paramétrage du chauffage auto‐
matique de la lunette arrière basé sur
les températures extérieures fraîches peut être modifié au module de
personnalisation du véhicule, dans
l'affichage d'informations en couleur.
Sélectionner le réglage adéquat dans Réglages , I Véhicule à l'affichage
d'informations en couleur.
Affichage d'informations en couleur
3 124.
Personnalisation du véhicule 3 128.
Remarque
Une pression sur V, quand le
moteur est en marche, empêche
tout arrêt automatique jusqu'à ce
que V soit pressé à nouveau.
Si V est pressé pendant un arrêt
automatique du moteur, le moteur
redémarre automatiquement.
Système Stop/Start 3 172.Réglages manuels
Les paramétrages du système de
commande de climatisation peuvent
être adaptés manuellement en utili‐
sant les boutons de répartition d'air et le contrôleur de régime de ventilateur,
comme suit. Une modification de
réglage désactivera le mode automa‐
tique.
Vitesse du ventilateur SZR
Effleurer ZS ou R. La vitesse de
soufflerie sélectionnée est briève‐
ment indiquée dans l'affichage d'in‐
formations.

Page 169 of 357

Conduite et utilisation167Conseils de conduiteContrôle du véhicule
Ne jamais rouler avec le moteur
arrêté (sauf lors d'un Autostop)
De nombreux systèmes ne fonction‐
neront plus dans ce cas (p. ex. le
servofrein, la direction assistée). Conduire de cette façon constitue un
danger pour vous et pour les autres.
Tous les systèmes fonctionnement
pendant un Autostop, mais il y aura
une réduction contrôlée de l'assis‐
tance à la direction assistée et la
vitesse du véhicule est réduite.
Système Stop/Start 3 172.
Pédales Afin d'empêcher le blocage de la
pédale, la zone sous les pédales ne
doit pas être recouverte d'un tapis.
Utiliser uniquement des tapis de sol,
correctement posés et fixés par des
dispositifs de maintien sur le côté
conducteur.Direction
Si la direction assistée est perdue parce que le moteur s'arrête ou en
raison d'un dysfonctionnement du
système, le véhicule peut être dirigé
mais demande un effort plus impor‐
tant.
Témoin c 3 112.Avertissement
Véhicules équipés d'une direction
assistée hydraulique :
Si le volant est tourné jusqu'à ce qu'il atteigne la butée et qu'il est
maintenu dans cette position
pendant plus de 15 secondes, le
système de direction assistée peut être endommagé et il peut se
produire une perte de direction
assistée.
Démarrage et utilisation
Rodage d'un véhicule neuf Pendant les premiers déplacements,ne pas freiner brusquement si cela
n'est pas nécessaire.
Au cours du premier trajet, de la
fumée peut se former en raison de la
cire et de l'huile qui s'évaporent du
système d'échappement. Stationner
le véhicule à l'air libre un moment
après le premier trajet et éviter de
respirer les vapeurs.
La consommation d'huile moteur et
de carburant peut se révéler plus
élevée et le processus de nettoyage
du filtre à particules (pour diesel) peut
avoir lieu plus souvent.
Filtre à particules pour diesel 3 176.
Positions de la serrure de contact
Faire tourner la clé :

Page 170 of 357

168Conduite et utilisation0:contact coupé : Certaines fonc‐
tions restent actives jusqu'à ce
que la clé soit retirée ou que la
porte du conducteur soit ouverte,
pour autant que le contact ait été mis précédemment1:mode d'alimentation des acces‐
soires : Le blocage de direction
relâché, certaines fonctions élec‐ triques sont disponibles, contact
coupé2:mode d'alimentation d'allumage :
Contact mis, le moteur diesel est
préchauffé. Les témoins s'allu‐
ment et la plupart des fonctions
électriques sont opérationnelles3:démarrage du moteur : Relâcher la clé après le début du démar‐
rage
Maintenance du blocage de
direction
Retirer la clé du commutateur d'allu‐ mage et tourner le volant jusqu'à ce
qu'il s'engage.
9 Danger
Ne jamais retirer la clé du contac‐
teur d'allumage en roulant, car
ceci provoquerait un blocage du volant de direction.
Bouton d'alimentation
La clé électronique doit se trouver à
l'intérieur du véhicule.
Mode d'alimentation des accessoires
Appuyer une fois sur
Engine Start/Stop sans actionner la
pédale d'embrayage ou de frein. La diode jaune du bouton s'éclaire. Le
blocage de direction est relâché et
certaines fonctions électriques sont
disponibles, contact coupé.Mode d'alimentation d'allumage
Appuyer sur Engine Start/Stop et le
maintenir enfoncé pendant
6 secondes sans actionner la pédale
d'embrayage ou de frein. La diode

Page 171 of 357

Conduite et utilisation169verte du bouton s'éclaire, le moteur
diesel est préchauffé. Les témoins
s'allument et la plupart des fonctions
électriques sont opérationnelles.Démarrage du moteur
Actionner la pédale d'embrayage
(boîte manuelle) ou la pédale de frein
(boîte automatique), et appuyer une
fois de plus sur Engine Start/Stop .
Relâcher le bouton après le début du démarrage.Contact coupé
Appuyer brièvement sur
Engine Start/Stop dans chaque
mode, ou lorsque le moteur tourne et
que le véhicule est à l'arrêt. Certaines fonctions restent actives jusqu'à l'ou‐
verture de la porte du conducteur,
pour autant que le contact ait été mis
précédemment.Arrêt d'urgence en cours de route
Appuyer sur Engine Start/Stop
pendant plus de 2 secondes ou
appuyer deux fois brièvement dans
les 5 secondes 3 170.Maintenance du blocage de
direction
Le blocage du volant s'active auto‐ matiquement lorsque :
● Le véhicule est à l'arrêt.
● Le contact a été coupé.
● La porte du conducteur est ouverte.
Pour débloquer la direction, ouvrir et
fermer la porte du conducteur, passer
en mode accessoires ou faire démar‐ rer directement le moteur.9 Attention
Le véhicule ne peut pas être
remorqué lorsque la batterie est déchargée et ne peut pas démar‐rer en le poussant ou en le remor‐ quant car le blocage du volant ne
peut pas être libéré.
Utilisation de véhicules à système
à clé électronique en cas de
panne
Si la clé électronique ne fonctionne pas ou si la pile de la clé électronique
est déchargée, le centre d'informa‐
tions du conducteur peut afficher
Aucune télécom. détectée ou
Remplacer pile dans télécommande lorsque vous tentez de faire démarrer le véhicule.
Ouvrir la zone de rangement de la
console centrale en levant l'accou‐
doir. Placer la clé électronique dans
la poche d'émetteur.

Page 172 of 357

170Conduite et utilisationLes autres objets, comme les autres
clés, le transpondeur, les étiquettes,
les pièces de monnaie, etc., doivent
être retirés de la pochette.
Enfoncer la pédale d'embrayage
(boîte manuelle) ou la pédale de frein
(boîte automatique) et appuyer sur
Engine Start/Stop .
Pour couper le moteur, appuyer à
nouveau sur Engine Start/Stop .
Déposer la clé électronique de la
poche d'émetteur.
Cette possibilité n'est prévue que
pour les cas d'urgence. Remplacer
dès que possible la pile de la clé élec‐ tronique 3 23.
Pour le déverrouillage et le verrouil‐
lage des portes, se reporter à la
description de la défaillance dans
l'unité de télécommande radio ou le
système à clé électronique 3 25.Prolongation de
l'alimentation
Les systèmes électroniques suivants
peuvent fonctionner jusqu'à ce que la
porte du conducteur soit ouverte ou
dans les 10 minutes suivant la
coupure du contact :
● lève-vitres électriques
● toit ouvrant
● prises de courant
Démarrage du moteur Véhicules avec commutateur
d'allumageBoîte manuelle : actionner la pédale
d'embrayage et de frein.
Boîte automatique : actionner la
pédale de frein et déplacer le levier
sélecteur en P ou N.
Ne pas accélérer.
Moteurs diesel : tourner la clé en posi‐ tion 2 pour le préchauffage jusqu'à ce
que le témoin ! s'éteigne.
Tourner brièvement la clé en posi‐
tion 3 et la relâcher : une procédure
automatique actionne le démarreur
avec un léger délai jusqu'à ce que le
moteur tourne, voir Commande auto‐
matique du démarreur.
Pendant un Autostop, enfoncer la pédale d'embrayage pour démarrer le moteur 3 172.

Page 173 of 357

Conduite et utilisation171Véhicules avec bouton
d'alimentation
Boîte manuelle : actionner la pédale
d'embrayage et de frein.
Boîte automatique : actionner la
pédale de frein et déplacer le levier
sélecteur en P ou N.
Ne pas accélérer.
Appuyer brièvement sur
Engine Start/Stop : une procédure
automatique actionne le démarreur avec un léger délai jusqu'à ce que le moteur tourne, voir Commande auto‐ matique du démarreur.
Avant un redémarrage ou pour
couper le moteur lorsque le véhicule
est à l'arrêt, appuyer brièvement une
fois sur Engine Start/Stop .
Pendant un Autostop, enfoncer la pédale d'embrayage pour démarrer le
moteur 3 172.
Arrêt d'urgence en cours de route
Si le moteur doit être coupé en cours
de route en cas d'urgence, appuyer
sur Engine Start/Stop pendant plus
de 2 secondes ou appuyer briève‐
ment deux fois dessus dans les
5 secondes.9 Danger
La coupure du moteur en roulant
peut causer une perte d'assis‐
tance pour les systèmes de frei‐ nage et de direction. Les systè‐
mes d'assistance et les systèmes
d'airbag sont désactivés. L'éclai‐
rage et les feux stop s'éteindront.
Ne couper par conséquent le
moteur et l'allumage en roulant
qu'en cas d'urgence.
Démarrage du véhicule à basses
températures
Le démarrage du moteur sans chauf‐ fage auxiliaire est possible jusqu'à
-25 °C pour les moteurs diesel et
-30 °C pour les moteurs essence. Il
faut juste choisir une huile moteur de
viscosité adaptée, le carburant
correct, effectuer les entretiens
prescrits et avoir une batterie du
véhicule suffisamment chargée. À
des températures inférieures à
-30 °C , la boîte automatique a besoin
d'un temps de chauffage d'environ
5 minutes. Le levier sélecteur doit se
trouver en position P.
Commande automatique du
démarreur
Cette fonction commande la procé‐
dure de démarrage du moteur. Le
conducteur n'a pas à maintenir la clé
en position 3 ou à maintenir
Engine Start/Stop enfoncé. Une fois
activé, le système continuera auto‐ matiquement le démarrage jusqu'à ce
que le moteur tourne. En raison de la procédure de contrôle, le moteur
démarre après un léger délai.

Page 174 of 357

172Conduite et utilisationLes causes de non-démarrage du
moteur peuvent être :
● pédale d'embrayage non enfon‐ cée (boîte manuelle) ;
● pédale de frein non enfoncée ou levier sélecteur pas en P ou N
(boîte automatique) ;
● temps imparti écoulé.
Réchauffement du moteur turbo
Après le lancement, le couple moteur disponible peut être réduit pendant
quelques instants, notamment lors‐
que le moteur est froid, en vue de
permettre au système de lubrification d'assurer la protection totale du
moteur.
Coupure d'alimentation en décélération
L'alimentation en carburant est auto‐matiquement coupée en décéléra‐
tion, c'est-à-dire quand le véhicule
roule et qu'un rapport est engagé,
mais que la pédale d'accélérateur est
relâchée.En fonction des conditions de
conduite, la coupure d'alimentation
en décélération peut être désactivée.
Système d'arrêt-démarrage
Le système Stop/Start permet d'éco‐
nomiser du carburant et de réduire les
émissions à l'échappement. Lorsque
les conditions le permettent, il coupe
le moteur dès que le véhicule est à
l'arrêt ou à faible vitesse, par exem‐ ple, devant un feu rouge ou dans un
bouchon. Il redémarre automatique‐
ment le moteur dès que le conducteur actionne la pédale d'embrayage.
Grâce à un capteur de batterie, la
fonction Autostop n'est exécutée que
si la batterie du véhicule est suffisam‐
ment chargée pour assurer le redé‐
marrage.
Activation Le système Stop/Start est disponibledès que le moteur démarre, le
véhicule prend la route et que les conditions décrites dans cette section
sont remplies.Désactivation
Pour désactiver le système Stop/Start manuellement, appuyer sur eco. La
désactivation est signalée par l'ex‐
tinction de la LED dans le bouton.
Autostop
Lorsque le véhicule roule à faible
vitesse ou à l'arrêt, activer Autostop
comme suit :
● Enfoncer la pédale d'embrayage.
● Placer le levier sélecteur au point
mort.
● Relâcher la pédale d'embrayage.

Page 175 of 357

Conduite et utilisation173Le moteur sera coupé pendant que le
contact reste mis.
Une fonction Autostop est indiquée
par l'aiguille à la position
AUTOSTOP dans le compte-tours.
Sur certaines versions, un témoin du combiné d'instruments s'allume lors‐
que le moteur est en mode d'arrêt
automatique.
Lors d'un Autostop, les performances
de freinage et du chauffage sont
conservées.Avertissement
L'assistance de la direction peut
être réduite pendant un Autostop.
Conditions pour un Autostop
Le système Stop/Start vérifie si toutes
les conditions suivantes sont
remplies.
● Le système Stop/Start n'est pas désactivé manuellement.
● Le capot est complètement fermé.
● La porte du conducteur est fermée ou la ceinture de sécurité
du conducteur est bouclée.
● La batterie du véhicule est suffi‐ samment chargée et en bon état.
● Le moteur est chaud.
● La température de liquide de refroidissement du moteur n'est
pas trop élevée.
● La température de gaz d'échap‐ pement n'est pas trop élevée, parexemple après avoir conduit le
véhicule avec une charge de
moteur élevée.
● La température ambiante est supérieure à -5 °C.
● Le système de commande de climatisation permet un Auto‐
stop.
● La dépression de frein est suffi‐ sante.
● La fonction d’auto-nettoyage du filtre à particules pour diesel n'est
pas activée.
● Le véhicule a été conduit au moins à une vitesse de marche à
pied depuis le dernier Autostop.
Sinon, l'Autostop sera inhibé.
Certains réglages du système de
climatisation peuvent empêcher un Autostop. Se reporter au chapitre sur
la climatisation pour obtenir des infor‐
mations plus détaillées 3 150.
La fonction Autostop peut être inter‐
rompue immédiatement après une
conduire sur autoroute.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 next >