OPEL INSIGNIA BREAK 2017.75 Manuale del sistema Infotainment (in Italian)
Page 61 of 137
Navigazione61Icone traffico sulla mappa
Se è stato impostato Mostra icone su
mappa - Acceso , le icone degli inci‐
denti nel traffico nei pressi della posi‐
zione corrente e lungo il percorso
vengono visualizzati sulla mappa.
Impostate Mostra icone su mappa -
Acceso o Mostra icone su mappa -
Spento .
Indirizzamento del traffico
Questo sottomenù contiene le impo‐
stazioni su come il sistema potrebbe
occuparsi dei casi di traffico prima e durante la guida a destinazione.
Selezionate Preferenze per
aggiramento code per visualizzare il
rispettivo sottomenù.
Se desiderate evitare in linea gene‐ rale il traffico lento, impostate Evita
traffico lento su Acceso .
Selezionare Evita traffico
automaticamente o Chiedere prima di
evitare .
Tipi di casi di traffico
Selezionate Tipi di traffico per visua‐
lizzare il rispettivo sottomenù.Selezionate i tipi di casi di traffico da
evitare.
Stazioni TMC
Le stazioni radio TMC forniscono
informazioni sulla situazione corrente del traffico considerata nel calcolo del
percorso.
Avviso
A seconda del paese, il servizio
TMC è migliorato da una funzione
PayTMC incorporata nel sistema
Infotainment.
Selezionate Stazione TMC per visua‐
lizzare il rispettivo sottomenù.
L'impostazione di fabbrica è Auto che
consulta diverse stazioni TMC.
Se desiderate una stazione TMC
specifica da seguire, selezionate la
stazione rispettiva dall'elenco.
Se non si riceve più questa stazione,
il sistema ritorna alla funzione Auto.
Impostazioni del percorso Selezionare MENU nella barra selet‐
trice d'interazione e quindi selezio‐
nare Preferenze percorso per visua‐
lizzare il rispettivo sottomenù.Stile del percorso
Per definire secondo quali criteri si
possa calcolare un percorso, selezio‐ nare Tipo di percorso .
Selezionate Veloce, Ecologico o
Corto dall'elenco.
Se è stato selezionato Ecologico, lo
stile di percorso ecologico può essere
adattato al carico del veicolo.
Selezionate Modifica profilo eco per
visualizzare il rispettivo sottomenù.
Selezionate ripetutamente Carico sul
tetto e Rimorchio per passare da una
opzione di carico disponibile all'altra.
Impostate le opzioni secondo neces‐
sità.
Selezione della strada
Selezionate dall'elenco quali tipi di
strada possano essere inclusi nel
calcolo del percorso.
Modifica percorso
Per modificare il percorso durante la
guida a destinazione, toccare il
simbolo a freccia che indica la vostra
prossima manovra di svolta nella
parte destra dello schermo.
Page 62 of 137
62NavigazioneViene visualizzato il menù della guidaa destinazione.
Avviso
Il menù della guida a destinazione
può solo essere visualizzato se la
guida a destinazione è attiva.
Il menù della guida a destinazione
fornisce ulteriori opzioni per modifi‐
care le impostazioni del percorso durante la guida a destinazione
attiva.
Visualizzare l'elenco svolte
L'elenco svolte visualizza tutte le
strade sul percorso calcolato,
partendo dalla posizione attuale.
Selezionate LIST. SVOLTE nella
barra selettrice d'interazione del
menù della guida a destinazione.
L'elenco svolte viene visualizzato e la
manovra successiva letta dal
sistema.
Ogni voce dell'elenco mostra le
seguenti informazioni:
● nome della via, autostrada o raccordo autostradale
● freccia direzionale
● distanza verso la prossima via sul
percorso
● orario d'arrivo previsto per raggiungere la strada successiva
Per visualizzare tutte le informazioni
disponibili su una particolare voce di
elenco, selezionate la voce di elenco
in questione e quindi selezionate
Info nella riga superiore dello
schermo.
Escludere strade dalla navigazione
Dopo aver avviato la navigazione potete escludere strade dal percorsocalcolato in precedenza. Il percorso
viene quindi ricalcolato tralasciando
le strade escluse.
Selezionate EVITA nella barra selet‐
trice d'interazione del menù della
guida a destinazione. Viene visualiz‐
zato l'elenco di svolta.
Selezionate la strada, l'autostrada o il raccordo autostradale che desiderate evitare. Verrete avvisati da un
messaggio.
Selezionare l'opzione di distanza desiderata.
Viene visualizzata la rispettiva strada
o autostrada nella sezione Aree
evitate nella parte superiore dell'e‐
lenco svolte, indicato da un 9 di
colore rosso.
Avviso
La sezione Aree evitate comprende
strade automaticamente evitate dal
sistema per eventi di traffico.
Per ricomprendere la strada o l'auto‐
strada esclusa nel percorso, desele‐
zionare la relativa voce dell'elenco.
Page 63 of 137
Navigazione63Visualizzare l'elenco delle tappe
Se state percorrendo un viaggio a tappe, il menu della guida a destina‐zione include funzioni aggiuntive per
la modifica dei viaggi a tappe.
L'elenco delle tappe visualizza tutte le
tappe del viaggio a tappe calcolato,
partendo dalla prima tappa prevista.
Selezionate DEST. INTER. nella
barra selettrice d'interazione del
menù della guida a destinazione.
Viene visualizzato l'elenco delle
tappe.Ogni voce dell'elenco mostra le
seguenti informazioni:
● nome o indirizzo della tappa
● distanza fino alla tappa
● orario d'arrivo previsto per raggiungere la tappa successiva
Editare il viaggio a tappe
Per modificare un viaggio a tappe
come desiderato, selezionare
MODIFICA nella barra del selettore
interattivo del menu della guida a
destinazione. Viene visualizzato
l'elenco delle tappe.
Per cambiare la posizione delle tappe nell'elenco, selezionate ▲ e ▼ accanto
alle rispettive voci di elenco.
Per cancellare una tappa dall'elenco, selezionate ☓.
Selezionate Salva nella parte supe‐
riore dello schermo per salvare le
modifiche.
Ottimizzazione del viaggio a tappe
Se sono state aggiunge diverse tappe
e il viaggio a tappe è stato editato
diverse volte, potreste voler riordinare
le tappe nell'ordine più comodo.Selezionate OTTIMIZZA nella barra
selettrice d'interazione del menù della guida a destinazione.
Attendere fino a quando non sia stato aggiornato l'elenco tappe.
Selezionate Salva nella parte supe‐
riore dello schermo per salvare le
modifiche.
Page 64 of 137
64Riconoscimento del parlatoRiconoscimento del
parlatoInformazioni generali ...................64
Utilizzo ......................................... 66Informazioni generali
Riconoscimento del parlato
integrato
Il riconoscimento del parlato integrato nel sistema Infotainment consente digestire varie funzioni del portale del
sistema Infotainment tramite comandi
vocali. Riconosce comandi e
sequenze numeriche indipendente‐
mente dalla persona che li pronuncia. I comandi e le sequenze numeriche
possono essere pronunciati senza
effettuare pause tra le singole parole.
In caso di funzionamento o comandi
errati, il riconoscimento vocale
emette un segnale visivo e/o acustico e chiede di ripetere il comando desi‐
derato. Inoltre, il riconoscimento
vocale riconosce i comandi più impor‐ tanti e rivolge richieste all'utente
quando necessario.
In generale, vi sono diversi modi di
pronunciare comandi per eseguire le azioni desiderate.Avviso
Per evitare che le conversazioni
effettuate all'interno del veicolo atti‐
vino accidentalmente le funzioni di
sistema, il riconoscimento del
parlato non funziona finché non è
attivato.
Informazioni importantiSupporto linguistico ● Non tutte le lingue disponibili per il display del sistema Infotain‐ment sono disponibili anche per il riconoscimento vocale.
● Se la lingua di visualizzazione attualmente selezionata non è
supportata dal riconoscimento
del parlato, il riconoscimento del
parlato non sarà disponibile.
In tal caso sarà necessario sele‐
zionare un'altra lingua per il
display se si desidera controllare
il sistema Infotainment utiliz‐
zando i comandi vocali. Per
modificare la lingua del display,
vedi "Lingua" nel capitolo "Impo‐
stazioni del sistema" 3 28.
Page 65 of 137
Riconoscimento del parlato65Inserimento dell'indirizzo delle
destinazioni in paesi esteri
In caso vogliate inserire l'indirizzo di
una destinazione situata in un Paese
straniero mediante comando vocale,
dovete cambiare la lingua dell'Info-
Display nella lingua del paese stra‐
niero.
Ad es. se il display è attualmente
impostato su inglese e volete inserire
il nome di una città situata in Francia,
dovrete cambiare la lingua del display
in francese.
Eccezioni: Se volete inserire gli indi‐
rizzi in Belgio, potete a scelta modifi‐
care la lingua del display in francese
od olandese. Per indirizzi in Svizzera
potete a scelta modificare la lingua
del display in francese, tedesco o
italiano.
Per cambiare la lingua del display,
vedi "Lingua" nel capitolo "Imposta‐
zioni del sistema" 3 28.Ordine d'inserimento degli indirizzi di
destinazione
L'ordine nel quale le parti di un indi‐
rizzo devono essere inserite usando
il sistema di riconoscimento del
parlato dipende dal paese nel quale è
situata la destinazione.
● Austria, Germania: <città> <via> <numero civico>
● Belgio, Francia, Gran Bretagna: <numero civico> <via> <città>
● Danimarca, Italia, Olanda, Polo‐ nia, Portogallo, Russia, Spagna,
Svizzera, Turchia:
<via> <numero civico> <città>
Impostare il riconoscimento del
parlato
Si possono eseguire diverse imposta‐ zioni e adattamenti per il riconosci‐mento del parlato integrato del
sistema Infotainment.
Premere ; e selezionare
IMPOSTAZIONI sulla pagina iniziale.
Selezionare la voce Voce per entrare
nel rispettivo sottomenù.Soglia riconoscimento vocale
In base all'opzione selezionata nel
corrispondente sottomenù, il ricono‐
scimento del parlato appare più o meno sicuro nella comprensioneesatta dei comandi.
Conferma più : Se selezionato, il
sistema vi chiede relativamente
spesso di confermare i comandi. Di
conseguenza, il sistema esegue l'azione corrette nella maggior parte
dei casi.
Conferma meno : Se selezionato, il
sistema vi chiede meno spesso di
confermare i comandi vocali. Di
Page 66 of 137
66Riconoscimento del parlatoconseguenza, il sistema potrebbe
talvolta fraintendere i vostri comandi
e non eseguire l'azione corretta.
Avviso
Quando si inizia ad usare il ricono‐
scimento del parlato, potrebbe
essere vantaggioso usare l'imposta‐
zione Conferma più . Quando avrete
più esperienza, cioè, quando
saprete come pronunciare i comandi in modo che il riconoscimento del
parlato li comprenda correttamente,
potrebbe essere utile usare l'impo‐
stazione Conferma meno .Lunghezza indicazioni
La lunghezza e la minuziosità delle domande e delle affermazioni che il
riconoscimento del parlato effettua
possono essere regolate nel corri‐
spondente sottomenù.Velocità audio feedback
La velocità con la quale il riconosci‐
mento del parlato pone domande o
pronuncia frasi può essere regolata
nel corrispondente sottomenù.
Se Medio è selezionato, la velocità
del parlato del sistema corrisponde al parlato naturale.Avviso
Quando si inizia ad usare il ricono‐
scimento del parlato, potrebbe
essere vantaggioso usare l'imposta‐
zione Lungo . Quando avrete accu‐
mulato più esperienza, potrebbe risultare utile usare l'impostazione
Corto .Visualizza consigli "Cosa posso
dire?"
Se si desidera che i comandi vocali
possibili siano visualizzati sullo
schermo, impostare Mostra i
suggerimenti "Cosa posso dire?" su
Acceso oppure Spento.
Applicazione di passaggio vocale
L'applicazione di passaggio vocale
del sistema Infotainment consente
l'accesso ai comandi di riconosci‐
mento del parlato sul vostro smart‐
phone.
La disponibilità di questa funzione
dipende dal vostro smartphone. Per
altre informazioni sulla compatibilità,
visitate il nostro sito Web.
Utilizzo
Riconoscimento del parlato
integrato
Attivazione del riconoscimento
vocale
Avviso
Il riconoscimento del parlato non è
disponibile durante una telefonata
attiva.Attivazione mediante il pulsante w sul
volante
Premere w sul volante.
Il sistema audio attiva il silenzia‐
mento, un messaggio vocale invita a
pronunciare un comando e menù di aiuto con i comandi più importanti
correntemente disponibili vengono
visualizzati nel Visualizzatore Info.
Non appena il riconoscimento del
parlato è pronto per l'inserimento
vocale si ode un segnale acustico. Il
simbolo di riconoscimento del parlato
nell'angolo superiore di sinistra del
menù di aiuto da bianco diventa
rosso.
Page 67 of 137
Riconoscimento del parlato67Ora è possibile pronunciare un
comando vocale per avviare una
funzione di sistema (ad es. riprodu‐
zione di una stazione radio preimpo‐
stata).Attivazione mediante il pulsante a
schermo VOCE sul display centrale
Selezionate VOCE nella barra selet‐
trice d'interazione di un menù princi‐
pale del display centrale.
Il sistema audio attiva il silenzia‐
mento, un messaggio vocale invita a
pronunciare un comando e un menù
di aiuto con i comandi più importanti
correntemente disponibili viene
visualizzato nel display centrale.
Non appena il riconoscimento del
parlato è pronto per l'inserimento
vocale si ode un segnale acustico. Il
simbolo di riconoscimento del parlato
a destra del menù di aiuto da nero
diventa rosso.
Potete ora pronunciare il vostro
comando vocale, vedi descrizione in
precedenza.Regolazione del volume dei prompt
vocali
Premete ! o # sul volante verso l'alto
(aumentare il volume) o il basso
(diminuire il volume).
Interrompere un prompt vocale
Se siete utilizzatori esperti, potete
interrompere un prompt vocale
premendo brevemente w sul volante.
Si sentirà immediatamente un
segnale acustico, il simbolo del rico‐
noscimento vocale diventerà rosso e
un comando potrà essere pronun‐
ciato senza dover attendere.
Annullamento di una sequenza di
dialogo
Esistono varie modalità per annullare una sequenza di dialogo e disattivareil riconoscimento del parlato:
● Pronunciate " Annulla" o "Esci ".
● Premere n sul volante.
● Se la sessione di riconoscimento
del parlato è stata avviata
mediante il pulsante a schermo
VOCE sul display centrale,
potete alternativamente:● Premere ; sul pannello dei
comandi.
● Selezionate m o Esci nel
menù assistenza.
Nelle situazioni seguenti l'annulla‐ mento di una sequenza di dialogo è
automatico:
● Se non si pronunciano comandi per un certo periodo di tempo
(per impostazione predefinita si è sollecitati tre volte a pronunciare
un comando).
● Se si pronunciano comandi che non sono riconosciuti dal sistema(per impostazione predefinita si èsollecitati tre volte a pronunciare
un comando corretto).
Funzionamento mediante comandi
vocali
Il riconoscimento del parlato può
comprendere comandi pronunciati
naturalmente sotto forma di frase o
comandi diretti che indicano l'applica‐ zione o l'azione.
Page 68 of 137
68Riconoscimento del parlatoPer risultati migliori:● Ascoltate il prompt vocale e attendete il segnale acustico
prima di pronunciare un
comando o rispondere.
● Pronunciate " Aiuto" o leggete i
comandi di esempio sullo
schermo.
● Il prompt vocale può essere inter‐
rotto premendo di nuovo w.
● Attendete il segnale acustico e quindi pronunciate il comando
naturalmente, non troppo veloce‐ mente ma neanche troppo piano.
Usate comandi brevi e diretti.
Di solito i comandi possono essere
pronunciati in un singolo comando.
Ad esempio "Chiama Mario Rossi al
lavoro", "Riproduci" seguito dal nome dell'artista o del brano,"Sintonizza su"
seguito dalla gamma d'onda della
radio e dalla frequenza/dal nome
della stazione, o "Trova indirizzo"
seguito dall'indirizzo ad es. "Strada
statale 123, Roma".
Nel caso di comandi complessi o
informazioni mancanti, il sistema
avvia una sequenza di dialogo.Per la ricerca di un "Punto di inte‐
resse", potranno essere selezionate
per nome solo le principali catene. Le
catene sono attività con almeno
20 posizioni. Per altri POI pronunciate il nome di una categoria, ad es.
"Ristoranti", "Centri commerciali" od
"Ospedali".
Se pronunciate "Telefono" o
"Comandi Telefono", il sistema capi‐
sce che si vuole telefonare e risponde
con domande pertinenti fino a quando non abbia raccolto dettagli a suffi‐
cienza. Se il numero telefonico è stato
salvato con un nome e una posizione, il comando diretto dovrebbe includere
entrambi, per esempio "Chiama
David Smith al lavoro".Selezionare voci di elenco
Quando viene visualizzato un elenco, un prompt vocale chiede di confer‐
mare o selezionare una voce dall'e‐
lenco. Una voce di elenco potrebbe
venire selezionata manualmente o
pronunciando il numero di linea della
voce.
L'elenco sulla schermata di riconosci‐
mento del parlato funziona allo stesso modo di un elenco su altre scher‐mate. Far scorrere manualmente
l'elenco su uno schermo durante un
sessione di riconoscimento del
parlato sospende l'evento di ricono‐
scimento del parlato in corso e ripro‐
duce un prompt come "Fate la vostra
scelta dall'elenco usando i comandi
manuali, premete il pulsante Indietro
sulla mascherina o premere il
pulsante a schermo Indietro per riten‐ tare".
Se entro 15 secondi non si fa nessuna scelta, la sessione di riconoscimento
del parlato termina, si riceve un
messaggio di avviso e viene visualiz‐
zata nuovamente la schermata
precedente.Il comando "Indietro"
Per ritornare al menù precedente, a
scelta: pronunciate " Indietro",
premete k BACK sul pannello
comandi o premete m.Il comando "Aiuto"
Dopo aver pronunciato " Aiuto", il
prompt di aiuto per la schermata
corrente viene letto ad alta voce. Inol‐
tre, il prompt viene visualizzato sullo
schermo.
Page 69 of 137
Riconoscimento del parlato69Per interrompere il prompt di assi‐
stenza, premete w. Verrà emesso un
breve suono. Potete pronunciare un
comando.
Applicazione di passaggio vocale
Attivazione del riconoscimento
vocale
Tenere premuto s sul volante fino a
quando non venga visualizzata
l'icona del riconoscimento del parlato.
Regolazione del volume dei promptvocali
Ruotare m sul pannello dei comandi o
premere ! o # sul volante verso l'alto
(per aumentare il volume) o verso il
basso (per diminuire il volume).
Disattivazione del riconoscimento del parlato
Premere n sul volante. La sessione
di riconoscimento del parlato termina.
Page 70 of 137
70TelefonoTelefonoInformazioni generali...................70
Connessione Bluetooth ...............71
Chiamata di emergenza ..............73
Funzionamento ............................ 74
Messaggi di testo .........................78
Telefoni cellulari e
apparecchiature radio CB ............80Informazioni generali
Il Mobile Phone portal offre la possi‐ bilità di effettuare conversazioni tele‐
foniche tramite un microfono del
veicolo e gli altoparlanti del veicolo e
di gestire le funzioni più importanti del telefono cellulare tramite il sistemaInfotainment presente nel veicolo.
Per poter usare il portale Telefono, il
telefono cellulare deve essere colle‐
gato al sistema Infotainment
mediante Bluetooth.
Non tutte le funzioni telefoniche sono supportate da tutti i telefoni cellulari.
Le funzioni del telefono utilizzabili
dipendono dal telefono cellulare e dal
gestore di telefonia mobile utilizzato.
Ulteriori informazioni sull'argomento
sono disponibili nelle istruzioni del
proprio telefono cellulare o possono
essere richieste al proprio gestore di
rete.Informazioni importanti sul
funzionamento e la sicurezza
stradale9 Avvertenza
I telefoni cellulari influiscono
sull'ambiente circostante. Per
questo motivo sono state emanate
norme di sicurezza in materia. Si
deve essere al corrente di tali
norme prima di usare il telefono
cellulare.
9 Avvertenza
L'utilizzo della funzione vivavoce
durante la guida può essere peri‐
colosa in quanto la conversazione telefonica riduce la concentra‐
zione del conducente. Parcheg‐
giare il veicolo prima di usare la
funzione viva voce. Seguire
sempre le norme del paese in cui
ci si trova.
Rispettare le norme particolari
eventualmente vigenti in alcune
aree specifiche e spegnere