infotainment OPEL INSIGNIA BREAK 2018 Manuel d'utilisation (in French)

Page 24 of 351

22Clés, portes et vitres2.Insérer de nouveau le panne de la
clé sur environ 6 mm et tourner la
clé pour ouvrir le boîtier. Une
insertion plus profonde de la clé
peut endommager le boîtier.
3. Retirer et remplacer la pile. Utili‐ ser une pile CR 2032 ou équiva‐
lente. Veiller à la position lors de
la repose.
4. Fermer le boîtier et insérer le panne de la clé.
Les piles ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères. Elles
doivent être recyclées via les centres
de collecte appropriés.
Défaillance S'il n'est pas possible d'actionner le
verrouillage central ou de démarrer le
moteur, cela peut être dû aux causes suivantes :
● Défaillance de la clé électroni‐ que.
● La clé électronique se trouve en dehors de la zone de réception.
● La tension de la pile est trop basse.●Surcharge du verrouillage central
suite à des manœuvres trop
fréquentes, ce qui interrompt l'ali‐
mentation électrique pendant
quelques instants.
● Recouvrement des ondes radio par des installations radioélectri‐
ques externes plus puissantes.
La solution à la défaillance consiste à modifier la position de la clé électro‐
nique.
Déverrouillage manuel 3 22.
Réglages mémorisés
Chaque fois que le contact est coupé, les réglages suivants sont mémorisésautomatiquement par la clé électroni‐
que :
● climatisation automatique
● éclairage
● Infotainment System
● verrouillage central
● réglages du mode Sport
● réglages de confortLes paramètres sauvegardés sont
utilisés automatiquement lorsque le
contact est mis la prochaine fois avec
la clé mémorisée avec la clé électro‐
nique 3 20.
Une condition préalable est que l'op‐
tion Personnalisation par conduct.
soit activée dans les réglages person‐
nels de l'affichage d'informations.
Cela doit être paramétré pour
chacune des clés électroniques utili‐
sées. Le statut ne change effective‐
ment qu'après le verrouillage et le
déverrouillage du véhicule.
Lors de la mise du contact, le siège à réglage électrique reprend automati‐
quement la position mémorisée et
Réglage automatique s'active dans
l'Affichage d'informations pour la clé
électronique mémorisée.
Siège électrique 3 51.
Personnalisation du véhicule 3 132.
Verrouillage central Il déverrouille et verrouille les portes,
le coffre et la trappe à carburant.

Page 93 of 351

Instruments et commandes91Service de télématique..............137
OnStar ..................................... 137Commandes
Réglage du volant
Débloquer le levier, régler le volant
puis bloquer le levier et vérifier qu'il
est bien verrouillé.
Ne régler le volant que lorsque le
véhicule est arrêté et la direction
débloquée.
Commandes au volant
L'Infotainment System, certains
systèmes d'assistance au conducteur et un téléphone mobile connecté
peuvent être commandés à partir du
volant.
L'illustration indique différents modè‐
les.

Page 94 of 351

92Instruments et commandes
Centre d'informations du conducteur
3 117.
Systèmes d'assistance au conduc‐
teur 3 199.
D'autres informations figurent dans le manuel de l'Infotainment.
Volant chauffé
Activer le chauffage en appuyant sur
* . L'activation est signalée par la LED
dans le bouton.
Le chauffage des sièges n'est
possible qu'avec le moteur en marche et pendant l'Autostop.
Système Stop/Start 3 175.
Avertisseur sonore
Appuyer sur j.

Page 100 of 351

98Instruments et commandesSports Tourer, Country Tourer: Une
prise de courant de 12 Volt est située
sur la cloison gauche du coffre.
La puissance maximale absorbée ne
doit pas dépasser 120 watts.
Quand le contact est coupé, la prise
de courant est désactivée. En outre,
elle est également désactivée si la
tension de la batterie du véhicule est
trop faible.
Les accessoires électriques bran‐
chés doivent répondre à la norme
DIN VDE 40 839 en matière de
compatibilité électromagnétique.
Ne pas y raccorder d'accessoires
fournissant du courant, tels que char‐ geurs ou batteries.
Ne pas endommager les prises en
utilisant des fiches inadaptées.
Système Stop/Start 3 175.Connecteur de charge USB
Un port de recharge USB se trouve
sous l'accoudoir pliable. Le port USB
permet une connexion aux données
de l'Infotainment System. Pour de
plus amples informations, consulter le
guide de l'Infotainment.
Deux ports USB réservés à la charge
de périphériques sont situés à l'ar‐
rière de la console centrale.
Remarque
Les prises doivent toujours rester propres et sèches.
Chargement inductif
9 Attention
Le chargement inductif peut affec‐
ter le fonctionnement des stimula‐ teurs cardiaques ou des autres

Page 125 of 351

Instruments et commandes123Distance de suivi
Affiche la distance en secondes par
rapport au précédent véhicule en
mouvement 3 215. Si le régulateur
de vitesse adaptatif est actif, cette page affiche à la place le réglage de distance de suivi.
Page vide
Une page vide peut être sélectionnée
si aucune information du Centre d'in‐
formation du conducteur n'est
requise.
Menu d'informations Eco @
● Consommateurs supérieurs
● Tendance d'économie
● Index d'économie
Sur les écrans de niveau médian et
supérieur, les pages Consommateurs
principaux, Tendance d'économie et
Index d'économie s'affichent au menu d'informations sur le trajet/carburant ;
sélectionner Info.
Princ. consos
La liste des consommateurs de
confort les plus importants actuelle‐ ment activés est affichée par ordredécroissant. L'économie de carbu‐
rant pouvant être potentiellement
réalisée est indiquée.
Dans des conditions de conduite
sporadiques, le moteur va activer
automatiquement la lunette arrière
chauffante pour augmenter la charge du moteur. Dans ce cas, la lunette
arrière chauffante est indiquée
comme l'un des consommateurs les
plus importants, sans être activée par
le conducteur.
Tendance éco.
Affiche le changement de la consom‐ mation moyenne sur une distance de
50 km. Les segments remplis affi‐
chent la consommation en étapes de 5 km et affiche l'effet de la topogra‐
phie ou du comportement de la
conduite sur la consommation de carburant.
Index d'économie
La consommation actuelle de carbu‐
rant est indiquée sur une échelle
économique. Pour une conduite
économique, adapter le style de
conduite de manière à garder les
segments remplis dans la zone Eco.
Plus de segments sont remplis et plus
la consommation de carburant est
élevée.
La valeur de la consommation
moyenne est également affichée.
Menu Audio
Le menu audio permet la navigation
pour la musique, la sélection des
préférences ou le changement de
source audio.
Voir le guide de l'Infotainment.

Page 126 of 351

124Instruments et commandesMenu Téléphone
Le menu de téléphone active la
gestion et l'exécution des appels télé‐
phoniques, le défilement à travers les
contacts ou l'utilisation du téléphone
mains-libres.
Voir le guide de l'Infotainment.
Menu Navigation Le menu de navigation active le
guidage d'itinéraire.
Voir le guide de l'Infotainment.
Menu Informations du
véhicule, ? ou Options
La liste suivante contient toutes les
pages possibles du menu Options.
Certaines pages peuvent être indis‐
ponibles pour votre véhicule particu‐
lier. En fonction de l'écran, certaines
fonctions sont symbolisées.
Faire tourner la molette ou appuyer
sur ä ou å pour sélectionner une
page et suivre les consignes des
sous-menus :
● unités
● thèmes d'affichage● pages d'information
● avertissement de vitesse
● charge des pneus
● jauges portables
● information sur le logiciel
Unités
Appuyer sur é lorsque la page des
unités s'affiche. Sélectionner les
unités anglo-saxonnes ou métriques
en appuyant sur 9.
Thèmes d'affichage
Appuyer sur é pendant l'affichage
des thèmes d'affichage. Sélectionner
le mode sport ou Touring en appuyant sur 9. Le mode sport inclut davan‐
tage d'informations sur le véhicule. Le mode Tour inclut davantage d'infor‐
mations média.
Ce paramétrage est disponible
uniquement avec l'écran de niveau
supérieur.
Pages d'information
Appuyer sur é pendant l'affichage
des pages d'information. Une liste de toutes les options du menu d'informa‐ tion s'affiche. Sélectionner les fonc‐tions à afficher à la page d'information
en appuyant sur 9. Les pages sélec‐
tionnées possèdent un 9 dans une
case à cocher. Les fonctions invisi‐
bles possèdent une boîte à cocher
vide. Se reporter à Menu
d'information , plus haut.
Avertissement de vitesse
L'écran d'avertissement d'excès de
vitesse vous permet de paramétrer
une vitesse que vous désirez ne pas
dépasser.
Pour régler l'avertissement d'excès
de vitesse, appuyer sur é pendant
que la page est affichée. Appuyer sur
ä ou å pour régler l'heure. Appuyer
sur 9 pour régler la vitesse. Une fois
la vitesse réglée, cette fonction peut
être désactivée en appuyant sur 9
pendant l'affichage de cette page. Si
la limite de vitesse sélectionnée est
dépassée, un avertissement instan‐ tané s'affiche, accompagné d'une
sonnerie.

Page 128 of 351

126Instruments et commandesL'affichage d'informations peut indi‐quer :
● l'heure 3 96
● la température extérieure 3 95
● la date 3 96
● Infotainment System, voir la description dans le manuel de
l'Infotainment System
● réglages de la climatisation 3 161
● caméra arrière 3 237
● système de vue panoramique 3 234
● instructions d'aide au stationne‐ ment 3 222
● circulation transversale à l'arrière
3 239
● menu de visualisation Flex Ride 3 196
● navigation, voir la description dans le manuel de l'Infotainment
System
● les messages du système ● les réglages de personnalisation du véhicule 3 132.Affichage d'informations en
couleur de 7 pouces
Sélection des menus et des réglages
Les menus et réglages sont accessi‐
bles via l'affichage.
Appuyer sur X pour allumer l'écran.
Appuyer sur ; pour afficher la page
d'accueil.
Toucher l'icône d'affichage du menu voulu avec le doigt.
Toucher une icône correspondante pour confirmer une sélection.
Toucher 9 pour revenir au niveau
supérieur de menu suivant.
Appuyer sur ; pour retourner à la
page d'accueil.
Pour de plus amples informations,
consulter le guide de l'Infotainment.
Personnalisation du véhicule 3 132.
Affichage d'informations en
couleur de 8 pouces
Sélection des menus et des réglages
Il existe trois possibilités d'utilisation
de l'affichage :
● via les boutons placés sous l'écran
● en touchant l'écran tactile du doigt
● via la reconnaissance vocale

Page 129 of 351

Instruments et commandes127Fonctionnement de bouton
Appuyer sur X pour allumer l'écran.
Appuyer sur ; pour afficher la page
d'accueil.
Appuyer sur BACK pour quitter un
menu sans changer de réglage.
Pour de plus amples informations,
consulter le guide de l'Infotainment.
Fonctionnement de l'écran tactile
L'affichage doit être activé en
appuyant sur X. Appuyer sur ; pour
sélectionner une page d'accueil.
Toucher l'icône d'affichage du menu
désiré ou sélectionner une fonction avec le doigt.Faire défiler une liste de sous-menu
plus longue au moyen du doigt vers le
haut ou le bas.
Confirmer une fonction ou une sélec‐
tion la touchant.
Toucher sur q à l'écran pour quitter
un menu sans changer de réglage.
Appuyer sur ; pour retourner à la
page d'accueil.
Pour de plus amples informations,
consulter le guide de l'Infotainment.Reconnaissance vocale
Consulter le guide de l'Infotainment
pour le description.
Personnalisation du véhicule 3 132.
Mode valet
Certaines fonctions du centre d'infor‐
mations du conducteur et de l'affi‐
chage d'informations peuvent être
limitées pour certains conducteurs.
Le coffre est verrouillé et ne peut pas
être déverrouillé.
Pour plus d'informations, consulter le
guide de l'Infotainment.
Affichage à tête haute
L'affichage à tête haute projette sur le
côté conducteur du pare-brise des
informations à destination du conduc‐ teur concernant le combiné d'instru‐
ments.
L'information apparaît sous la forme
d'une image projetée sur le pare-brise
directement à hauteur de vue du
conducteur grâce à une lentille située dans le tableau de bord. L'image
apparaît de sorte à pointer vers
l'avant du véhicule.
Selon l'équipement, l'affichage à tête
haute peut indiquer :
● des informations générales de conduite
● des avertissements provenant des systèmes d'assistance au
conducteur
● la position du levier sélecteur de la boîte automatique
● indication de rapport de vitesse

Page 334 of 351

332Informations au clientFréquence de fonctionnement :
125 kHz
Sortie maximale :
5,1 dBµA/m à 10 m
Infotainment System R 4.0 IntelliLink
LGE
LG Electronics European Shared
Service Center B.V., Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, The Nether‐
landsFréquence de fonc‐
tionnement (MHz)Sortie maxi‐
male (dBm)2400,0 - 2483,542400,0 - 2483,5135725,0 - 5850,013
Infotainment System Navi 900
IntelliLink
Robert Bosch Car Multimedia GmbH
Robert-Bosch-Straße 200, 31139
Hildesheim, Germany
Fréquence de fonc‐
tionnement (MHz)Sortie maxi‐
male (dBm)2400,0 - 2480,0102400,0 - 2480,020
Delphi Deutschland GmbH
42367 Wuppertal, Germany
Fréquence de fonctionnement : N/D
Sortie maximale : N/D
Module OnStar
LGE
LG Electronics European Shared
Service Center B.V., Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, The Nether‐
lands
Fréquence de fonc‐
tionnement (MHz)Sortie maxi‐
male (dBm)2402 - 248042412 - 246218880 - 915331710 - 1785241850 - 1910241920 - 1980242500 - 257023
Récepteur de la télécommande de
chauffage de parking
Webasto Thermo & Comfort SE
Friedrichshafener Str. 9, 82205 Gilch‐
ing, Germany
Fréquence de fonctionnement : N/D
Sortie maximale : N/D
Émetteur de la télécommande de
chauffage de parking
Webasto Thermo & Comfort SE
Friedrichshafener Str. 9, 82205 Gilch‐ ing, Germany
Fréquence de fonctionnement :
869,0 MHz
Sortie maximale : 14 dBm
Radar
Continental Automotive GmbH
ADC Automotive Distance Control
Systems GmbH, Peter-Dornier-
Strasse 10, 88131 Lindau, Germany
Fréquence de fonctionnement :
76-77 GHz

Page 341 of 351

Informations au client339capitalisations), « Pocket UnZip »,
« WiZ » ou « MacZip » sans la
permission explicite d'Info-ZIP.
Ces versions modifiées sont en
outre interdites de représenter
incorrectement l'utilisation des
adresses électroniques de Zip-
Bugs ou d'Info-ZIP ou de(s) URL
d'Info-ZIP.
4. Info-ZIP conserver le droit d'utili‐ ser les noms « Info-ZIP », « Zip »,« UnZip », « UnZipSFX », « WiZ »,
« Pocket UnZip », « Pocket Zip », et « MacZip » pour ces propres
versions de source et binaires.
Mise à jour logicielle L'Infotainment System peut téléchar‐
ger et installer des mises à jour logi‐
cielles sélectionnées grâce à une
connexion sans fil.
Remarque
La disponibilité de ces mises à jour logicielles sans fil pour le véhicule
dépend du véhicule et du pays. Pour plus d'informations, voir la page
d'accueil.Connexion Internet
Le téléchargement sans fil de mises
à jour logicielles pour le véhicule requiert une connexion Internet,
accessible via la connexion OnStar
intégrée au véhicule ou un autre point
d'accès Wi-Fi protégé par mot de
passe, par exemple un téléphone
portable.
Pour connecter l'Infotainment System à un point d'accès, sélectionner
Réglages sur l'écran d'accueil, Wi-Fi,
puis Gérer les réseaux Wi-Fi . Sélec‐
tionner le réseau Wi-Fi souhaité, puis suivre les instructions à l'écran.
Mises à jour
Le système vous invite à télécharger
et installer certaines mises à jour. Une option permet également de
rechercher ces mises à jour manuel‐
lement.
Pour rechercher manuellement des
mises à jour, sélectionner Réglages
sur l'écran d'accueil, Information sur
le logiciel , puis Mise à jour du
système . Suivre les instructions à
l'écran.Remarque
Les étapes de téléchargement et
d'installation des mises à jour varient
en fonction du véhicule.
Remarque
Pendant le processus d'installation, le véhicule peut ne pas fonctionner
correctement.
Marques commerciales déposéesApple Inc.
Apple CarPlay™ est une marque
commerciale d'Apple Inc.
App Store ®
et iTunes Store ®
sont des
marques déposées d'Apple inc.
iPhone ®
, iPod ®
, iPod touch ®
, iPod
nano ®
, iPad ®
et Siri ®
sont des
marques déposées d'Apple inc.Bluetooth SIG, Inc.
Bluetooth ®
est une marque commer‐
ciale déposée de Bluetooth SIG, Inc.DivX, LLC
DivX ®
et DivX Certified ®
sont des
marques déposées de DivX, LLC.