ESP OPEL INSIGNIA BREAK 2020 Manual de Informação e Lazer (in Portugues)
Page 34 of 93
34IntroduçãoIntroduçãoInformações gerais......................34
Função antirroubo .......................35
Aspetos gerais dos elementos
de comando ................................. 36
Uso .............................................. 39Informações gerais
Advertência
Este manual descreve todas as
opções e funções disponíveis para
os vários sistemas de informação e
lazer. Algumas descrições,
incluindo as das mensagens no
visor e das funções dos menus,
poderão não se aplicar a este
veículo devido à variante do modelo,
às especificações do país e/ou a
equipamento ou acessórios
especiais.
Informações importantes sobre a
utilização e a segurança
rodoviária9 Aviso
O Sistema de informação e lazer
tem de ser utilizado de modo a que a condução do veículo seja
sempre feita em segurança. Em
caso de dúvida, parar o veículo e
fazer funcionar o Sistema de
informação e lazer como veículo parado.
9 Aviso
Em algumas áreas, as ruas de
sentido único e outras estradas e
entradas (por exemplo, zonas pedonais) para as quais não é
permitido virar não estão
assinaladas no mapa. Nessas
áreas, o Sistema de informação e lazer poderá emitirá um aviso que tem de ser aceite. Deve haver
uma atenção especial com as
ruas de sentido único e estradas e entradas para as quais não é
permitido conduzir.
Recepção de emissoras
A recepção de rádio pode sofrer
interferências devido a ruído,
estática, distorção ou perda da
recepção na sequência de:
● mudanças de distância do transmissor
● recepção por vias múltiplas devido a reflexão
● sombreado
Page 40 of 93
40Introdução
Para mudar para outro modo de
áudio, tocar num dos itens na barra seletora de interação.
Para obter uma descrição detalhada
de:
● funções do rádio 3 49
● dispositivos externos 3 58
Galeria
Selecione Galeria para abrir o menu
de imagens e vídeos a fim de aceder aos ficheiros armazenados num
dispositivo externo, p. ex. um
dispositivo USB ou um smartphone.
Selecione - ou m para visualizar o
menu da imagem ou do filme.
Selecione o ficheiro de imagem ou
filme pretendido para mostrar o
respetivo item no visor.
Para obter uma descrição detalhada
de:
● funções de imagem 3 59
● funções de filme 3 61
Telemóvel
Antes de poder ser utilizada a função de telemóvel, deve ser estabelecida
uma ligação entre o Sistema de
informação e lazer e o telemóvel.
Para uma descrição detalhada sobre
a preparação e o estabelecimento de
uma ligação Bluetooth entre o
Sistema de informação e lazer e um
telemóvel 3 81.
Se o telemóvel estiver ligado,
selecionar Telemóvel para visualizar
o menu principal.
Para obter uma descrição detalhada
do funcionamento do telemóvel
através do Sistema de informação e lazer 3 84.
Page 41 of 93
Introdução41Projeção
Para mostrar aplicações específicas
de um smartphone indicado no
sistema de informação e lazer, ligar o
smartphone.
Selecione Projeção para iniciar a
função de projeção.
Dependendo do smartphone ligado, é apresentado um menu principal com
diferentes aplicações selecionáveis.
Para obter uma descrição detalhada
3 62.
Navegação
(sistema de navegação incorporado)
Premir ! para visualizar o ecrã
inicial.
Selecione Navegação para visualizar
o mapa de navegação com a área à
volta da localização atual.
Para obter uma descrição detalhada
das funções de navegação 3 64.
Nav
(se o sistema de navegação
incorporado e Projeção não
estiverem disponíveis)
Para iniciar a aplicação de
navegação BringGo, selecione Nav.
Para obter uma descrição detalhada
3 62.
Definições
Selecionar Definições para abrir um
menu das várias definições relativas
ao sistema, por exemplo a
desativação de Informação do toque
audível .
Page 42 of 93
42Funcionamento básicoFuncionamento
básicoFuncionamento básico ................42
Definições do som .......................44
Definições de volume ..................45
Definições de sistema .................. 46Funcionamento básico
O visor do Sistema de informação e
lazer tem um superfície táctil que
permite a interacção directa com os
comandos do menu apresentados.Atenção
Não utilizar objectos pontiagudos
ou duros, como esferográficas,
lápis ou outros, para operar o ecrã
táctil.
Botão ß no ecrã
Ao utilizar os menus, prima ß no
respetivo submenu para voltar ao menu de nível hierárquico superior.
Premir ! para visualizar o ecrã
inicial.
Seleccionar ou activar um botão
de ecrã ou item de menu
Toque num botão de ecrã ou item de
menu.
A função do sistema correspondente
é activada, é mostrada uma
mensagem ou é apresentado um
submenu com mais opções.
Page 44 of 93
44Funcionamento básico
Para aceder diretamente ao menu
Áudio , selecionar k.
Para aceder diretamente ao menu
Navegação , selecionar j.
Advertência
O símbolo j apenas está disponível
se o guia de percurso estiver ativo.
Definições do som
No menu de definições do som pode
definir as características do som. O
menu pode ser acedido a partir de
cada menu principal de áudio.
Para abrir o menu das definições do
som, seleccionar Menu no respectivo
menu de áudio principal. Se
necessário, desloque-se através da
lista de opções do menu e seleccione
Definições do som . O menu
respectivo é apresentado.
Modo de equalizador
Utilize esta definição para optimizar a tonalidade do som para o estilo de
música, p. ex. Rock ou Clássica .
Selecione o estilo de som pretendido
na barra de seleção no fundo do ecrã. Ao escolher Person., as seguintes
definições podem ser ajustadas
manualmente.
Graves
Use esta definição para realçar ou
atenuar as frequências ultra graves
das fontes áudio.
Toque em + ou - para ajustar a
definição.
Médios
Use esta definição para realçar ou atenuar as frequências das gamas
médias da fonte áudio.
Toque em + ou - para ajustar a
definição.
Agudos
Use esta definição para realçar ou
atenuar as frequências altas das
fontes áudio.
Toque em + ou - para ajustar a
definição.
Definição de balanço (lado esquerdo
e lado direito) e de fader (balanço
anterior-posterior)
Utilize a figura à direita do menu para
ajustar o balanço e o fader.
Page 45 of 93
Funcionamento básico45Para definir o ponto no habitáculo
onde o som se encontra no nível de
volume mais elevado, toque no ponto
correspondente na figura. Em
alternativa, o marcador vermelho
pode ser movido para o ponto
pretendido.
Advertência
As definições de balance e do
atenuador são válidas para todas as
fontes áudio. Não podem ser
reguladas individualmente para
cada fonte áudio.
Definições de volume
Regular o volume máximo no
arranque
Premir ! e, depois, seleccionar
Definições .
Selecione Rádio, navegue pela lista
e, em seguida, selecione Volume
arranque máx. .
Tocar em + ou - para ajustar a
definição ou mover o cursor de
deslocamento na barra do volume.Regular o volume compensado
pela velocidade
Premir ! e, depois, seleccionar
Definições .
Selecione Rádio, navegue pela lista
e, em seguida, selecione Volume
automático .
Para ajustar o grau de adaptação do
volume, selecione uma das opções
da lista.
Desligar : sem realce de volume com
aumento da velocidade do veículo.
Alta : realce máximo de volume com
aumento da velocidade do veículo.
Ativar ou desativar a função de
resposta audível ao toque
Se a função de resposta audível ao
toque for ativada, cada toque num
botão de ecrã ou item de menu é
assinalado por um aviso (bipe)
sonoro.
Premir ! e, depois, seleccionar
Definições .
Selecione Rádio e, em seguida,
navegue pela lista até Informação do
toque audível .
Toque no botão de ecrã ao lado de
Informação do toque audível para
ativar ou desativar a função.
Volume dos anúncios de trânsito
Para ajustar o volume dos anúncios
de trânsito, defina o volume
pretendido durante a transmissão de
um anúncio de trânsito pelo sistema.
A respetiva definição é então
memorizada pelo sistema.
Page 46 of 93
46Funcionamento básicoDefinições de sistemaAs definições seguintes afetam o
sistema completo. Todas as outras
definições são descritas nos
respetivos capítulos deste manual.
Definições de hora e dataPremir ! e, depois, seleccionar
Definições .
Seleccione Hora e Data para
apresentar o respectivo submenu.
Definir formato da hora
Para selecionar o formato de hora
pretendido, tocar nos botões do ecrã
12 h ou 24 h .
Definir formato da data
Para selecionar o formato de data
pretendido, selecionar Definir
formato da data e escolher entre as
opções disponíveis no submenu.
Automático
Para escolher se a hora e a data
devem ser definidas de forma
automática ou manual, selecionar Automático .
Para definir a hora e a data
automaticamente, selecionar Ligado
- RDS .
Para definir a hora e a data
manualmente, selecionar Desligado -
Manual . Se Automático estiver
configurado como Desligado -
Manual , os itens do submenu Definir
hora e Definir data ficam disponíveis.
Definir a hora e a data
Para ajustar as definições de hora e
data, selecionar Definir hora ou
Definir data .
Tocar em + ou - para ajustar as
definições.Definição de idiomas
Premir ! e, depois, seleccionar
Definições .
Seleccione Idioma(Language) para
apresentar o menu respectivo.
Para ajustar o idioma dos textos do
menu, tocar no idioma pretendido.
Função de deslocamento do texto Se for apresentado um texto longo no ecrã, por exemplo, títulos de músicas
ou nomes de estações, o texto pode
ser percorrido continuamente ou
pode ser percorrido uma vez e
apresentado de forma truncada.
Premir ! e, depois, seleccionar
Definições .
Seleccionar Rádio.
Page 50 of 93
50RádioAdvertência
Banda de frequência FM: quando a
função RDS estiver activada,
apenas as estações RDS 3 52 são
procuradas e quando o serviço de
informações de trânsito (TP) estiver
activado, apenas as estações com o
serviço de informações de trânsito
3 52 são procuradas.
Sintonização de estações
Toque em B no ecrã. É mostrado o
ecrã Sintonização directa .Introduza a frequência pretendida.
Utilize r para eliminar dígitos
introduzidos. Se necessário, toque
em % ou / para ajustar
posteriormente a introdução.
Confirme a introdução para
reproduzir a estação.
Listas de estações Selecionar Menu no menu principal
do rádio para abrir o submenu
específico da banda de frequência
correspondente.
Seleccionar Lista de estações . São
apresentadas todas as estações que podem ser sintonizadas na banda de frequência na área de recepção
actual.
Seleccionar a estação pretendida.
Advertência
A estação de rádio presentemente em recepção é indicada pelo
símbolo l junto ao nome da
estação.Listas de categorias
Inúmeras estações de rádio emitem
um código PTY, o qual especifica o
tipo de programa transmitido (p. ex.
notícias). Algumas estações também alteram o código PTY, em função do
conteúdo do programa que estão
actualmente a transmitir.
O Sistema de informação e lazer
guarda estas estações, ordenadas
por tipo de programa, na respectiva
lista de categorias.
Advertência
O item da lista Categorias não está
disponível para a banda de
frequências AM.
Para procurar um tipo de programa
determinado pelas estações,
selecione Categorias .
É apresentada uma lista de tipos de
programas disponíveis actualmente.
Seleccione o tipo de programa
desejado. É apresentada uma lista
das estações do tipo de programa
selecionado.
Seleccionar a estação pretendida.
Page 51 of 93
Rádio51Advertência
A estação de rádio presentemente
em recepção é indicada pelo
símbolo l junto ao nome da
estação.
Actualizar listas de estações
Se já não for possível receber as
estações guardadas na lista de
estações específica da banda de
frequência, as listas de estações
devem ser atualizadas.
Advertência
A lista de estações FM é actualizada
automaticamente.
Selecionar Menu no menu principal
do rádio e selecionar Lista
actualizada de estações .
Advertência
Se uma lista específica de estações
de banda de frequência for
actualizada, a lista da categoria
correspondente também é
actualizada.É iniciada uma procura de estações e
é apresentada a mensagem
correspondente. Uma vez a procura
terminada, é apresentada a lista de
estações respectiva.
Advertência
A estação de rádio presentemente
em recepção é indicada pelo
símbolo l junto ao nome da
estação.
Listas de favoritos Estações pertencentes a todas as
bandas de frequência podem ser
memorizadas manualmente nas
listas de favoritos.Estão disponíveis cinco listas de
favoritos, com cinco favoritos cada.
Advertência
A estação actualmente em recepção é destacada.
Memorização de uma estação
Se necessário, tocar em P ou Q para
navegar até à lista de favoritos
pretendida.
Para guardar a estação de rádio ativa atual como um favorito, tocar
continuamente no botão do favorito
pretendido durante alguns segundos.
O nome atribuído ao botão do favorito será o da frequência correspondente
ou o nome da estação.
Chamar uma estação
memorizada
Se necessário, tocar em P ou Q para
navegar até à lista de favoritos
pretendida.
Seleccione o favorito pretendido.
Page 52 of 93
52RádioDefinição do número de listas de
favoritos que estão disponíveis
Para definir o número de listas de
favoritos apresentadas para seleção,
premir ! e em seguida selecionar
Definições no ecrã.
Seleccionar Rádio e em seguida
Gerir favoritos para visualizar o
submenu respectivo.
Ativar ou desativar a lista de favoritos a apresentar.
Sistema de dados de rádio
O sistema de transmissão de dados
em radiodifusão (RDS) é um serviço
de estações FM que facilita
consideravelmente a localização da
estação pretendida e a sua receção
livre de falhas.
Vantagens do RDS ● No visor aparece o nome do programa da estação em vez da
respectiva frequência.
● Ao procurar uma estação, o Sistema de informação e lazer
apenas sintoniza estações RDS.● O Sistema de informação e lazer
sintoniza sempre a melhor
frequência de recepção para a
estação definida através da
funcionalidade AF (frequência
alternativa).
● Dependendo da estação sintonizada, o Sistema de
informação e lazer apresenta
radiotexto que pode conter, por
exemplo, informações sobre o
programa actual.
Configuração RDS Tocar em Menu no menu principal do
rádio FM para abrir o submenu
específico da banda de ondas
correspondente.
Navegue até RDS.
Ative ou desative RDS.Programa de trânsito
As estações com serviço de
informações de trânsito são estações RDS que emitem notícias sobre o
trânsito. Se o serviço de informações
de trânsito for ligado, a função de
áudio em reprodução é interrompida
durante o tempo de duração da
informação de trânsito.
Ativar a função de programa de
trânsito
Selecionar Menu no menu principal
do rádio FM para abrir o submenu
específico da banda de ondas
correspondente.
Toque no botão de ecrã ao lado de
Programa de trânsito para ativar ou
desativar a função.
Advertência
Na lista de estações, a indicação TP
é apresentada ao lado das estações
que emitem programas de trânsito.
Se o serviço de informações de
trânsito for activado, [TP] é
apresentado na linha de topo de
todos os menus principais. Se a
estação actual não for uma estação