OPEL KARL 2019 Instruktionsbok
Page 141 of 191
Bilvård139NrStrömkrets1Baklucka2Varvtalsgivare för växellådans
utgående axel3Bakruteuppvärmning4Uppvärmbara ytterbackspeglar5Taklucka6Växellådsstyrenhet7Motorstyrenhet8–9ABS10Karosstyrenhet, spänning11Backkamera12–13–14Motorstyrenhet/växellådsstyr‐
enhet15Insprutningssystem/startmotor16BränslepumpNrStrömkrets17Motorstyrenhet118Motorstyrenhet219Insprutningssystem/tändning20Luftkonditionering21Batterisensor22Elektriskt rattlås23Kylfläkt, låg24–25Strömställare för ytterspegel26Motorstyrenhet27Bränslesystem28–29Passageraravkänning30Strålkastarinställning31Signalhorn32Dimljus fram33Vänster helljusNrStrömkrets34Höger helljus35–36Bakre torkare37Kurvljus vänster38Spolarsystem39Kurvljus höger40–41–42Startmotor 243Instrumentpanel44DC-DC-omvandlare45Startmotor 146ABS47Kylfläkt, hög48Främre torkare49Karosstyrenhet/kvarhållen ström
av
Page 142 of 191
140BilvårdNär de trasiga säkringarna har bytts
stänger du säkringshållarens lock och
trycker fast det i låst läge.
Om säkringshållarens lock inte är
ordentligt stängt kan funktionsfel
inträffa.
Säkringscentral,instrumentpanel
Säkringshållaren sitter på förarsidan
bakom en lucka i instrumentpanelen.
Öppna utrymmet genom att trycka
ihop låsflikarna, fäll ner luckan och ta
bort den.
NrStrömkrets1Onstar2Luftkonditionering3Instrumentgrupp4Växellådsstyrenhet5Infotainment6–7Bakre parkeringshjälp8Datalänkanslutning9Elektriskt rattlås10Avkännings- och diagnosenhet11Likspänningstransformator12–13–14Linjär strömenhet15Centrallås/tändning16Tändningssystem17–
Page 143 of 191
Bilvård141NrStrömkrets18Instrumentgrupp19–20Strålkastarinställning21Elektriska fönsterhissar fram22Elektriska fönsterhissar bak23–24–25Extra eluttag26Taklucka27Central gateway-modul28Karosstyrenhet 829Karosstyrenhet 730Karosstyrenhet 631Karosstyrenhet 532Karosstyrenhet 433Karosstyrenhet 334Karosstyrenhet 2NrStrömkrets35Karosstyrenhet 136–37Rattreglage, lysdiod38–39Logistik/likspänningstransfor‐
mator40Elektrisk fönsterhiss, förare41Fläkt42Sätesvärme, fram43Luftkonditioneringens styrenhet44Rattvärme45–Bilverktyg
Verktyg
Bilar utan reservhjul
Verktygen finns i facket under golv‐
luckan in lastrummet.
Page 144 of 191
142BilvårdBilar med reservhjul
Verktygen och domkraften med till‐
behör finns i lastrummet.
Fälgar och däck
Däckkondition, fälgkondition Kör över kanter långsamt och i så rät
vinkel som möjligt. Att köra över
vassa kanter kan leda till skador på
däck och fälgar. Kläm inte fast däcken
mot kantstenen vid parkering.
Kontrollera regelbundet att hjulen inte är skadade. Vid skador resp. vid
ovanligt slitage ska en verkstad
uppsökas.
Vi rekommenderar inte att du byter
framhjulen med bakhjulen och vice
versa, eftersom detta kan påverka
fordonets stabilitet. Använd alltid de
minst slitna däcken på bakaxeln.
Vinterdäck
Vinterdäck förbättrar körsäkerheten vid temperaturer under 7 °C och ska
därför monteras på alla fälgarna.
Sätt upp en hastighetsdekal i förarens
synfält beroende på nationella före‐
skrifter.Däckbeteckningar
t.ex. 195/55 R 16 95 H195:däckets bredd, mm55:tvärsnittsförhållande (däck‐
höjd i relation till däckbredd), %R:stomtyp: RadialRF:typ: RunFlat16:fälgdiameter, tum91:kod bärförmåga t.ex. 91
motsvarar 615 kgH:hastighetskodbokstav
Hastighetskod:
Q:upp till 160 km/hS:upp till 180 km/hT:upp till 190 km/hH:upp till 210 km/hV:upp till 240 km/hW:upp till 270 km/h
Välj ett däck som är lämpligt för din
bils högsta hastighet.
Maxhastigheten uppnås vid tjänste‐ vikt med förare (75 kg) plus125 kg
nyttolast. Eventuell extrautrustning
kan minska bilens maxhastighet.
Kördata 3 169.
Page 145 of 191
Bilvård143Däck med föreskriven
rotationsriktning
Däck med föreskriven rotationsrikt‐
ning måste monteras så att de roterar i rätt riktning. Korrekt rotationsriktning
finns angiven med en symbol (t.ex. en
pil) på däcksidan.
Däcktryck
Kontrollera ringtrycket när däcken är
kalla minst var fjortonde dag samt
före alla längre resor.
Glöm inte reservhjulet.
Detta gäller även för bilar med ring‐ trycksövervakningssystem.Ringtryck 3 171.
På däcktrycksetiketten på den förar‐
dörramen anges originaldäcktyp och
tillhörande däcktryck.
Uppgifterna om ringtryck avser kalla
däck. De gäller för sommar- och
vinterdäck.
ECO-ringtrycket är avsett för att
uppnå lägsta möjliga bränsleförbruk‐ ning.
Över- eller underskridande av de
föreskrivna lufttrycken påverkar
säkerheten, köregenskaperna,
körkomforten och bränsleförbruk‐
ningen, och ökar däckslitaget.
Däcktrycken varierar beroende på
olika tillval.
Följ proceduren nedan för att få
korrekt däcktrycksvärde:
● Identifiera motorns identifierings‐
kod.
Motordata 3 168.
● Identifiera respektive däck.För information om vilka däck som är
godkända för din bil, se EG-intyget
om överensstämmelse som medföljer bilen eller övriga nationella registre‐
ringshandlingar.
Föraren har ansvaret för att däck‐
trycket är korrekt.9 Varning
För lågt tryck kan leda till stark
uppvärmning av däcken, inre
däckskador, att slitbanan lossnar
vid höga hastigheter eller däck‐
explosion.
9 Varning
För vissa däck kan det rekommen‐
derade däcktrycket enligt däckt‐ryckstabellen vara högre än det
maximala däcktryck som anges på
däcket. Överskrid aldrig det maxi‐
malt däcktryck som anges på
däcket.
Om ringtrycket skall sänkas eller höjas slår du av tändningen. När du har justerat däcktrycket slår du på
Page 146 of 191
144Bilvårdtändningen och väljer motsvarande
inställning på sidan Däckbelastning i
förarinformationscentralen 3 73.
Temperaturförhållanden
Däcktrycket är beroende av däckets
temperatur. Under körning ökar
temperaturen och trycket i däcket. De däcktrycksvärden som finns på däck‐
informationsdekalen och trycktabel‐
len gäller för kalla däck, vilket innebär 20 °C.
Trycket ökar med nästan 10 kPa vid en temperaturökning på 10 °C. Detta
måste man beakta när man kontrolle‐
rar varma däck.
Det däcktrycksvärde som visas i
förarinformationscentralen visar det faktiska däcktrycket. Ett svalnat däck
kommer att uppvisa ett lägre värde,
vilket inte tyder på något luftläckage.
Övervakningssystem för
däcktryck
Däcktrycksövervakningssystemet övervakar alla fyra däckens tryck en
gång per minut när bilens hastighet
överskrider en viss gräns.Se upp
Däcktrycksövervakningssystemet
varnar endast för lågt däcktryck.
Detta ersätter inte det regel‐
bundna däckunderhåll som bör
utföras av föraren.
Alla hjul måste vara utrustade med
trycksensorer och däcken måste ha
det föreskrivna trycket.
Observera!
I länder där däcktrycksövervak‐
ningssystem måste användas enligt
lag innebär användning av hjul utan
trycksensorer att bilens typgodkän‐
nande upphör att gälla.
De aktuella ringtrycken kan visas i
Inställningar i förarinformationscent‐
ret.
Menyn kan väljas genom att du
trycker på knapparna på spaken.
Tryck på MENU för att välja
Inställningar X .
Vrid inställningsratten för att välja
ringtrycksövervakningssystemet.
Page 147 of 191
Bilvård145Systemstatus och tryckvarningar indi‐
keras med ett meddelande och det
aktuella däcket blinkande i förarin‐
formationscentralen.
Systemet tar hänsyn till däcktempe‐
raturen när det gäller varningarna.
Temperaturförhållanden 3 143.
För lågt däcktryck indikeras av
kontrollampan w 3 71.
Om w tänds bör du stanna så snart
som möjligt och justera däcktrycket
enligt rekommendationerna 3 171.
Om w blinkar i 60–90 sekunder och
sedan lyser med fast sken har ett fel i systemet inträffat. Uppsök en verk‐
stad för att få hjälp.
När däcken har pumpats kan du
behöva köra bilen något för att däckt‐
rycksvärdena ska uppdateras i förar‐
informationscentralen. Under denna
tid kan det hända att w tänds.
Om w tänds vid låg temperatur och
slocknar efter en stunds körning kan
det tyda på att däcktrycket håller på
att bli lågt. Kontrollera ringtrycket.
Bilmeddelanden 3 78.
Om däcktrycket ska sänkas eller
höjas slår du av tändningen.
Montera endast hjul med trycksenso‐
rer, annars kommer inget däcktryck
att visas och kontrollampan w lyser
konstant.
Nödhjul är inte utrustade med tryck‐
sensorer. Däcktrycksövervaknings‐
systemet fungerar inte för dessa
däck. Kontrollampan w lyser. För de
övriga tre däcken fungerar systemet.
Vid användning av konventionella
flytande reparationssatser kan syste‐
mets funktion påverkas. Fabriksgod‐
kända reparationssatser kan dock
användas.Vid användning av elektronisk utrust‐
ning eller om man befinner sig nära
faciliteter som använder liknande
vågfrekvenser kan däcktrycksöver‐
vakningssystemet störas.
Varje gång däcken byts måste däckt‐ rycksövervakningssystemets givare
demonteras och underhållas. Om
givaren skruvas in i däcket byter du
ventilkäglan och tätningsringen. Om
givaren snäpps fast på däcket byter
du hela ventilskaftet.
Laststatus Justera däcktrycket till bilens lastför‐
hållanden enligt däckinformationseti‐ ketten eller trycktabellen 3 171 och
välj lämplig inställning i menyn
Däckbelastning i förarinformations‐
centralen, Inställningar 3 73. Denna
inställning fungerar som referens för
däcktrycksvarningarna.
Menyn Däckbelastning visas bara om
bilen är stillastående och parkerings‐
bromsen är åtdragen.
Page 148 of 191
146Bilvård
Välj:● Lo för komforttryck upp till
3 personer.
● Eco för Eko-tryck upp till
3 personer.
● Hi för full last.
Matchningsprocess för
däcktrycksgivare
Varje sensor i däcktryckssensor har en unik identifieringskod. Identifi‐
eringskoden måste anpassas till en
ny hjulposition sedan hjulen har rote‐
rats eller sedan hela hjuluppsätt‐
ningen har bytts ut och om en eller
flera däcktryckssensorer har ersatts.
Matchningsprocessen för däcktrycks‐ sensorer bör också utföras sedan ettreservhjul har bytts ut mot ett vanligt
hjul med däcktrycksgivare.
Felindikeringslampan w och
varningsmeddelandet eller koden ska
släckas vid nästa tändningscykel.
Givarna matchas mot hjulens position med hjälp av ett omlärningsverktyg, i
följande ordning: vänster framhjul,
höger framhjul, höger bakhjul och
vänster bakhjul. Blinkerljuset vid den
aktuella aktiva positionen lyser tills
sensorn har matchats.
Vänd dig till en verkstad för service.
Tidsgränsen är 2 minuter för att
matcha det första däck/hjulläget och
fem minuter totalt för att matcha alla
fyra hjullägen. Om det tar längre tid
avbryts matchningsprocessen och
den måste startas om.
Matchningsprocessen för däcktrycks‐
givare är:
1. Dra åt parkeringsbromsen.
2. Slå på tändningen.
3. Välj neutralläget.4. Använd MENU eller spaken för att
välja Inställningar i förarinforma‐
tionscentralen.
5. Vrid justeringshjulet för att bläddra till däcktrycksmenyn.
6. Tryck på SET/CLR för att starta
givarmatchningsprocessen. Ett
meddelande bör visas där du får
bekräfta att processen ska startas.
7. Bekräfta valet genom att trycka på
SET/CLR igen. Signalhornet
ljuder två gånger för att visa att
mottagaren är i omlärningsläge.
8. Börja med vänster framhjul.
9. Placera ominlärningsverktyget mot däckets sidovägg, näraventilskaftet. Tryck sedan på
knappen för att aktivera däckt‐
ryckssensorn. En signal från tutan bekräftar att sensorns identifi‐
eringskod har matchats med detta
hjulläge.
10. Fortsätt till höger framhjul och upprepa processen i steg 9.
11. Fortsätt till höger bakhjul och upprepa processen i steg 9.
Page 149 of 191
Bilvård14712. Fortsätt till vänster bakhjul, ochupprepa processen i steg 9.
Signalhornet ljuder två gånger för
att visa att givarens identifierings‐ kod har matchats med vänsterbakhjul och att matchningspro‐
cessen för däcktrycksgivare inte
längre är aktiv.
13. Stäng av tändningen.
14. Pumpa alla fyra däcken till det rekommenderade däcktrycket
enligt däckinformationsetiketten.
15. Se till att däckets laddningsstatus är inställd enligt det valda trycket
3 73.
Mönsterdjup
Kontrollera profildjupet regelbundet.
Däck ska av säkerhetsskäl kasseras
när profildjupet har nått ner till
2–3 mm (4 mm för vinterdäck).
Av säkerhetsskäl rekommenderar vi
att mönsterdjupet för däcken på
samma axel inte skiljer mer än 2 mm.
Det lagligt tillåtna minsta profildjupet
(1,6 mm) har nåtts när profilen har
slitits till en slitagevarnare (TWI =
Tread Wear Indicator). Deras läge
finns angivet med markeringar på
däcksidan.
Däck åldras även om de inte används
alls eller endast lite. Vi rekommende‐
rar att däcken byts efter 6 år.
Byta däck och
fälgdimension
Vid användning av andra däckdimen‐ sioner än de som monteras i fabriken måste kanske det nominella däck‐
trycket programmeras om och
ändringar göras på bilen.
Byt dekalen med ringtryck efter byte till andra däckdimensioner 3 144.9 Varning
Olämpliga däck eller fälgar kan
leda till olyckor och till att typgod‐
kännandet upphör.
Hjulsidor
Hjulsidor och däck som godkänts av
tillverkaren av respektive bil måste
användas om kraven för den aktuella
kombinationen av hjul och däck skall
uppfyllas.
Om hjulsidor och däck som inte
godkänts av tillverkaren används får däcken inte ha någon fälgskydds‐
vulst.
Hjulsidorna får inte påverka kylningen av bromsarna.
Page 150 of 191
148Bilvård9Varning
Olämpliga däck eller hjulsidor kan
leda till plötslig luftförlust och däri‐ genom till olyckor.
Snökedjor
Snökedjor får bara användas på
framhjulen.
Använd alltid finmaskiga kedjor som inte ökar höjden på däckets slitbana
och insida med mer än 10 mm (inklu‐
sive kedjelås).
9 Varning
Skador kan förorsaka däckexplo‐
sion.
Snökedjor är endast tillåtna på däck
med dimension 165/65 R14.
Snökedjor är inte tillåtna på däck med
dimensionen 185/55 R15 och
195/45 R16.
Snökedjor får inte användas på
kompakthjulet.
Däckreparationssats
Mindre skador på däckets löpyta kan
åtgärdas med däckreparations‐
satsen.
Ta inte bort det främmande föremålet från däcket.
Däckskador som är större än 4 mm eller som finns på däcksidan kan inte
repareras med reparationssatsen.
9 Varning
Kör inte fortare än 80 km/h.
Bör inte användas under längre
tid.
Bilens styrning och vägegenska‐
per kan påverkas.
Vid en punktering:
Dra åt parkeringsbromsen, lägg i
ettan eller backen.
Däckreparationssatsen finns i verk‐
tygslådan under golvskyddet i
bagagerummet.