OPEL KARL 2019 Manual de Instruções (in Portugues)

Page 61 of 211

Arrumação59Dica geral9Aviso
Por razões de segurança, arrumar
todas as peças na bagageira nas
devidas posições, conduzir
sempre com a tampa do piso
traseiro fechada e, se possível,
com os encostos dos bancos
traseiros levantados.
Caso contrário, os ocupantes do
veículo podem ficar feridos devido à projecção de objectos na
eventualidade de uma travagem
brusca, uma mudança súbita de
direcção ou um acidente.
Triângulo de pré-
-sinalização
Veículos com roda sobresselente
Arrumar o triângulo de pré-
-sinalização na bagageira.
Veículos com kit de reparação de
pneus
Arrumar o triângulo de pré-
-sinalização na caixa de ferramentas
do veículo, por baixo da cobertura do piso na bagageira.

Page 62 of 211

60ArrumaçãoKit de primeiros socorros
Arrumar o kit de primeiros socorros
na bagageira.
Sistema de bagageira
de tejadilho
Bagageira de tejadilho
Por razões de segurança e para
evitar danos no tejadilho, recomenda-
-se a utilização de um sistema de
bagageira de tejadilho aprovado para o veículo.
Montar a bagageira de tejadilho nas
calhas do tejadilho de acordo com as
instruções fornecidas com a
bagageira de tejadilho.
Retirar a bagageira de tejadilho se
não estiver em utilização.Indicações de
carregamento
● Os objectos pesados colocados na bagageira devem ser
empurrados contra os encostos
do banco. Certificar-se de que os
encostos dos bancos estão bem
engatados. Se se puder empilhar objectos, os objectos mais
pesados devem ficar por baixo.
● Evitar o deslizamento de objetos soltos fixando-os com cintaspresas aos olhais de fixação.
● Ao transportar objectos na bagageira, os encostos dos
bancos traseiros não devem estar inclinados para a frente.
● Não deixar que a carga passe para além da extremidade
superior dos encostos dos
bancos.
● Não colocar quaisquer objectos na tampa da bagageira ou no
painel de instrumentos, e não
cobrir o sensor que se encontra
na parte de cima do painel de
instrumentos.

Page 63 of 211

Arrumação61● A carga não deve dificultar ofuncionamento dos pedais, do
travão-de-mão e da alavanca
selectora das mudanças nem
deve restringir a liberdade de
movimentos do condutor. Não
colocar no interior objectos que
não sejam presos.
● Não conduzir com a bagageira aberta.9Aviso
Certificar-se sempre que a carga
no veículo está arrumada em
segurança. Caso contrário, os
objectos podem ser projectados
no interior do veículo e provocar
ferimentos ou danos na carga ou
veículo.
● A carga útil é a diferença entre o peso bruto do veículo admissível
(ver placa de identificação do
veículo 3 184) e a tara CE.
Para calcular a carga, introduzir
os dados para o seu veículo na
tabela de pesos no início deste
manual.
A tara CE inclui o peso do
condutor (68 kg), bagagem
( 7 kg) e todos os fluidos (depósito
de combustível 90% cheio).
O equipamento opcional e os
acessórios aumentam a tara.
● Conduzir com carga no tejadilho aumenta a sensibilidade do
veículo a ventos cruzados e
afecta negativamente a
manobrabilidade do veículo por
aumentar o centro de gravidade do veículo. Distribuir a carga
uniformemente e prendê-la bem com cintas de fixação. Ajustar apressão dos pneus e a
velocidade do veículo em
conformidade com as condições
de carga. Verificar e apertar as
cintas frequentemente.
A carga no tejadilho permitida
para veículos com calhas no
tejadilho é 50 kg. A carga no
tejadilho é o peso combinado das
barras de tejadilho e da carga.

Page 64 of 211

62Instrumentos, elementos de manuseamentoInstrumentos,
elementos de
manuseamentoComandos ................................... 63
Ajuste do volante .......................63
Telecomandos no volante .........63
Volante aquecido .......................63
Buzina ....................................... 64
Limpa-para-brisas e lava-para- -brisas ....................................... 64
Limpa-vidros e lava-vidros do óculo traseiro ............................ 65
Temperatura exterior .................65
Relógio ...................................... 66
Tomadas ................................... 67
Isqueiro ...................................... 67
Cinzeiros ................................... 67
Luzes de aviso, indicadores de
nível e indicadores .......................68
Conjunto de instrumentos .........68
Velocímetro ............................... 68
Conta-quilómetros .....................68
Conta-quilómetros parcial .........68
Conta-rotações .......................... 68Indicador do nível de
combustível .............................. 69
Indicador da temperatura do líquido de arrefecimento do
motor ........................................ 69
Visor de serviço .........................70
Luzes de aviso .......................... 71
Luzes indicadoras de mudança de direção ................................. 74
Aviso do cinto de segurança .....74
Airbags e pré-tensores dos cintos ........................................ 75
Desativação do Airbag ..............75
Alternador .................................. 75
Luz de aviso de avaria ..............75
Indicação do próximo serviço ....76
Sistema de travagem e embraiagem ............................. 76
Operar o pedal .......................... 76
Sistema de travagem antibloqueio (ABS) ...................76
Mudança de velocidades ...........76
Direção assistida .......................76
Aviso de desvio de trajetória .....77
Sensores de estacionamento ....77
Programa eletrónico de estabilidade desligado ..............77
Controlo eletrónico de estabilidade e sistema de
controlo da tração ....................77Sistema de controlo da tração
desligado .................................. 77
Temperatura do líquido de arrefecimento do motor ............77
Sistema de controlo da pressão dos pneus ................................. 78
Pressão do óleo de motor .........78
Nível de combustível baixo .......78
Imobilizador ............................... 79
Potência do motor reduzida ......79
Luz exterior ................................ 79
Luzes de máximos ....................79
Faróis de nevoeiro .....................79
Luzes de nevoeiro traseiras ......79
Programador de velocidade ......79
Limitador de velocidade ............79
Abertura do capot ......................79
Porta aberta ............................... 79
Visores ......................................... 80
Centro de Informação do Condutor ................................... 80
Visor de informação ..................84
Mensagens de falha ....................86
Sinais sonoros de aviso ............88
Tensão da bateria .....................88
Personalização do veículo ...........89
Serviços de telemática .................92
OnStar ....................................... 92

Page 65 of 211

Instrumentos, elementos de manuseamento63Comandos
Ajuste do volante
Destrancar a alavanca, ajustar o
volante, e depois engatar a alavanca
e assegurar que fica totalmente
trancada.
Ajustar o volante apenas quando o
veículo estiver parado e o volante
tiver sido destrancado.
Telecomandos no volante
O programador de velocidade e o
limitador de velocidade são operados
através dos comandos no lado
esquerdo do volante.
O Sistema de informação e lazer
pode ser operado através dos
comandos no lado direito do volante.
Sistemas de apoio ao condutor
3 127.
Para mais informações consultar o manual do Sistema de informação e
lazer.
Volante aquecido
Activar o aquecimento premindo A. A
activação é indicada pelo LED no
botão.

Page 66 of 211

64Instrumentos, elementos de manuseamentoAs áreas de preensão do volante sãoaquecidas mais rapidamente e a
temperatura superior à de outras
zonas do volante.
O aquecimento está operacional
quando o motor está a trabalhar e
durante Autostop.
Sistema Start/Stop 3 117.
Buzina
Premir j.
Limpa-para-brisas e lava-
-para-brisas
Limpa-pára-brisasHI:rápidoLO:lentoE:intervalo da passagemOFF:desligado
Para uma única passagem quando o
limpa-para-brisas está desligado,
pressionar a alavanca para baixo
para a posição 2.
Não utilizar se o pára-brisas estiver congelado.
Desligar em estações de lavagem
automática.
Lava-pára-brisas
Puxar alavanca. O líquido do limpa-
-vidros é pulverizado no pára-brisas e o limpa-vidros faz algumas
passagens.
Líquido lava-vidros 3 141

Page 67 of 211

Instrumentos, elementos de manuseamento65Limpa-vidros e lava-vidrosdo óculo traseiro
Pressionar o interruptor basculante
para accionar o limpa-vidros do óculo traseiro:
posição supe‐
rior:funcionamento
contínuoposição inferior:funcionamento
intermitenteposição inter‐
média:desligado
Empurrar alavanca. O líquido do
limpa-vidros é pulverizado no óculo
traseiro e o limpa-vidros faz algumas passagens.
Não utilizar se o óculo traseiro estiver congelado.
Desligar em estações de lavagem
automática.
O limpa-vidros do óculo traseiro é
ligado automaticamente quando o
limpa-pára-brisas estiver ligado e se
engatar a marcha-atrás.
A ativação ou desativação desta
função pode ser alterada no menu
Definições no Visor de informação.
Líquido limpa-vidros 3 141.
Personalização do veículo 3 89.
Temperatura exterior
Uma descida de temperatura será
indicada de imediato e uma subida de temperatura será comunicada após
um curto espaço de tempo.9 Aviso
Pode já haver gelo na estrada,
apesar de o visor indicar alguns graus acima dos 0 °C.

Page 68 of 211

66Instrumentos, elementos de manuseamentoRelógio
A data e a hora são apresentadas no
Visor de Informação.
Visor de informação 3 84.
Mostrador de informação gráfica Premir MENU para abrir o menu de
áudio respetivo.
Seleccione Data/hora.
Definir a hora
Selecionar Acertar hora para aceder
ao submenu respetivo.
Selecionar Autodef. no fundo do ecrã.
Ativar Ligado - RDS ou Desativado
(Manual) .
Se Desativado (Manual) for
selecionado, ajustar as horas e os
minutos.
Selecionar repetidamente 12 - 24
HR no fundo do ecrã para escolher
um modo de hora.
Se o modo de 12 horas for
selecionado, é apresentada uma
terceira coluna para a seleção de AM
e PM. Seleccione a opção desejada.
Definir a data
Selecionar Acertar data para aceder
ao submenu respetivo.
Selecionar Autodef. no fundo do ecrã.
Ativar Ligado - RDS ou Desativado
(Manual) .
Se Desativado (Manual) for
selecionado, ajustar as definições de data.
Mostrador de informação a cores
de 7"
Premir ; e em seguida selecionar
Definições .
Seleccionar Hora e Data para
apresentar o respectivo submenu.
Definir formato da hora
Para selecionar o formato de hora
pretendido, tocar nos botões do ecrã
12 h ou 24 h .
Definir formato da data
Para selecionar o formato de data
pretendido, selecionar Definir
formato da data e escolher entre as
opções disponíveis no submenu.
Automático
Para escolher se a hora e a data devem ser definidas de forma
automática ou manual, selecionar Automático .

Page 69 of 211

Instrumentos, elementos de manuseamento67Para definir a hora e a data
automaticamente, selecionar Ligado
- RDS .
Para definir a hora e a data
manualmente, selecionar Desligado -
Manual . Se Automático estiver
configurado como Desligado -
Manual , os itens do submenu Definir
hora e Definir data ficam disponíveis.
Definir a hora e a data
Para ajustar as definições de hora e
data, selecionar Definir hora ou
Definir data .
Tocar em + ou - para ajustar as
definições.Tomadas
Existe uma tomada de 12 V na
consola central.
Não exceder o consumo máximo de
energia de 120 W.
Com a ignição desligada as tomadas de alimentação são desactivadas.
Além disso, a tomada de alimentação
é desactivada no caso de uma tensão baixa da bateria do veículo.
Os acessórios eléctricos ligados
devem respeitar os requisitos de
compatibilidade electromagnética da
DIN VDE 40 839.
Não ligar quaisquer equipamentos
acessórios de fornecimento de
corrente, por exemplo aparelhos de
carregamento eléctrico ou baterias.
Não danificar a tomada utilizando
fichas incorrectas.
Sistema Start/Stop 3 117.
Isqueiro O isqueiro poderá estar situado na
consola central.
Empurrar o isqueiro para dentro. Desliga-se automaticamente quando a resistência estiver incandescente.
Puxar o isqueiro para fora.
CinzeirosAtenção
A utilizar apenas para cinza e não para lixos combustíveis.
O cinzeiro portátil pode ser colocado
no suporte para bebidas.

Page 70 of 211

68Instrumentos, elementos de manuseamentoLuzes de aviso,
indicadores de nível e
indicadores
Conjunto de instrumentos Os ponteiros dos instrumentos
deslocam-se durante breves
instantes para o fim do curso nos
mostradores quando se liga o motor.
Velocímetro
Indica a velocidade do veículo.
Conta-quilómetros
A linha inferior indica a distância
registada em km.
Conta-quilómetros parcial A distância registada é mostrada
desde a última reiniciação.
O conta-quilómetros parcial conta até 9999,9 km e em seguida recomeça
no 0.
Para reiniciar, premir SET/CLR na
haste durante alguns segundos 3 80.
Conta-rotações
Apresenta a velocidade do motor.
Conduzir de forma a que as rotações do motor sejam sempre as mais
baixas possível.
Atenção
Se o ponteiro estiver na zona vermelha de perigo é porque se
excedeu as rotações máximas
permitidas do motor. Motor em
risco.

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 220 next >