OPEL MERIVA 2016.5 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Page 211 of 269
Cuidado del vehículo209
Presión de los neumáticos 3 249.
La etiqueta de información de presión
de los neumáticos, situada en el
marco de la puerta derecha, indica
los neumáticos de equipamiento ori‐
ginal y las presiones correspondien‐
tes.
Los datos sobre presiones son váli‐
dos para neumáticos fríos. Son apli‐
cables a neumáticos de verano y de
invierno.
La rueda de repuesto se debe inflar
siempre con la presión especificada
para carga completa.
La presión de los neumáticos ECO sirve para reducir el consumo de
combustible.
Una presión de los neumáticos inco‐
rrecta afectará negativamente a la
seguridad, a la maniobrabilidad del
vehículo, al confort y al consumo de
combustible, además de aumentar el desgaste de los neumáticos.
Las presiones de los neumáticos di‐ fieren en función de diversas opcio‐
nes. Para obtener el valor correcto de
presión de los neumáticos, siga el
procedimiento siguiente:
1. Identifique el código de identifica‐
ción del motor. Datos del motor
3 242.
2. Identifique el neumático respec‐ tivo.
Las tablas de presión de los neumá‐
ticos muestran todas las combinacio‐ nes de neumáticos posibles 3 249.
Para conocer los neumáticos homo‐ logados para su vehículo, consulte el
certificado de conformidad CEE que
se entrega con el vehículo o la docu‐
mentación de matriculación nacional.El conductor es responsable del
ajuste correcto de la presión de los neumáticos.9 Advertencia
Si la presión es insuficiente, los
neumáticos pueden calentarse
considerablemente, pudiendo
producirse desperfectos internos
que pueden llegar a provocar el
desprendimiento de la banda de
rodadura e incluso un reventón del neumático cuando se circula a
gran velocidad.
9 Advertencia
Para neumáticos específicos la
presión de los neumáticos reco‐
mendada como se muestra en la
tabla de presión de los neumáti‐
cos puede exceder la presión má‐ xima de neumáticos según lo indi‐
cado en el neumático. No exceda
nunca la presión máxima de los neumáticos según lo indicado en
el neumático.
Page 212 of 269
210Cuidado del vehículoSi hay que aumentar o reducir la pre‐sión de los neumáticos en un ve‐
hículo con sistema de control de pre‐
sión de los neumáticos, desconecte
el encendido.
Dependencia de la temperatura La presión de los neumáticos de‐
pende de la temperatura del neumá‐
tico. Durante la conducción, aumen‐
tan la temperatura y la presión de los
neumáticos. Los valores de presión
de los neumáticos proporcionados en
la etiqueta de información de los neu‐
máticos y el cuadro de presión de los neumáticos son válidos para neumá‐
ticos fríos, es decir, a 20 °C.
La presión aumenta casi 10 kPa para
un aumento de temperatura de
10 °C. Esto debe tenerse en cuenta
al verificar neumáticos calientes.
El valor de la presión mostrado en el
centro de información del conductor
representa la presión real de los neu‐ máticos. Un neumático frío mostrará
un valor inferior, lo cual no significa
que exista una fuga de aire.Sistema de control de
presión de los neumáticos
El sistema de control de presión de
los neumáticos comprueba la presión de las cuatro ruedas una vez al mi‐
nuto, cuando la velocidad del ve‐
hículo supera un determinado límite.Atención
El sistema de control de presión
de los neumáticos sólo puede avi‐
sarle de un problema de presión
baja de los neumáticos y no susti‐ tuye a las tareas de manteni‐
miento de los neumáticos por
parte del conductor.
Todas las ruedas deben estar equi‐ padas con sensores de presión y losneumáticos deben estar inflados a la
presión prescrita.
Nota
En países donde el sistema de con‐
trol de presión de los neumáticos es obligatorio legalmente, el uso de
ruedas sin sensores de presión po‐
dría anular el permiso de circulación
del vehículo.
Las presiones actuales de los neu‐
máticos pueden mostrarse en el
Menú de información del vehículo del
centro de información del conductor.
El menú se puede seleccionar me‐
diante los botones en la palanca de
los intermitentes.
Pulse MENU para seleccionar Menú
de información del vehículo X .
Page 213 of 269
Cuidado del vehículo211
Gire la rueda de ajuste para seleccio‐
nar el sistema de control de presión
de los neumáticos.
El estado del sistema y las diferen‐
cias de presión pequeñas se indican
mediante un mensaje que indica el
neumático correspondiente en el cen‐ tro de información del conductor.
El sistema considera la temperatura
de los neumáticos para las adverten‐
cias.
Dependencia de la temperatura
3 208.Si se detecta un problema de presión
baja de los neumáticos, se indica me‐
diante el testigo de control w 3 101.
Si se enciende w, pare lo antes posi‐
ble e infle los neumáticos a la presión recomendada 3 249.
Si w parpadea durante
60-90 segundos y después se ilumina
continuamente, significa que existe
un fallo en el sistema. Recurra a un
taller.
Tras el inflado, puede se necesario
actualizar los valores de presión de
los neumáticos en el centro de infor‐
mación del conductor. Durante este
tiempo se puede iluminar el testigo w.
Si el testigo
w se ilumina con tempe‐
raturas bajas y luego se apaga des‐
pués de conducir un rato, podría in‐
dicar un problema de presión baja del neumático. Comprobar la presión de
los neumáticos.
Mensajes del vehículo 3 109.
Si hay que reducir o aumentar la pre‐ sión de los neumáticos, desconecte
el encendido.
Monte sólo ruedas con sensores de
presión; en caso contrario, no se
mostrará la presión de los neumáti‐
cos y el testigo w permanecerá en‐
cendido.
Las ruedas de repuesto temporales no están equipadas con sensores de presión. El sistema de control de pre‐ sión de los neumáticos no funciona
para este tipo de ruedas. Se enciende
el testigo de control w. El sistema si‐
gue funcionando para las otras tres
ruedas.
Page 214 of 269
212Cuidado del vehículoEl uso de juegos de reparación de
neumáticos disponibles en comercios puede menoscabar el funciona‐
miento del sistema. Se recomienda el
uso de juegos homologados por el
fabricante.
El uso de dispositivos electrónicos o
la proximidad a instalaciones que uti‐ lizan frecuencias de onda similares
podría afectar al funcionamiento del
sistema de control de presión de los
neumáticos.
Cada vez que se sustituyan neumáti‐ cos hay que desmontar y revisar los
sensores del sistema de control de
presión de los neumáticos. En el caso del sensor atornillado: sustituya el nú‐
cleo de la válvula y el anillo de se‐
llado. En el caso del sensor con pin‐
zas: sustituya el vástago de válvula
completo.
Estado de carga del vehículo Ajuste la presión de los neumáticos a
las condiciones de carga conforme a
la etiqueta de información sobre neu‐
máticos o el cuadro de presiones de
los neumáticos 3 249 y seleccione el
ajuste relevante en el menú Carganeumáticos del centro de información
del conductor, Menú de información
del vehículo 3 104. Este ajuste es la
referencia para las advertencias de
presión de los neumáticos.
El menú Carga neumáticos aparece
únicamente si el vehículo está dete‐
nido y el freno de estacionamiento
está aplicado. En vehículos con cam‐ bio automático, la palanca selectora
debe encontrarse en P.Seleccione:
● Ligera para presión de confort
hasta 3 personas.
● Eco para presión Eco hasta
3 personas.
● Max para carga completa.
Proceso de ajuste del sensor de
presión de los neumáticos
Cada sensor de presión de los neu‐
máticos tiene un código de identifica‐ ción único. El código de identificación
se debe corresponder con la posición de la nueva rueda después de girar
las ruedas o intercambiar el juego
completo de rueda o se han sustituido más sensores de presión de los neu‐
máticos. Asimismo, el proceso de
emparejamiento de los sensores de
presión de los neumáticos debería
realizarse después de sustituir el
neumático de repuesto por una rueda
de carretera con el sensor de presión
de los neumáticos.
El testigo de avería w y el mensaje o
código de advertencia deberían apa‐
garse en el próximo ciclo de encen‐
dido. Los sensores se emparejan con
Page 215 of 269
Cuidado del vehículo213las posiciones del neumático/llanta,
utilizando una herramienta de apren‐
dizaje, en el siguiente orden: rueda
delantera del lado izquierdo, rueda
delantera del lado derecho, rueda tra‐
sera del lado derecho y rueda trasera
del lado izquierdo. La luz del intermi‐
tente en la posición de activado ac‐
tual se ilumina hasta que el sensor se
empareja.
Consulte con un taller para revisarlo
o para comprar una herramienta de
aprendizaje. Hay un plazo de dos mi‐ nutos para emparejar la primera po‐
sición de rueda y de cinco minutos en
total para las cuatro posiciones. Si
tarda más, el proceso de empareja‐
miento se cancela y hay que volver a
empezar.
El proceso de ajuste del sensor de
presión de los neumáticos es:
1. Ponga el freno de estaciona‐ miento.
2. Conecte el encendido. 3. En vehículos con cambio automá‐
tico: ajuste la palanca selectora a
la posición P.En vehículos con cambio manual:
seleccione cambio muerto.
4. Pulse MENU en la palanca de los
intermitentes para seleccionar el
Menú de información del
vehículo en el centro de informa‐
ción del conductor.
5. Gire la rueda de ajuste para des‐ plazarse al menú de presión de
los neumáticos.
6. Pulse SET/CLR para empezar el
proceso de emparejamiento de
los sensores. Debería aparecer
un mensaje solicitando la acepta‐
ción del proceso.
7. Pulse de nuevo SET/CLR para
confirmar la selección. La bocina
suena dos veces para indicar que el receptor está en modo de
aprendizaje.
8. Empiece por la rueda delantera del lado izquierdo.
9. Coloque la herramienta de apren‐
dizaje sobre el flanco del neumá‐
tico, cerca del vástago de la vál‐
vula. Luego pulse el botón para
activar el sensor de presión de los
neumáticos. Un toque de bocina yuna breve activación de todos los intermitentes confirma que el có‐
digo de identificación del sensor
se ha emparejado con esta posi‐
ción de la rueda.
10. Continúe con la rueda delantera derecha y repita el procedimiento
del paso 9.
11. Continúe con la rueda trasera de‐
recha y repita el procedimiento
del paso 9.
12. Continúe con la rueda trasera iz‐ quierda y repita el procedimiento
del paso 9. La bobina suena dos
veces para indicar que el código
de identificación del sensor se ha
emparejado con la rueda trasera
izquierda y el proceso de empa‐
rejamiento del sensor de presión
de los neumáticos ya no está ac‐
tivo.
13. Desconecte el encendido.
Page 216 of 269
214Cuidado del vehículo14. Ajuste los cuatro neumáticos a lapresión de aire recomendada en
la etiqueta de información de las
presiones de los neumáticos.
15. Asegúrese de que el estado de carga del neumático se ha ajus‐
tado de acuerdo con la presión
seleccionada 3 104.
Profundidad del dibujo
Compruebe regularmente la profun‐
didad del dibujo.
Por motivos de seguridad, los neu‐ máticos deben sustituirse al alcanzar
el dibujo una profundidad de 2-3 mm (neumáticos de invierno: a los 4 mm ).
Por motivos de seguridad, se reco‐
mienda que la profundidad del dibujo de los neumáticos de un eje no varíe
en más de 2 mm.
La profundidad mínima autorizada le‐
galmente (1,6 mm) se ha alcanzado
cuando el dibujo muestra un indica‐
dor de desgaste (TWI = Tread Wear
Indicator). Su posición se indica me‐
diante marcas en el flanco del neu‐
mático.
Si el desgaste delante fuese mayor
que detrás, cambie periódicamente
las ruedas delanteras por las trase‐ ras. Asegúrese de que la dirección de
giro de las ruedas sea la misma de
antes.
Los neumáticos envejecen, aunque
no se usen. Le recomendamos susti‐ tuir los neumáticos cada 6 años.
Cambio del tamaño de
neumáticos y llantas
Si se utilizan neumáticos con un ta‐
maño diferente a los montados de fá‐
brica, puede ser necesario reprogra‐
mar el velocímetro, así como la pre‐
sión nominal de los neumáticos, y
realizar otras modificaciones en el ve‐
hículo.
Al cambiar a neumáticos de otro ta‐
maño, haga sustituir la pegatina con
la presión de los neumáticos.9 Advertencia
El uso de cubiertas o neumáticos
inapropiados puede dar lugar a
accidentes y a la anulación del
permiso de circulación de su ve‐
hículo.
Tapacubos
Se deben utilizar tapacubos y neu‐
máticos homologados por el fabri‐
cante para el vehículo correspon‐
diente, que cumplen todos los requi‐
sitos de la combinación de llanta y
neumático.
Page 217 of 269
Cuidado del vehículo215Si no se utilizan tapacubos y neumá‐
ticos homologados por el fabricante, los neumáticos no deben disponer de
nervadura de protección radial.
Los tapacubos no deben menoscabar la refrigeración de los frenos.9 Advertencia
El uso de neumáticos o tapacubos
inadecuados puede dar lugar a la
pérdida repentina de presión y,
por tanto, ocasionar un accidente.
Llantas de acero: Si utiliza tornillos de
bloqueo de rueda, no fije los tapacu‐
bos.
Cadenas para nieve
Sólo se pueden utilizar cadenas en
las ruedas delanteras.
Utilice siempre cadenas de eslabo‐
nes finos, que no sobresalgan más de 10 mm del dibujo del neumático y de
los lados interiores (incluido el cierre
de la cadena).
9 Advertencia
Los daños pueden ocasionar un
reventón del neumático.
Sólo se pueden montar cadenas en
neumáticos del tamaño 195/65 R15,
205/55 R16 y 225/45 R17.
No se pueden montar cadenas en
neumáticos del tamaño 225/40 R18.
No se pueden utilizar cadenas en la
rueda de emergencia.
Juego de reparación deneumáticos
El juego de reparación de neumáticos permite subsanar daños menores en
el dibujo del neumático.
No retire los cuerpos extraños de los
neumáticos.
Los daños que superen los 4 mm o que estén en el flanco del neumático, cerca de la llanta, no pueden ser sub‐sanados con el juego de reparación
de neumáticos.
Page 218 of 269
216Cuidado del vehículo9Advertencia
No conduzca a más de 80 km/h.
No utilice la rueda reparada du‐
rante un período de tiempo pro‐
longado.
La dirección y la maniobrabilidad
pueden verse afectadas.
En caso de sufrir un pinchazo:
Accione el freno de estacionamiento
y engrane la primera, la marcha atrás o seleccione P.
El juego de reparación de neumáticos
está almacenado en el comparti‐
mento de carga.
En función del equipo, el juego de re‐ paración de neumáticos se encuentra
en la pared derecha o en un compar‐
timento debajo de la cubierta del piso.
Vehículos con juego de
reparación de neumáticos en la pared lateral
Para abrir el compartimento, desen‐
clave la tapa y ábrala.
1. Saque el bote de sellador y el so‐
porte con el tubo flexible de aire
del suplemento.
Page 219 of 269
Cuidado del vehículo2172. Desenrolle el tubo flexible del so‐porte y enrósquelo en la conexióndel bote de sellador.
3. Coloque el bote de sellador en el soporte. Asegúrese de que el
bote no se pueda caer.
4. Desenrosque el tapón de la vál‐ vula del neumático averiado.
5. Enrosque el tubo flexible de in‐ flado en la válvula.
6. Enrosque el tubo flexible en la co‐
nexión del compresor.
7. Conecte el encendido. Para impedir la descarga de la ba‐
tería del vehículo, recomendamos
dejar el motor en marcha.8. Pulse el interruptor de activación/ desactivación del compresor. El
neumático se llenará con el sella‐
dor.
9. Mientras se vacía el bote de se‐ llador (unos 30 segundos ), el ma‐
nómetro del compresor puede lle‐
gar a mostrar brevemente presio‐
nes de hasta 6 bar. Posterior‐
mente, la presión empieza a des‐
cender.
10. Todo el sellador se bombea al in‐ terior del neumático. A continua‐
ción, se infla el neumático.
11. La presión prescrita para el neu‐ mático debería alcanzarse en unplazo de 10 minutos. Presión de
Page 220 of 269
218Cuidado del vehículolos neumáticos 3 249. Una vez
alcanzada la presión correcta,
desconecte el compresor pul‐
sando de nuevo el interruptor de
activación/desactivación.
Si la presión prescrita no se al‐
canza en un plazo de 10 minutos,
desconecte el juego de repara‐ ción de neumáticos. Haga girar el neumático una vuelta completa.
Vuelva a conectar el juego de re‐
paración de neumáticos y conti‐
núe el proceso de inflado durante
otros 10 minutos . Si aún no se al‐
canza la presión prescrita, signi‐
fica que el daño del neumático es demasiado grave. Recurra a la
ayuda de un taller.
Elimine la presión excesiva de los
neumáticos pulsando ].
El compresor no debe estar en
servicio más de 10 minutos.
12. Pulse la pestaña que hay en el soporte para desmontar el bote
de sellador del soporte. Enrosque el tubo flexible de inflado a la co‐
nexión libre del bote de sellador.
Esto evita fugas de sellador.Guarde el juego de reparación de neumáticos en el compartimento
de carga.
13. Elimine el exceso de sellador con
un paño.
14. La pegatina que se adjunta con el
bote de sellador, que indica la ve‐ locidad máxima autorizada, debecolocarse en el campo visual del
conductor.
15. Continúe la marcha inmediata‐ mente para que el sellador se dis‐tribuya uniformemente en el neu‐mático. Después de conducir
unos 10 km (no más de
10 minutos), deténgase y com‐
pruebe la presión del neumático.
Para ello, conecte directamente el
tubo flexible de aire a la válvula
del neumático y al compresor.
Si la presión del neumático es su‐ perior a 1,3 bar, ajústela al valor
prescrito. Repita el procedimiento hasta que no haya más pérdida
de presión.
Si la presión del neumático es in‐
ferior a 1,3 bar, no se puede cir‐cular con el vehículo. Recurra a la
ayuda de un taller.
16. Guarde el juego de reparación de
neumáticos en el compartimentode carga.
Vehículos con juego de
reparación de neumáticos bajo la
cubierta del piso
1. Saque el juego de reparación de neumáticos del compartimento.
2. Extraiga el compresor.