ESP OPEL MOKKA 2015.5 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
Page 23 of 131
Funcionamiento básico23
Seleccione Personalizar página
Inicio para mostrar una lista de todas
las aplicaciones instaladas en el sis‐
tema. Active los elementos del menú
de aquellas aplicaciones que quiera
que se muestren en la primera página
de inicio.
Las demás aplicaciones se organizan en las páginas siguientes.Ordenar
Se pueden organizar hasta ocho ico‐
nos de aplicaciones en cada página
de inicio.
Las posiciones de los iconos pueden
modificarse libremente.
Seleccione Ordenar para mostrar las
páginas de inicio en modo de edición.
Seleccione el icono que desee mo‐
ver.
Desplácese a la posición de la página
de inicio donde desee colocar el
icono. Pulse el mando multifunción para confirmar.El icono se mueve a la nueva ubica‐
ción. El icono que se encontraba an‐
tes en dicha posición se muestra
ahora en la posición del icono des‐
plazado.Valores predeterminados de la pá‐
gina de inicio
Para restablecer la Página de inicio a
los valores predeterminados, selec‐
cione Restablecer página de inicio .
Pantalla apagada
Para apagar la pantalla, seleccione
Pantalla desactivada .
Para encender de nuevo la pantalla,
pulse cualquier botón del cuadro de
instrumentos (excepto el mando
m VOL ).
Page 24 of 131
24RadioRadioManejo......................................... 24
Búsqueda de emisoras ................24
Listas de memorización
automática ................................... 26
Listas de favoritos ........................26
RDS (Radio Data System) ...........27
Difusión de audio digital ..............29Manejo
Activar la radio Pulse ; y, a continuación, selec‐
cione AM, FM o DAB .
Se reproduce la última emisora se‐
leccionada.
Nota
Cuando ya hay una fuente de audio
activa, puede cambiar entre las di‐
ferentes fuentes de audio pulsando
repetidamente SRCE.
Búsqueda de emisoras
Búsqueda automática de
emisoras
Pulse brevemente t o v para re‐
producir la siguiente emisora en la memoria de emisoras.
Búsqueda manual de emisoras Mantenga pulsado t o v . Suelte el
botón cuando casi se haya llegado a
la frecuencia deseada.Sintonización manual de
emisoras
En la banda FM y DAB, pulse el
mando multifunción para abrir el
menú correspondiente y, a continua‐
ción, seleccione Sintonización
manual . La frecuencia actualmente
activa se muestra en la parte inferior de la pantalla.
Gire el mando multifunción hasta al‐
canzar la frecuencia deseada.
En la banda AM, gire el mando multi‐ función para ajustar la frecuencia.
Listas de emisoras En la banda FM y DAB, gire el mando
multifunción para mostrar la lista de
emisoras.
En la banda AM, pulse el mando mul‐ tifunción para mostrar el menú de la
banda correspondiente.
Seleccione Lista de Estaciones AM .
Se muestra una lista de todas las emi‐
soras sintonizables de la banda de
frecuencias correspondiente en el
área de recepción actual.
Page 25 of 131
Radio25
Nota
Si no se ha creado una lista de emi‐ soras con anterioridad, el sistema
de audio realiza una búsqueda au‐
tomática de emisoras.
Seleccione la emisora deseada.
Nota
La emisora sintonizada actualmente
aparece marcada con i.
Lista de categorías Numerosas emisoras RDS 3 27 y
DAB 3 29 emiten un código PTY,
que especifica el tipo de programa
transmitido (p. ej., noticias). Algunas
emisoras también cambian el código
PTY dependiendo del contenido que
transmitan en ese momento.
El sistema de infoentretenimiento al‐
macena estas emisoras en la lista de categorías correspondiente orde‐
nada por tipo de programa.
Nota
La opción de submenú lista de cate‐
gorías sólo está disponible en las
bandas de frecuencias de FM y
DAB.
Para buscar un tipo de programa de‐
terminado por emisora, seleccione la
opción de la lista de categorías espe‐
cífica de la banda de frecuencias.
Se muestra una lista de los tipos de
programas disponibles actualmente.
Seleccione el tipo de programa de‐
seado. Se muestra una lista de emi‐
soras que transmiten un programa
del tipo seleccionado.
Seleccione la emisora deseada.
Nota
La emisora sintonizada actualmente
aparece marcada con i.Actualización de las listas de
emisoras
Si las emisoras almacenadas en la
lista de emisoras de banda de fre‐
cuencia específica dejan de recibirse,
es necesario actualizar las listas de
emisoras AM y DAB.
Nota
La lista de emisoras FM se actualiza automáticamente.
Para actualizar una lista de emisoras, seleccione el elemento de la lista co‐
rrespondiente en el menú de la banda de frecuencia.
Se inicia una búsqueda de emisoras.
Cuando la búsqueda finaliza, se sin‐
toniza la última emisora seleccio‐
nada.
Para cancelar la búsqueda de emiso‐ ras, pulse el mando multifunción.
Nota
Si se actualiza la lista de emisoras
específica de una banda de frecuen‐ cias, se actualizará también la lista
de categorías correspondiente.
Page 26 of 131
26RadioListas de memorización
automática La emisoras con mejor recepción en
una banda de frecuencias se guardan
y seleccionan de las listas de memo‐
rización automática.
Cada banda de frecuencias tiene 2
listas de memorización automática
( AS 1 , AS 2 ) y en cada una pueden
guardarse 6 emisoras.
Nota
Aparece resaltada la emisora sinto‐
nizada actualmente.
Memorización de emisoras
automática Mantenga pulsado AS hasta que apa‐
rezca un mensaje de memorización
automática. En las 2 listas de memo‐
rización automática, se guardan las
12 emisoras de radio de esa banda
de frecuencias que mejor se reciban.
Para cancelar el procedimiento de
memorización automática, selec‐ cione Cancelar .
Gardar emisoras manualmente Las emisoras también se pueden
guardar manualmente en las listas de
memorización automática.
Seleccione la emisora que desea
guardar.
Pulse de forma breve AS para abrir la
lista de favoritos o para cambiar a otra lista de memorización automática.
Para guardar la emisora en una posi‐
ción de la lista: pulse el correspon‐
diente botón de emisora 1...6 hasta
que aparezca un mensaje de confir‐
mación.Nota
Las emisoras almacenadas manual‐ mente se sobrescriben durante el
proceso de memorización automá‐
tica de emisoras.
Recuperar una emisora Si es necesario, pulse AS para abrir
una lista de memorización automá‐
tica o para cambiar a otra lista de me‐
morización automática.
Pulse de forma breve los botones de
emisoras 1...6 para activar la emisora
de la posición de la lista que corres‐
ponda.
Listas de favoritos Las emisoras de todas las bandas de
frecuencias se pueden guardar ma‐
nualmente en la lista de favoritos.
Page 27 of 131
Radio27
Se pueden guardar 6 emisoras en
cada lista de favoritos. Se puede con‐ figurar el número de listas de favori‐
tos disponibles (vea más abajo).
Nota
Aparece resaltada la emisora sinto‐
nizada actualmente.
Guardar una emisora Seleccione la emisora que deseaguardar.
Pulse de forma breve FAV para abrir
una lista de favoritos o para cambiar
a otra lista de favoritos.
Para guardar la emisora en una posi‐
ción de la lista: pulse el correspon‐
diente botón de emisora 1...6 hasta
que aparezca un mensaje de confir‐
mación.
Recuperar una emisora Si es necesario, pulse de forma breveFAV para abrir una lista de favoritos
o para cambiar a otra lista de favori‐
tos. Pulse uno de los botones de emi‐
soras 1...6 para activar la emisora al‐
macenada en la ubicación correspon‐ diente.
Definir el número de listas de
favoritos
Pulse CONFIG y, a continuación, se‐
leccione Ajustes del radio . Selec‐
cione Nº de páginas de favoritos para
mostrar el submenú correspondiente.
Seleccione el número de páginas fa‐
voritas que desea mostrar.RDS (Radio Data System)
El RDS es un servicio de emisoras de
radio FM que facilita en gran medida
encontrar la emisora deseada y que
no haya problemas de recepción.
Ventajas del RDS ■ En pantalla aparece el nombre del programa de la emisora en lugar de
la frecuencia.
■ Durante la búsqueda de emisoras, el sistema de infoentretenimientosólo sintoniza emisoras RDS.
■ El sistema de infoentretenimiento siempre sintoniza la frecuencia de
emisión que se recibe mejor de la
emisora sintonizada gracias al sis‐
tema AF (frecuencia alternativa).
■ En función de la emisora que recibe
el sistema de infoentretenimiento muestra el texto de radio que
puede contener, por ejemplo, infor‐ mación sobre el programa actual.
Page 28 of 131
28Radio
Menú de opciones de RDS
Para abrir el menú para la configura‐
ción de RDS, pulse CONFIG y, a con‐
tinuación, seleccione Ajustes del
radio .
Seleccione Opciones de RDS para
mostrar el submenú correspondiente.
Activar la función RDS
Active el modo RDS.
Nota
Si se desactiva RDS, no se mues‐
tran todos los elementos del menú Opciones de RDS .
Regional
Las emisoras RDS transmiten a ve‐
ces programas diferentes según la
región en frecuencias distintas.
Si está activada Regional (REG), sólo
se seleccionan las frecuencias alter‐
nativas (AF) con los mismos progra‐
mas regionales.
Si se desactiva Regional (REG) , se
seleccionarán frecuencias alternati‐ vas de las emisoras sin tener en
cuenta los programas regionales.
Bloqueo de desplazamiento de
texto
Algunas emisoras RDS no sólo
muestran el nombre del programa en
la pantalla, sino también información adicional sobre el programa actual. Si se muestra la información adicional,
se oculta el nombre del programa.
Para evitar que se muestre informa‐
ción adicional, active Detener
desplaz. de texto .Radio texto
Si se activa el RDS y la recepción de
una emisora de radio RDS, se mos‐
trará información sobre el programa
de radio actualmente activo o la pista musical reproducida en ese mo‐
mento, debajo del nombre del pro‐
grama.
Para mostrar u ocultar la información,
active o desactive Texto de radio.
Servicio de tráfico por radio
(TP = programa de tráfico)
Las emisoras de servicio de tráfico
por radio son emisoras RDS que emi‐
ten noticias de tráfico.
Si el servicio de información de tráfico está activado, se interrumpirá la re‐
producción de radio o multimedia mientras dure el aviso de tráfico.
Activación y desactivación del
servicio de tráfico por radio
Para activar y desactivar la función de espera de los anuncios de tráfico del
sistema de infoentretenimiento, pulse
TP .
Page 29 of 131
Radio29
■Si el servicio de tráfico de radio está
encendido, [ ] se ilumina en la pan‐
talla.
■ Si la emisora actual no es una emi‐
sora de servicio de tráfico por radio, se buscará automáticamente la si‐
guiente emisora con ese servicio.
■ Cuando se encuentre una emisora con servicio de tráfico por radio,
aparecerá [TP] en la pantalla.
Volumen de tráfico
Para ajustar el volumen de los avisos
de tráfico, seleccione Volum.
anuncios tráf. . Se muestra el sub‐
menú correspondiente. Realice los
ajustes necesarios.
Escuchar sólo los avisos de tráfico
Active el servicio de tráfico por radio
y baje todo el volumen del sistema de
infoentretenimiento.
Bloqueo de avisos de tráfico
Para bloquear un aviso de tráfico,
por ejemplo, durante la reproducción de un CD/MP3:
Pulse TP o seleccione Cancelar en el
mensaje TP.Se cancela el aviso de tráfico, pero el servicio de información de tráfico per‐manece activado.
Difusión de audio digital La difusión de audio digital (DAB) es
un sistema de emisión innovador y
universal.
Información general ■ Las emisoras DAB se identifican con el nombre del programa y no
con la frecuencia de emisión.
■ Con DAB, se pueden transmitir va‐
rios programas de radio (servicios)
en una sola frecuencia (conjunto).
■ Además de los servicios de audio digital de alta calidad, DAB también
puede transmitir datos asociados a programas y una gran variedad de
otros servicios, entre los que figura
información de tráfico y carretera.
■ La reproducción de sonido queda garantizada siempre que el recep‐
tor DAB pueda captar la señal en‐
viada por una emisora de radio
(aunque la señal sea muy débil).■ El sonido no se debilita, algo muy habitual en la recepción de AM o
FM. La señal DAB se reproduce a
un volumen constante.
■ En DAB no se producen las inter‐ ferencias causadas por las emiso‐
ras de frecuencias próximas (un fe‐ nómeno típico de la recepción deAM o FM).
Si la señal DAB es demasiado débil
para que pueda recogerla el recep‐
tor, el sistema cambia al mismo programa de otra emisora DAB o
FM.
■ Si la señal DAB se refleja en obs‐ táculos naturales o edificios, la ca‐
lidad de la recepción DAB mejora,
mientras que la recepción de AM o FM empeora considerablemente
en estos casos.
■ Al habilitar la recepción DAB, el sin‐
tonizador FM o el sistema de in‐
foentretenimiento permanece ac‐
tivo en segundo plano y busca con‐ tinuamente las emisoras FM con
mejor recepción. Si se activa TP
3 27 se emiten anuncios de tráfico
de la emisora FM de mejor
Page 32 of 131
32Reproductor de CD
Número de canciones por lista de re‐
producción: máx. 255
Extensiones de listas de reproduc‐
ción aplicables: .m3u, .pls, .asx, .wpl
Manejo Iniciar la reproducción de CD
Empuje el CD con el lado de la eti‐
queta orientada hacia arriba en la ra‐
nura de CD hasta que lo coja.
La reproducción del CD se inicia au‐
tomáticamente y aparece el menú
principal CD o CD MP3 .
Si hay un CD insertado, pero el menú principal CD o CD MP3 no está ac‐
tivo, pulse ; y, a continuación, se‐
leccione CD.
Se muestra el menú principal CD o
CD MP3 y se inicia la reproducción
del CD.
Dependiendo de los datos grabados
en el CD o CD MP3 , aparecerá en la
pantalla información más o menos detallada sobre el CD y la pista de
música actual.
Nota
Cuando ya hay una fuente de audio
activa, puede cambiar entre las di‐
ferentes fuentes de audio pulsando
repetidamente SRCE.
Extraer un CD Pulse d.
El CD será expulsado de la ranura.
Si el CD no es retirado después de la
expulsión, se volverá a introducir en
la unidad automáticamente a los po‐
cos segundos.
Track List (lista de
reproducción)
Gire el mando multifunción para mos‐ trar una lista de todas las pistas del
CD.
Nota
La pista reproducida actualmente se
marca con i.
Seleccione la pista deseada.
Botones de función Saltar a la pista anterior o siguiente
Pulse t o v una o varias veces
para saltar a la pista anterior o si‐
guiente.
Avance o retroceso rápido
Mantenga pulsado t o v para
avanzar o retroceder rápidamente en
la pista actual.
Page 36 of 131
36Dispositivos externos
Al conectar dispositivos externos, la
función Gracenote reconoce las pis‐
tas o los archivos.
Si se activa la función de normaliza‐
ción Gracenote, las faltas de ortogra‐
fía de los datos de etiquetas MP3 se
corrigen automáticamente. Gracias a
eso se pueden mejorar los resultados de búsqueda multimedia.
Pulse CONFIG y, a continuación, se‐
leccione Ajustes del radio .
Seleccione Opciones de Gracenote
para mostrar el submenú correspon‐
diente.
Active la función de normalización
Gracenote.
Reproducción de audio Iniciar la reproducciónSi no está conectado, conecte el dis‐
positivo 3 34.
Pulse ; y, a continuación, selec‐
cione USB, AUX o Bluetooth .
Ejemplo: menú principal de USB
Botones de función
Los archivos multimedia de los dis‐
positivos USB y Bluetooth pueden uti‐ lizarse usando los botones del cuadro de instrumentos.
Saltar a la pista anterior o siguiente
Pulse t o v una o varias veces
para saltar a la pista anterior o si‐
guiente.
Avance o retroceso rápido
Mantenga pulsado t o v para
avanzar o retroceder rápidamente en
la pista actual.
Poner en pausa la reproducción
Pulse T para pausar la reproduc‐
ción.
Menús de audio
Para mostrar el menú de audio co‐
rrespondiente, pulse el mando multi‐ función.
Nota
Todos los elementos del menú no
están disponibles en todos los me‐
nús de audio.
Función aleatoria
Pulse el mando multifunción para
mostrar el menú de USB o Bluetooth.
Page 37 of 131
Dispositivos externos37
Para reproducir las pistas del dispo‐
sitivo correspondiente en orden alea‐ torio, active Mezclar.
Para volver al orden de reproducción
normal, desactive Mezclar.
Navegación
(sólo disponible en menús USB)
Para buscar una pista dentro de la
estructura, seleccione uno de los ele‐
mentos del menú, por ejemplo
carpetas , Listas de reproducción o
Álbumes .
Examine la estructura hasta encon‐ trar la pista deseada.
Seleccione la pista para comenzar la
reproducción.
Listas de reproducción individuales
El sistema permite crear nuevas listas de reproducción a través de la fun‐
ción Gracenote. Las pistas similares
se colocan juntas en una lista gene‐
rada automáticamente por el sistema.
Seleccione la pista para la que quiere crear una nueva lista de reproduc‐
ción.Seleccione Reproducir temas
similares... en el menú de audio co‐
rrespondiente. Se crea una nueva
lista de reproducción y se almacena
en el menú Listas de reproducción .
Para borrar una lista de reproducción
generada por el sistema, seleccione
Borrar lista de reproducción . Se
muestra una lista con todas las listas
de reproducción generadas. Selec‐
cione la lista de reproducción que de‐ sea eliminar. La lista de reproducción se elimina.
Visualización de fotos Ver fotos
Conecte un dispositivo USB 3 34.
Pulse ; y luego seleccione
Imágenes para abrir el menú USB
visor imágenes .
Se muestra una lista de todas las imá‐
genes y carpetas de imágenes que se encuentran en el dispositivo USB.
Examine las imágenes y las carpetas hasta encontrar la imagen deseada y
selecciónela. Se muestra la imagen.
Botones de función
Botón de información
Seleccione Info en la parte inferior
para mostrar información acerca de la imagen almacenada en el dispositivo
USB, por ejemplo un nombre o nú‐
mero. La información correspon‐
diente se muestra sobre la imagen.
Saltar a la imagen anterior o siguiente
Seleccione < o > en la parte inferior
para mostrar la imagen anterior o si‐
guiente.