ECU OPEL MOKKA 2015.5 Manual pentru sistemul Infotainment (in Romanian)
Page 70 of 129
70Telefonul
Pe sistemul Infotainment este afişat
un cod PIN format din şase cifre
pentru procesul de sincronizare.
Pentru confirmarea procesului de
sincronizare:
■ Dacă suportă SSP (sincronizarea simplă securizată):
Comparaţi codurile PIN afişate pe
sistemul Infotainment şi pe
dispozitivul Bluetooth (dacă este
cerut) şi confirmaţi mesajul de pe
dispozitivul Bluetooth.
■ Dacă nu suportă SSP (sincronizarea simplă securizată):
Introduceţi codul PIN la dispozitivul Bluetooth şi confirmaţi informaţiile
introduse.
Dispozitivele sunt sincronizate şi se
afişează meniul principal al
telefonului.
Agenda telefonică şi listele de apeluri (dacă sunt disponibile) sunt
descărcate de la dispozitivul
Bluetooth.
Dacă este necesar, confirmaţi
mesajul corespunzător la dispozitivul
Bluetooth.Lista de dispozitive
Lista dispozitivelor conţine toate
dispozitivele Bluetooth sincronizate la sistemul Infotainment.
Dacă este sincronizat un dispozitiv
nou, acesta este afişat pe lista
dispozitivelor.
Conectarea unui dispozitiv
Selectaţi dispozitivul pe care doriţi să
îl conectaţi. Se afişează un
submeniu.
Selectaţi Selectare .
Dispozitivul conectat anterior este
deconectat şi este conectat acest
dispozitiv.
Ştergerea unui dispozitiv
Selectaţi dispozitivul pe care doriţi să
îl ştergeţi. Se afişează un submeniu.
Selectaţi Şterg..
Dispozitivul este şters.
Apelul de urgenţă9 Avertisment
Setarea conexiunii nu poate fi
garantată în orice situaţie. Din
acest motiv, nu trebuie să vă
bazaţi exclusiv pe telefonul mobil
în cazul unei comunicări de
importanţă vitală (de ex.o urgenţă
medicală).
În anumite reţele, poate fi
necesară inserarea corectă a unei
cartele SIM valabile în telefonul
mobil.
Page 74 of 129
74Telefonul
Pentru transferul înapoi la sistemul
Infotainment, selectaţi Transferare
apel din meniul Apel personal .
Al doilea apel
Iniţierea unui al doilea apel
Când este activ un apel, selectaţi
Introducere număr din vederea în
timpul apelului. Se afişează tastatura. Puteţi introduce un număr sau selecta un număr din agenda telefonică, vezi
mai sus.
Recepţionarea unui apel în aşteptare
La primirea unui al doilea apel, se afişează un mesaj în partea inferioară
a ecranului.
Selectaţi opţiunea dorită.
Dacă preluaţi apelul, primul apel este trecut în aşteptare, iar cel de-al doilea apel devine activ.
Ambele apeluri sunt afişate în
vederea în timpul apelului.
Pentru a comuta între apeluri,
selectaţi Comutare apeluri .
Apel în conferinţă
Selectaţi Reunire apeluri pentru
activarea simultană a ambelor
apeluri.
Reunire apeluri comută la
Deconectare apel .
Pentru a încheia un apel în conferinţă,
selectaţi Deconectare apel .
Încheierea apelurilor telefonice
Într-un apel în conferinţă, selectaţi
Încheiere apel pentru a încheia
ambele apeluri telefonice.
Mesaje text
Imediat ce s-a stabilit o conexiune
prin intermediul Bluetooth între
telefonul dumneavoastră mobil şi
sistemul Infotainment, puteţi utiliza
căsuţa intrare pentru mesaje a
telefonului mobil prin intermediul sistemului Infotainment.
Nu toate telefoanele acceptă funcţia
de mesaje text a sistemului
Infotainment.
Activarea aplicaţiei pentru
mesaje pe telefonul mobil
Transmiterea datelor mesajelor text
către sistemul Infotainment trebuie
activată de la telefonul mobil.
După conectarea la sistemul
Infotainment, vi se poate solicita
printr-un mesaj de pe telefonul mobil permisiunea de accesare a mesajelor text de pe telefonul mobil prin
intermediul sistemului Infotainment.
Confirmaţi mesajul.
Page 82 of 129
82
Prezentare generală acomenzilor vocale .....................63
Programul de trafic .......................28
R Recunoaşterea vocală ..................58
Redarea audio .............................. 36
Regionalizarea.............................. 28
S Selectarea benzii de frecvenţă .....25
Setări implicite din fabrică............. 22
Setările de volum ..........................21
Setările sistemului ........................22
Afişaj ......................................... 22
Limbă ........................................ 22
Ora şi data................................. 22 Pagină de pornire ......................22
Software .................................... 22
Setări pentru tonalitate .................20
Simularea traseului .......................40
Sincronizarea................................ 69
Sistemul de comandă vocală .......58
Sistemul de date radio (RDS) ......28
Sistemul de navigaţie ...................39
Adresa Home (Acasă) ...............44
Afişajul hărţii .............................. 40
Agenda de adrese .....................44
Alerte de ghidare .......................53Călătorie cu puncte
intermediare .............................. 44
Coordonatele ............................ 44
Destinaţii recente ......................44
Ghidarea în traseu ....................53
Incidente în trafic .......................53
Indicii pe traseu ......................... 53
Introducerea destinaţiei .............44
Lista virajelor ............................. 53
Locaţia curentă ......................... 40
Manevrarea hărţii ......................40
Opţiuni traseu ............................ 53
POI ............................................ 44
Posturi TMC .............................. 53
Setări generale .......................... 40
Simularea traseului ...................40
Solicitări vocale ......................... 53
Tastatură ................................... 44
Trasee favorite .......................... 44
Urmărirea pe traseu ..................53
T
TA ................................................. 28
Tastatură ...................................... 44
TA volume .................................... 21
Telefonul Agenda telefonică .....................71
Apel în conferinţă ......................71
Apeluri recente .......................... 71
Apelurile de urgenţă ..................70Conexiune Bluetooth .................69
Funcţia Bluetooth ......................68
Funcţii în cursul unui apel .........71
Mesaje text ................................ 74
Telefonul mobil şi echipamentul radio CB ................................... 76
TMC .............................................. 53
TP ................................................. 28
U USB .............................................. 34
Utilizare......................................... 59
Utilizarea..................... 14, 25, 33, 40 AUX ........................................... 36
CD ............................................. 33
Fişiere muzică prin Bluetooth ....36
Sistemul de navigaţie ................40
Sistemul Infotainment................ 14
Telefonul ................................... 71
USB ..................................... 36, 37
V Volum avertizări sonore ................21
Volum comenzi audio ...................21
Volumul automat........................... 21
Volumul maxim la pornire .............21
Volumul sonor Funcţia fără sonor .....................14
Volum avertizări sonore ............21
Volum comenzi audio ................21
Page 91 of 129
Introducere91Utilizarea
Elementele de comandă Sistemul Infotainment este operat
prin intermediul butoanelor
funcţionale, al butonului
multifuncţional şi al meniurilor care sunt prezentate pe afişaj.
Comenzile sunt făcute opţional prin
intermediul:
■ panoului de control al sistemului Infotainment 3 88
■ comenzilor audio de pe volan 3 88
Activarea sau dezactivarea
sistemului Infotainment Apăsaţi scurt butonul X VOL . După
activare, se activează ultima sursă
selectată a sistemului Infotainment.
Apăsaţi din nou X VOL pentru a opri
sistemul.
Dezactivarea automată
Dacă sistemul Infotainment este
activat de la X VOL cu contactul
decuplat, acesta se va dezactiva din
nou automat după 10 minute de la
ultima comandă a utilizatorului.Setarea volumului sonor
Rotiţi m VOL . Setarea curentă este
indicată pe afişaj.
Când sistemul Infotainment este
activat, este setat volumul sonor
selectat ultima dată, dacă acestă
setare nu depăşeşte volumul sonor
maxim de pornire (vezi mai jos).
Se pot regla separat următoarele
intrări:
■ volumul sonor maxim de pornire 3 95
■ volumul anunţurilor despre trafic 3 95
Volumul sonor în funcţie de viteza
autovehiculului
Când este activat volumul sonor în
funcţie de viteza autovehiculului
3 95, volumul sonor este adaptat
automat pentru a face faţă zgomotului
produs de carosabil şi de vânt în timp ce conduceţi.Funcţia fără sonor
Apăsaţi 7 / i (dacă se dispune de un
portal de telefonie mobilă: apăsaţi
timp de câteva secunde) pentru a
trece în surdină sursele audio.
Pentru a dezactiva funcţia mute
(surdină): rotiţi m VOL sau apăsaţi din
nou 7 / i (dacă este disponibil
portalul de telefonie mobilă: apăsaţi
timp de câteva secunde).
Limitarea volumului sonor la
temperaturi ridicate
La temperaturi foarte ridicate în
interiorul autovehiculului, sistemul
Infotainment limitează volumul sonor
maxim reglabil. Dacă este necesar, volumul sonor este redus automat.
Modurile de funcţionare
Aparatul radio
Apăsaţi RADIO BAND pentru a
accesa meniul principal radio sau
pentru a comuta între diferite benzi de
frecvenţe.
Page 93 of 129
Introducere93
Apăsaţi şi menţineţi apăsat P BACK
câteva secunde, pentru a şterge toate
caracterele introduse.
Exemple de utilizare a
meniurilor
Selectarea unei opţiuni
Rotiţi butonul multifuncţional pentru a
deplasa cursorul (= fondul color) la
opţiunea dorită.
Apăsaţi butonul multifuncţional
pentru a selecta opţiunea marcată.
Submeniurile
O săgeată în marginea din dreapta a
meniului indică faptul că, după
selectarea opţiunii, se va accesa un
submeniu cu opţiuni suplimentare.
Activarea unei setări
Rotiţi butonul multifuncţional pentru a
marca setarea dorită.
Apăsaţi butonul multifuncţional
pentru a activa setarea.
Setarea unei valori
Rotiţi butonul multifuncţional pentru a
modifica valoarea curentă a setării.
Apăsaţi butonul multifuncţional
pentru a confirma valoarea setată.
Apoi, cursorul trece la valoarea
următoare. Dacă toate valorile sunt
setate, veţi reveni automat la
următorul nivel superior al meniului.
Page 95 of 129
Introducere95
Pentru a modifica poziţia cursorului
din şirul de caractere deja introdus,
selectaţi ◀ sau ▶ de pe afişaj.
Setări pentru tonalitate
În meniul de setare a tonalităţii,
caracteristica tonului poate fi setată
diferit pentru fiecare bandă de
frecvenţe şi pentru fiecare sursă
player audio.
Apăsaţi TONE pentru a deschide
meniul setărilor pentru tonalitate.
Setarea joaselor, mediilor şi
înaltelor
Defilaţi prin listă şi selectaţi Bass
(Bas) , Midrange (Medii) sau Treble
(Înalte) .
Setaţi valoarea dorită pentru opţiunea selectată.
Setarea distribuţiei faţă-spate a volumului sonor
Defilaţi prin listă şi selectaţi Fader
(Atenuator) .
Setaţi valoarea dorită.Setarea distribuţiei dreapta- stânga a volumului sonor
Defilaţi prin listă şi selectaţi Balance
(Balans) .
Setaţi valoarea dorită.
Selectarea unui stil de tonalitate Defilaţi prin listă şi selectaţi EQ
(Egalizator) (egalizator). Va fi afişat
meniul EQ presets (Presetări
egalizator) .
Opţiunile afişate oferă presetări ale
joaselor, mediilor şi înaltelor
optimizate pentru stilul de muzică
respectiv.
Selectaţi opţiunea dorită.
Aducerea unei setări individuale la "0"
Selectaţi opţiunea dorită şi apăsaţi butonul multifuncţional timp de câteva secunde.
Valoarea este resetată la "0".
Aducerea tuturor setărilor la "0"
sau "Off (Oprit)"
Apăsaţi TONE pentru câteva
secunde.
Toate valorile sunt resetate la "0",
presetarea egalizatorului este setată
la " Off (Oprit) ".
Setările de volum
Reglarea volumului sonor în
funcţie de viteza autovehiculului Apăsaţi CONFIG pentru a deschide
meniul Settings (Setări) .
Selectaţi Radio settings (Setări
radio) şi apoi Auto volume control
(Control automat volum) .
Page 109 of 129
CD player109
Trecerea la piesa următoaresau la piesa anterioarăApăsaţi scurt s sau u.
Derularea rapidă înainte sau
înapoi
Apăsaţi s sau u şi menţineţi-le
apăsate pentru a derula rapid înainte sau rapid înapoi piesa în curs de
redare.
Selectarea pieselor cu ajutorul
meniului CD audio Apăsaţi butonul multifuncţional
pentru a accesa CD menu (Meniu
CD) .Shuffle songs (Redare aleatorie)
Pentru redarea tuturor pieselor în
ordine aleatorie: setaţi această
funcţie la On (Pornit) .
Notă
Dacă această funcţie este activată,
2 va fi afişat în meniul principal
corespunzător.
Repeat (Repetare)
Pentru repetarea unei piese: setaţi această funcţie la On (Pornit).
Notă
Dacă această funcţie este activată,
1 va fi afişat în meniul principal
corespunzător.
Track list (Listă de pieţe)
Pentru selectarea unei piese de pe
CD: selectaţi Track list (Listă de
pieţe) şi apoi selectaţi piesa dorită.
Folders (Directoare)
Pentru selectarea unei piese dintr-un
folder: selectaţi Folders (Directoare) .
Se afişează o listă cu toate folderele incluse pe CD.
Selectaţi unul dintre foldere şi apoi
selectaţi piesa dorită.Notă
Această opţiune este disponibilă
numai dacă este introdus un CD
MP3.
Search... (Căutare...)
Pentru a se afişa un meniu pentru
căutarea şi selectarea pieselor:
selectaţi Search... (Căutare...) .
Selectaţi una dintre categorii şi apoi
selectaţi piesa dorită.
Notă
Această opţiune este disponibilă
numai dacă este introdus un CD
MP3.
Ejectarea unui CD
Apăsaţi butonul d.
CD-ul este ejectat din fanta CD.
Dacă CD-ul nu este îndepărtat după
ejectare, va fi automat preluat din nou
în interior după câteva secunde.
Page 116 of 129
116TelefonulTelefonulInformaţii generale.....................116
Conectarea la Bluetooth ............117
Apelul de urgenţă ......................119
Funcţionarea .............................. 120
Telefonul mobil şi echipamentul
radio CB ..................................... 124Informaţii generale
Portalul de telefonie mobilă vă oferă
posibilitatea de a purta conversaţii la
telefonul mobil prin intermediul
microfonului din autovehicul şi al difuzoarelor autovehiculului, precum
şi de a utiliza cele mai importante
funcţii ale telefonului mobil prin
intermediul sistemului Infotainment
din autovehicul. Pentru a se putea
utiliza portalul de telefonie, telefonul
mobil trebuie să fie conectat la
sistemul Infotainment prin Bluetooth.
Nu toate funcţiile portalului de
telefonie mobilă sunt suportate de
toate telefoanele mobile. Funcţiile
utilizabile ale telefonului depind de
telefonul mobil respectiv şi de
furnizorul de servicii de telefonie
mobilă. Puteţi găsi informaţii
suplimentare pe această temă în
instrucţiunile de utilizare ale
telefonului mobil sau puteţi solicita
precizări furnizorului de servicii de telefonie mobilă.Informaţii importante privind
utilizarea şi siguranţa în trafic9 Avertisment
Telefoanele mobile afectează
mediul înconjurător. Din acest
motiv, au fost elaborate
reglementări şi instrucţiuni de
siguranţă. Va trebui să vă
familiarizaţi cu instrucţiunile
respective înainte de a utiliza
funcţia pentru telefon.
9 Avertisment
Utilizarea facilităţii handsfree în
timpul conducerii poate fi
periculoasă deoarece
concentrarea şoferului se reduce
în cursul unei convorbiri
telefonice. Parcaţi autovehiculul
înainte de a utiliza facilitatea
Page 119 of 129
Telefonul119
Selectaţi Bluetooth settings (Setări
Bluetooth) şi apoi Device list (Listă de
dispozitive) . Se afişează o listă cu
toate dispozitivele Bluetooth
sincronizate în mod curent cu
sistemul Infotainment.
Selectaţi dispozitivul sincronizat. Se
afişează un submeniu.
Selectaţi Disconnect (Deconectare)
pentru a deconecta dispozitivul.
Eliminarea unui dispozitiv sincronizat
Apăsaţi CONFIG pentru a deschide
meniul Settings (Setări) .
Selectaţi Bluetooth settings (Setări
Bluetooth) şi apoi Device list (Listă de
dispozitive) . Se afişează o listă cu
toate dispozitivele Bluetooth
sincronizate în mod curent cu
sistemul Infotainment.
Selectaţi dispozitivul dorit. Se
afişează un submeniu.
Dacă dispozitivul este conectat,
acesta trebuie deconectat mai întâi
(citiţi mai sus).Selectaţi Delete (Ştergere) pentru a
îndepărta dispozitivul.
Restaurarea setărilor din fabrică
Setările dispozitivului, precum lista de dispozitive, codul Bluetooth şi tonul
de apel, pot fi resetate la setările din
fabrică.
Apăsaţi CONFIG pentru a deschide
meniul Settings (Setări) . Selectaţi
Bluetooth settings (Setări Bluetooth)
şi apoi Restore factory settings
(Revenire la setările din fabricaţie) .
Submeniul vă solicită să răspundeţi la
o întrebare. Pentru resetarea tuturor valorilor la setările din fabrică,
selectaţi Yes (Da).
Apelul de urgenţă9 Avertisment
Setarea conexiunii nu poate fi
garantată în orice situaţie. Din
acest motiv, nu trebuie să vă
bazaţi exclusiv pe telefonul mobil
în cazul unei comunicări de
importanţă vitală (de ex.o urgenţă
medicală).
În anumite reţele, poate fi
necesară inserarea corectă a unei
cartele SIM valabile în telefonul
mobil.9 Avertisment
Reţineţi că puteţi efectua şi primi
apeluri pe telefonul mobil dacă
acesta se află într-o zonă de
acoperire cu semnal suficient de
puternic. În anumite situaţii,
apelurile de urgenţă nu pot fi
efectuate în orice reţele de
telefonie mobilă; este posibil ca
acestea să nu poată fi efectuate
când anumite servicii de reţea şi/
sau funcţii ale telefonului sunt
Page 129 of 129
www.opel.comCopyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.Informaţiile conţinute în acest manual intră în vigoare începând cu data specificată mai jos. Adam Opel AG îşi rezervă dreptul de a face modificări cu privire la specificaţiile tehnice, caracteristicile şi designul autovehiculelor în legătură cu informaţiile prezentate în această publicaţie, precum şi modificări ale publicaţiei în sine.
Ediţia: februarie 2015, ADAM OPEL AG, Rüsselsheim.Tipărit pe hârtie albă fără clor.
02/2015
*KTA-2755/4-RO*
KTA-2755/4-ro