ECU OPEL MOKKA 2015 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
Page 46 of 133
46Navegación
Para cambiar el orden de las letras
del teclado alfabético, seleccione el botón de la pantalla ABC del lado iz‐
quierdo del teclado. Las letras se or‐
ganizan ahora en orden alfabético.
Para introducir una secuencia de ca‐
racteres, seleccione sucesivamente
los caracteres que desee.
Nota
Al introducir una dirección, el te‐
clado utiliza una función de ortogra‐
fía inteligente que bloquea automá‐
ticamente caracteres que no pueden
aparecer a continuación en la se‐
cuencia de caracteres correspon‐
diente.
Para introducir caracteres especiales
que no estén disponibles en el te‐
clado, seleccione el botón de la pan‐
talla ÄÖ del lado derecho del teclado
alfabético. Se muestra el teclado de
caracteres especiales. Seleccione el
carácter deseado.
Para introducir números o símbolos,
seleccione el botón de la pantalla
Símb. del lado derecho del teclado de
caracteres especiales. Se muestra el teclado de símbolos. Seleccione el
carácter deseado.
Para volver a mostrar el teclado alfa‐
bético, seleccione el botón de la pan‐
talla ABC del lado derecho del te‐
clado de símbolos. De esta manera,
puede cambiar entre los tres tecla‐
dos.
Para borrar caracteres ya introduci‐
dos, seleccione el botón de la panta‐
lla Borrar del lado derecho del teclado
correspondiente o pulse el botón BACK .
Al introducir una dirección, cuando el número de entradas coincidentes en‐
contradas en la memoria de direccio‐nes es igual o inferior a seis se mues‐ tra automáticamente una lista de en‐
tradas coincidentes.
Para mostrar manualmente una lista
de entradas coincidentes para los da‐
tos introducidos actualmente, selec‐
cione el botón de la pantalla Lista co‐
rrespondiente de la parte inferior del
teclado.
Para mostrar las últimas cinco entra‐
das realizadas, seleccione el botón
de la pantalla Últimas 5 en la parte
inferior del teclado.
Seleccione de la lista la entrada de‐
seada.
Si es necesario, seleccione el botón
de confirmación que se muestra en la parte inferior del teclado.
Puntos de interés
Un punto de interés es una ubicación específica que podría ser de interés
general, como una gasolinera, un
aparcamiento o un restaurante.
Page 60 of 133
60Reconocimiento de vozReconocimiento de
vozInformación general .....................60
Uso .............................................. 61
Vista general de los comandos
de voz .......................................... 65Información general
Reconocimiento de vozintegrado
El reconocimiento de voz del sistema de infoentretenimiento le permite ma‐
nejar diversas funciones del sistema
de infoentretenimiento mediante la
voz. Puede detectar comandos y se‐
cuencias numéricas con independen‐
cia del hablante en cuestión. Los co‐
mandos y secuencias numéricas se
pueden decir sin una pausa entre
cada palabra.
En caso de funcionamiento o coman‐ dos incorrectos, el reconocimiento de
voz proporciona información visual o
acústica y le pide que repita el co‐
mando deseado. Además, el recono‐
cimiento de voz confirma la recepción
de comandos importantes y pregun‐
tará en caso necesario.
En general, hay diferentes maneras
de decir los comandos para comple‐
tar las tareas. La mayoría de ellos,
excepto los datos de destino y el te‐
clado de voz, pueden completarse
con un único comando.Si la acción necesita más de un co‐
mando para realizarse, proceda de la
siguiente manera:
En el primer comando, indique el tipo de acción que debe realizarse,
por ejemplo "Introducción de destino
de navegación". El sistema responde
con mensajes para llegar a un diálogo para introducir la información nece‐
saria. Por ejemplo, si se necesita un
destino para conducción guiada, diga "Navegación" o "Introducción de des‐
tino".
Nota
Para garantizar que las conversa‐
ciones dentro del vehículo no pro‐
duzcan una activación accidental de
las funciones del sistema, el reco‐
nocimiento de voz no funciona hasta que se activa.
Compatibilidad de idioma ■ No todos los idiomas disponibles para la pantalla del sistema de in‐
foentretenimiento están también
disponibles para el reconocimiento
de voz.
■ Si el idioma actualmente seleccio‐ nado no es compatible con el
Page 62 of 133
62Reconocimiento de voz
introducción de una dirección de des‐tino), vea la sección "Manejo me‐
diante comandos de voz" más ade‐
lante.
Una vez finalizado el diálogo, el reco‐ nocimiento de voz se desactiva auto‐
máticamente. Para iniciar otro diá‐
logo, debe volver a activar el recono‐ cimiento de voz.
Ajuste del volumen de los mensajes
de voz
Pulse los botones w o ─ del lado de‐
recho del volante.
Interrupción de un mensaje de voz
Como usuario experimentado, puede
interrumpir un mensaje de voz pul‐
sando brevemente el botón w en el
volante.
Se oye un pitido inmediatamente, y
se puede indicar un comando sin ne‐ cesidad de esperar.Cancelar una secuencia de diálogo
Hay varias posibilidades para cance‐
lar una secuencia de diálogo y des‐
activar el reconocimiento de voz:
■ Diga " Cancelar " o "Salir ".
■ Pulse el botón n del lado derecho
del volante.
Un diálogo se cancela automática‐
mente en las siguientes situaciones:
■ Si no dice ningún comando durante
cierto tiempo (de forma predetermi‐ nada se le pide tres veces que diga
un comando).
■ Si los comandos que dice no son reconocidos por el sistema (deforma predeterminada se le pide
tres veces que diga un comando
correcto).
Manejo mediante comandos de voz El reconocimiento de voz puede en‐
tender comandos que se dicen de
manera natural a modo de frase, o
comandos directos que indican la
aplicación y la tarea.Para los mejores resultados:
■ Escuche el mensaje de voz y es‐ pere el pitido antes de decir un co‐
mando o contestar.
■ Si desea volver a escuchar el men‐
saje de ayuda del diálogo actual, diga " Ayuda ".
■ El mensaje de voz puede interrum‐
pirse pulsando de nuevo el botón
w . Si desea decir directamente el
comando, pulse el botón w dos ve‐
ces.
■ Espere el pitido y, entonces, diga el
comando con naturalidad. En la
mayoría de los casos, el índice de
reconocimiento será superior si las pausas son mínimas. Utilice co‐
mandos cortos y directos.
Normalmente, los comandos del telé‐
fono y audio se pueden decir con una
única orden. Por ejemplo, "Llamar a David Pérez al trabajo", "Reproducir"
seguido del nombre del artista o la
canción o "Sintonizar" seguido de la
frecuencia de radio y la banda.
Page 66 of 133
66Reconocimiento de voz
MenúAcciónComandos de vozMenú de la
radioSelección de una
banda de
frecuencias[sintonizar [a]] [radio] F M
[sintonizar [a]] [radio] A M
[sintonizar [a]] [radio] D A BSeleccionar una
emisoraSintonizar FM …
Sintonizar AM …
Sintonizar D A B …Menú
multimediaSeleccionar una
fuente multimedia[reproducir] C D
[reproducir] U S B
[reproducir] auxiliar [frontal] [reproducir] audio BluetoothSeleccionar una
categoría de
búsquedaReproducir artista ...
Reproducir álbum …
Reproducir género …
Reproducir carpeta …
Reproducir lista de reproducción …
Reproducir compositor …
Reproducir audiolibro …Seleccionar una
canciónReproducir canción ... [de … ]
Page 69 of 133
Reconocimiento de voz69
MenúAcciónComandos de vozMenú de
teléfonoEmparejar
dispositivo((emparejar | asociar) [dispositivo] | conectar)Marcar un númeromarcar por dígito
(Marcar | Llamar) …Rellamada al último
número(marcar de nuevo | marcar último número de nuevo | remarcar)Borrar dígitosborrar
borrar todoLeer un mensaje de textoLeer S M S [Mensajes]
... : el separador dinámico representa los nombre específicos que se van a insertar en dicha posición
| : la barra vertical separa alternativas
( ) : los paréntesis incluyen alternativas
[ ] : los corchetes designan partes opcionales de un comando
, : la coma separa pasos necesarios en una secuencia
Page 72 of 133
72Teléfono
muestra un mensaje con un código
de cuatro cifras del sistema de in‐ foentretenimiento.
Inicie el proceso de emparejamiento
en el dispositivo Bluetooth. Si es ne‐
cesario, introduzca el código del sis‐
tema de infoentretenimiento en el dis‐
positivo Bluetooth.
En el sistema de infoentretenimiento
se muestra un código PIN de seis ci‐
fras para el proceso de empareja‐
miento.
Para confirmar el proceso de empa‐
rejamiento:
■ Si el dispositivo es compatible con SSP (Secure Simple Pairing):
Compare los códigos PIN que se
muestran en el sistema de infoen‐
tretenimiento y en el dispositivo
Bluetooth (si se le solicita) y con‐ firme el mensaje en el dispositivo
Bluetooth.
■ Si el dispositivo no es compatible con SSP (Secure Simple Pairing):
Introduzca el código PIN en el dis‐
positivo Bluetooth y confirme los
datos.Los dispositivos se emparejan y se
muestra el menú principal del telé‐
fono.
La agenda y las listas de llamadas (si están disponibles) se descargan
desde el dispositivo Bluetooth.
Si es necesario, confirme el mensaje
correspondiente en el dispositivo
Bluetooth.
Lista de dispositivos La lista de dispositivos contiene todos
los dispositivos Bluetooth empareja‐
dos con el sistema de infoentreteni‐
miento.Si se empareja un dispositivo nuevo,
se muestra en la lista de dispositivos.
Conectar un dispositivo
Seleccione el dispositivo que desea
conectar. Aparece un submenú.
Seleccione el botón de pantalla
Seleccionar .
El dispositivo conectado previamente
se desconecta y se conecta este dis‐
positivo.
Eliminar un dispositivo
Seleccione el dispositivo que desea
eliminar. Aparece un submenú.
Seleccione el botón de pantalla
Borrar .
El dispositivo se elimina.
Llamada de emergencia9 Advertencia
El establecimiento de la conexión
no puede garantizarse en todas
las situaciones. Por este motivo,
no debería confiar exclusivamente
Page 79 of 133
Teléfono79
Recomendaciones para un funciona‐
miento sin problemas:
■ Antena exterior debidamente insta‐
lada para obtener el máximo al‐cance posible.
■ Potencia de emisión máxima de 10 W.
■ Montaje del teléfono en un lugar adecuado, respetando la informa‐
ción relevante del Manual de Ins‐
trucciones, capítulo Sistema de
airbags .
Pida asesoramiento sobre el lugar
adecuado para el montaje de la an‐
tena exterior o los soportes para los
aparatos, así como sobre las posibi‐
lidades existentes para utilizar apara‐
tos con una potencia de emisión su‐
perior a los 10 W.
El uso de un dispositivo manos libres sin antena exterior en los sistemas
GSM 900/1800/1900 y UMTS sólo está permitido si el teléfono móvil no
supera una potencia de emisión má‐
xima de 2 W en el caso de GSM 900
o de 1 W en los demás.Por motivos de seguridad, le reco‐
mendamos que no utilice el teléfono
mientras conduce. Incluso la utiliza‐
ción de un dispositivo de manos libres
puede distraerle de la conducción.9 Advertencia
El uso de radiotransmisores y te‐
léfonos móviles que incumplan las normas antes mencionadas sólo
está permitido con una antena si‐
tuada en el exterior del vehículo.
Atención
Los teléfonos móviles y radio‐
transmisores pueden provocar fa‐
llos en el funcionamiento de los
sistemas electrónicos del vehículo si se usan en el interior del ve‐
hículo sin antena exterior, salvo
que se cumplan las normas antes
mencionadas.
Page 80 of 133
80Preguntas frecuentesPreguntas frecuentesPreguntas frecuentes..................80Preguntas frecuentes
Reconocimiento de voz? La función de reconocimiento de
voz no funciona muy bien. ¿Cómo
puedo mejorar su rendimiento?
! Espere el pitido y, a continuación,
intente decir el comando con na‐
turalidad. Evite pausas prolonga‐
das, no acentúe mucho y hable
con un volumen moderado.
Descripción detallada 3 61.? Los mensajes de voz que propor‐
ciona el sistema de reconoci‐
miento de voz son demasiado lar‐
gos. ¿Cómo puedo interrumpirlos
para decir directamente un co‐
mando?
! Para interrumpir el mensaje de voz
del sistema de reconocimiento de
voz, pulse el botón w en el volante.
Espere el pitido y, a continuación,
diga el comando.
Descripción detallada 3 61.? No puedo seleccionar un contacto
del teléfono mediante reconoci‐
miento de voz. ¿Qué estoy ha‐
ciendo mal?
! El sistema de infoentretenimiento
accede a las entradas de la
agenda del teléfono tal y como se
almacenan. Si el orden de clasifi‐
cación se ha definido como "ape‐
llido, nombre", el comando co‐
rrecto para llamar a David Pérez
es "Pérez, David".
Descripción detallada 3 60.? No puedo introducir una dirección
ubicada en otro país mediante re‐
conocimiento de voz. ¿Qué estoy
haciendo mal?
! Con el reconocimiento de voz, so‐
lamente puede introducir direccio‐
nes para destinos ubicados en el
país cuyo idioma se ha seleccio‐
nado como el idioma del sistema,
por ejemplo, si se ha definido el
idioma alemán, no puede introdu‐
cir un destino ubicado en Francia.
Descripción detallada 3 60.
Page 81 of 133
Preguntas frecuentes81
Teléfono?¿Cómo puedo emparejar el telé‐
fono con el sistema de infoentre‐
tenimiento?
! Para emparejar un teléfono, pulse
el botón O, seleccione el ele‐
mento del menú Ajustes del
teléfono y, a continuación,
Bluetooth . Seleccione Emparejar
dispositivo y siga las instrucciones
del sistema de infoentretenimiento y de su teléfono móvil. Compruebe
que Bluetooth está activado.
Descripción detallada 3 71.? ¿Cómo puedo acceder a mi
agenda o a la lista de llamadas re‐
cientes a través del sistema de in‐
foentretenimiento?
! En función del teléfono, tiene que
autorizar el acceso a los datos co‐
rrespondientes en la configuración
de su teléfono móvil. En general,
no todos los teléfonos móviles ad‐ miten la descarga de la agenda y
la lista de llamadas recientes.
Descripción detallada 3 71.? Aunque he autorizado el acceso a
mi agenda, no están disponibles
todos los contactos en el sistema
de infoentretenimiento. ¿Por qué?
! En función del teléfono, el sistema
de infoentretenimiento no puede
leer los contactos guardados en la tarjeta SIM.
Descripción detallada 3 71.
Navegación? ¿Cómo puedo cambiar entre el
tiempo de conducción total y el
tiempo de conducción restante y la distancia total o la distancia par‐
cial?
! Cuando está activa la aplicación
de navegación, pulse el botón mul‐
tifunción para mostrar Menú
Navegación . Seleccione Cambiar
tiempo de ruta/destino y ajuste la
configuración deseada.
Descripción detallada 3 40.? Al pulsar el botón DEST/NAV, a
veces se muestran diferentes me‐
nús. ¿Por qué?
! Si está activada la conducción
guiada, se muestra la aplicación
de destino para que seleccione un
destino.
Descripción detallada 3 44.
Si la conducción guiada no está
activada, se muestra el Menú de
ruta .
Descripción detallada 3 55.
Audio? Al reproducir archivos multimedia
desde un dispositivo conectado a través de Bluetooth, el título de la
pista y el artista no se muestran en
el sistema de infoentretenimiento y la función de búsqueda multimedia
no está disponible. ¿Por qué?
! Al conectar un dispositivo a través
de Bluetooth, debido al protocolo
de Bluetooth compatible, solo hay algunas funciones limitadas dispo‐
nibles.
Descripción detallada 3 36.
Page 82 of 133
82Preguntas frecuentes
?El sistema de infoentretenimiento
no tiene botón de tono en el panel frontal. ¿Cómo puedo cambiar los
ajustes del tono?
! El acceso al menú de ajustes de
tono se realiza a través de la
Página de inicio . Pulse el bo‐
tón ; y luego seleccione el botón
de pantalla Más para mostrar la
segunda Página de inicio . Para ac‐
ceder al menú de ajustes del tono, seleccione el icono Tono.
Descripción detallada 3 19.