OPEL MOKKA 2016 Manual de Instrucciones (in Spanish)

Page 121 of 247

Iluminación119Activación
La asistencia de luz de carretera se
activa pulsando dos veces la palanca
del intermitente a una velocidad su‐
perior a 40 km/h.
El testigo de control verde l se en‐
ciende de forma permanente cuando
el asistente está activado, el testigo
azul 7 se enciende cuando la luz de
carretera está encendida.
Testigo de control l 3 93.
Desactivación
Pulse una vez la palanca del intermi‐
tente. También se desactiva cuando
se conectan las luces antiniebla.
Si se activan las ráfagas cuando es‐
tán encendidas las luces de carre‐
tera, se desactivará el asistente de
luz de carretera.
Si se activan las ráfagas cuando es‐
tán apagadas las luces de carretera,
el asistente de luz de carretera per‐
manecerá activado.
El asistente de luz de carretera se ac‐ tiva siempre después de conectar el
encendido.
Nivelación dinámica automática de los faros
Para evitar el deslumbramiento de los vehículos que vienen de frente, la ni‐velación de los faros se ajusta auto‐
máticamente basándose en la infor‐
mación sobre inclinación, medida en
el eje delantero y trasero, la acelera‐
ción o desaceleración y la velocidad
del vehículo.Fallo del sistema de faros
adaptativos
Cuando el sistema detecta un fallo enel sistema de faros adaptativos, se
cambia a una posición predetermi‐
nada para evitar el deslumbramiento de los vehículos que vienen de frente. Diríjase a un taller para que solucio‐
nen la causa de la avería lo antes po‐
sible.
Luces de emergencia
Se activan pulsando ¨.

Page 122 of 247

120IluminaciónSeñalización de giros ycambios de carrilPalanca hacia
arriba:intermitente dere‐
choPalanca hacia
abajo:intermitente iz‐
quierdo
Si la palanca se mueve más allá del
punto de resistencia, el intermitente se conecta permanentemente.
Cuando el volante vuelve a girar, se
desactiva el intermitente automática‐
mente.
Para emitir tres intermitencias, p. ej.,
al cambiar de carril, pulse la palanca
hasta percibir cierta resistencia y
suéltela.
Con un remolque conectado, los in‐
termitentes parpadean seis veces y la frecuencia de tono cambia si se pulsa
la palanca hasta el punto de resisten‐
cia y luego se suelta.
Para una indicación más prolongada, mantenga la palanca pulsada.
Desconecte los intermitentes ma‐
nualmente moviendo la palanca
hasta su posición original.
Faros antinieblaSe activan pulsando >.
Piloto antiniebla
Se activan pulsando r.
Conmutador de las luces en posición AUTO : al conectar el piloto antiniebla
se encenderán automáticamente los
faros.
Conmutador de las luces en posi‐
ción 8: el piloto antiniebla sólo se
puede conectar junto con los faros antiniebla.

Page 123 of 247

Iluminación121Luces de marcha atrásLa luz de marcha atrás se enciende
automáticamente cuando está co‐
nectado el encendido y se engrana la
marcha atrás.
Faros empañados El interior de las luces puede empa‐
ñarse con tiempo frío y húmedo, lluvia intensa o después de lavar el ve‐
hículo. El empañamiento desaparece
rápidamente; para facilitar el proceso,
encienda los faros.Iluminación interior
Control de la iluminación del tablero de instrumentos
Se puede ajustar el brillo de las si‐
guientes luces cuando las luces ex‐
teriores están encendidas:
● iluminación del tablero de instru‐ mentos
● mandos en el volante
Gire la rueda de ajuste A y mantén‐
gala hasta obtener el brillo deseado.
Luces interiores
Luz de cortesía Delante
Accione el interruptor basculante:
pulse v:desconectarw:conexión y desconexión
automáticapulse u:conectar

Page 124 of 247

122IluminaciónDetrás
Accione el interruptor basculante:
⃒:conectarw:conexión y desconexión auto‐
mática§:desconectarLuces de lectura
Las luces de lectura delanteras están
situadas en la consola del techo.
Pulse s y t para encender o apagar
cada luz.
Iluminación de la guantera Se enciende cuando se abre la guan‐ tera.
Luces en los parasoles
Se encienden al abrir la tapa.
Características de la
iluminación
Iluminación de entrada Iluminación de bienvenida
Las siguientes luces se encienden
brevemente al desbloquear el ve‐
hículo con el mando a distancia:
● luz de cruce
● luces laterales
● luces traseras
● luces de la placa de matrícula
● iluminación del tablero de instru‐ mentos
● luces interiores
Esta función sólo está operativa en
condiciones de oscuridad y facilita la
localización del vehículo.
La activación o desactivación de esta
función se puede cambiar en la con‐
figuración del vehículo. Personaliza‐
ción del vehículo 3 105.

Page 125 of 247

Iluminación123Se conectarán adicionalmente las si‐
guientes luces al abrir la puerta del
conductor:
● algunos interruptores
● algunas luces interiores
Iluminación de salida La luz de cruce, las luces laterales y
las luces traseras iluminan el área cir‐
cundante, durante un periodo de
tiempo regulable, después de salir
del vehículo.
Conexión La activación, desactivación y dura‐
ción de iluminación de esta función
puede cambiarse en la configuración
del vehículo. Personalización del ve‐
hículo 3 105.
1. Desconecte el encendido.
2. Saque la llave del encendido.
3. Abra la puerta del conductor.
4. Tire de la palanca de los intermi‐ tentes.
5. Cierre la puerta del conductor.
Si no se cierra la puerta del conduc‐
tor, las luces se apagarán transcurri‐ dos unos segundos.
Las luces se apagan inmediatamente
si tira de la palanca de los intermiten‐
tes con la puerta del conductor
abierta.
Protección contra descarga
de la batería
Para evitar la descarga de la batería
con el encendido desconectado, al‐
gunas luces interiores se apagan au‐ tomáticamente después de un cierto
tiempo.

Page 126 of 247

124ClimatizaciónClimatizaciónSistemas de climatización.........124
Sistema de calefacción y ventilación .............................. 124
Aire acondicionado ..................125
Climatizador automático electrónico .............................. 126
Calefactor auxiliar ....................129
Salidas de aire ........................... 129
Salidas de aire regulables .......129
Salidas de aire fijas .................130
Mantenimiento ........................... 130
Entrada de aire ........................130
Filtro de polen .......................... 130
Funcionamiento regular del aire acondicionado ........................ 130
Servicio .................................... 130Sistemas de
climatización
Sistema de calefacción y ventilación
Mandos para la: ● distribución de aire
● temperatura
● velocidad del ventilador
● desempañado y descongelación
Luneta térmica trasera Ü 3 32.
Temperaturarojo:calienteazul:frío
La calefacción no será totalmente
efectiva hasta que el motor haya al‐
canzado la temperatura normal de
funcionamiento.
Distribución de aire
l:hacia el parabrisas y las venta‐
nillas delanterasM:hacia la cabezaK:hacia los pies
Se pueden combinar los ajustes.
Velocidad del ventilador Ajuste el caudal de aire conectando
la velocidad deseada del ventilador.
Desempañado y descongelación ● Pulse V: el ventilador se co‐
necta automáticamente a una ve‐
locidad más alta, la distribución
de aire se orienta hacia el para‐
brisas.
● Ponga el mando de la tempera‐ tura en el nivel más cálido.

Page 127 of 247

Climatización125● Conecte la luneta térmica tra‐sera Ü.
● Abra las salidas de aire según sea necesario y oriéntelas hacia
las ventanillas.
Aire acondicionado
Además del sistema de calefacción y ventilación, el sistema de aire acon‐
dicionado dispone de controles para:
n:Refrigeración4:Recirculación de aireRefrigeración n
Pulse n para activar la refrigeración.
La activación se indica mediante la iluminación del LED del botón. La re‐
frigeración sólo funciona con el motor en marcha y el ventilador de climati‐
zación conectado.
Pulse de nuevo n para desconectar
la refrigeración.
El aire acondicionado refrigera y des‐
humidifica (seca) el aire cuando la
temperatura exterior supera un nivel
determinado. Por eso se puede con‐
densar agua que sale por debajo del
vehículo.
Si no es necesario refrigerar o des‐
humidificar el aire, desconecte el sis‐
tema de refrigeración por razones de
ahorro de combustible. La refrigera‐
ción activada podría inhibir las para‐
das automáticas.
Sistema de recirculación de
aire 4
Pulse 4 para activar el modo de re‐
circulación de aire. La activación se
indica mediante el LED del botón.Pulse 4 de nuevo para desactivar
el modo de recirculación de aire.9 Advertencia
En el modo de recirculación se re‐
duce el intercambio de aire fresco. En caso de funcionamiento sin re‐
frigeración, aumenta la humedad
del aire y se pueden empañar los
cristales por dentro. La calidad del aire del habitáculo disminuye; esto puede hacer que los ocupantes se
sientan mareados.
En condiciones ambientales de alta
humedad y temperatura, el exterior
del parabrisas puede empañarse al
dirigir contra él aire frío. Si el parabri‐ sas se empaña por fuera, active los
limpiaparabrisas y desactive l.
Refrigeración máxima Abra brevemente las ventanillas para
que el aire caliente salga rápida‐
mente.
● Conecte la refrigeración n.
● Sistema de recirculación de aire 4 conectado.

Page 128 of 247

126Climatización● Pulse el interruptor de distribu‐ción de aire M.
● Ponga el mando de la tempera‐ tura en el nivel más frío.
● Ponga la velocidad del ventilador
al máximo.
● Abra todas las salidas.
Desempañado y descongelación
de los cristales V
● Pulse V: el ventilador se co‐
necta automáticamente a una ve‐
locidad más alta, la distribución
de aire se orienta hacia el para‐
brisas.
● Ponga el mando de la tempera‐ tura en el nivel más cálido.
● Conecte la luneta térmica tra‐ sera Ü.
● Abra las salidas de aire según sea necesario y oriéntelas hacia
las ventanillas.Nota
Si se pulsa V con el motor en mar‐
cha, se anulará la parada automá‐
tica (Autostop) hasta que se vuelva
a pulsar V.
Si se pulsa l con el ventilador acti‐
vado y el motor en marcha, se anu‐
lará la parada automática (Autostop)
hasta que se vuelva a pulsar l o
hasta que se apague el ventilador.
Si se pulsa V mientras el motor
está en una parada automática (Au‐
tostop), se volverá a arrancar el mo‐
tor automáticamente.
Si se pulsa l con el ventilador co‐
nectado mientras el motor está en
una parada automática (Autostop),
se volverá a arrancar el motor auto‐
máticamente.Climatizador automático
electrónico
Mandos para la: ● distribución de aire
● temperatura
● velocidad del ventilador
AUTO:Modo automático4:Recirculación de aire ma‐
nualV:Desempañado y desconge‐
lación
Luneta térmica trasera Ü 3 32.

Page 129 of 247

Climatización127Se regula automáticamente la tem‐
peratura preseleccionada. En el
modo automático, la velocidad del
ventilador y la distribución de aire re‐
gulan automáticamente el caudal de
aire.
El sistema se puede adaptar manual‐
mente mediante el uso de los mandos
de distribución y de caudal de aire.
Cada cambio de ajustes se muestra
en la pantalla de información durante unos segundos.
El climatizador automático electró‐
nico sólo funciona plenamente con el
motor en marcha.
Modo automático AUTO
Ajuste básico para el máximo confort:
● Pulse AUTO, la distribución de
aire y la velocidad del ventilador
se regulan automáticamente.
● Abra todas las salidas de aire.
● Pulse n para activar la refrigera‐
ción.
● Ajuste la temperatura deseada.
Preselección de la temperatura
Las temperaturas se pueden ajustar
al valor deseado.
Si se ajusta la temperatura mínima, el climatizador automático funciona a la
máxima potencia de refrigeración.
Si se ajusta la temperatura máxima,
el climatizador automático funciona a
la máxima potencia de calefacción.
Nota
Si hay que reducir la temperatura
por motivos de confort de climatiza‐
ción, es posible que se inhiba una
parada automática o que el motor
vuelva a arrancar automáticamente cuando la refrigeración está conec‐
tada.
Sistema stop-start 3 134.
La temperatura se puede ajustar por
separado para el lado del conductor
y del acompañante.
Desempañado y descongelaciónde los cristales V
● Pulse V.
● La temperatura y la distribución del aire se regulan automática‐
mente, el ventilador funciona a
velocidad alta.

Page 130 of 247

128Climatización● Conecte la luneta térmica tra‐sera Ü.
● Para volver al modo anterior: pulse V; para volver al modo
automático: pulse AUTO.
Nota
Si se pulsa V con el motor en mar‐
cha, se anulará la parada automá‐
tica (Autostop) hasta que se vuelva
a pulsar V.
Si se pulsa l con el ventilador acti‐
vado y el motor en marcha, se anu‐
lará la parada automática (Autostop)
hasta que se vuelva a pulsar l o
hasta que se apague el ventilador.
Si se pulsa V mientras el motor
está en una parada automática (Au‐ tostop), se volverá a arrancar el mo‐
tor automáticamente.
Si se pulsa l con el ventilador co‐
nectado mientras el motor está en
una parada automática (Autostop),
se volverá a arrancar el motor auto‐
máticamente.Ajustes manuales
Los ajustes del climatizador automá‐
tico se pueden cambiar activando los
botones y conmutadores giratorios
del siguiente modo. Al cambiar un
ajuste se desactivará el modo auto‐
mático.
Velocidad del ventilador Z
La velocidad del ventilador seleccio‐
nada se indica mediante x y un nú‐
mero en la pantalla. Si se desconecta el ventilador, el aire acondicionado
también se desactiva.
Para volver al modo automático:
Pulse AUTO.
Distribución de aire l,
M ,
K
Pulse el botón correspondiente para el ajuste deseado. La activación se
indica mediante el LED del botón.l:hacia el parabrisas y las venta‐
nillas de la puerta delantera (el
aire acondicionado está acti‐
vado en segundo plano para
ayudar a evitar que se empañen
las ventanillas)M:hacia la cabezaK:hacia los pies
Se pueden combinar los ajustes.
Vuelta a la distribución de aire auto‐
mática: Desactive el ajuste corres‐
pondiente o pulse AUTO.
Refrigeración n
Pulse n para activar la refrigeración.
La activación se indica mediante el LED del botón. La refrigeración sólo
funciona con el motor en marcha y el
ventilador de climatización conec‐
tado.
Pulse de nuevo n para desconectar
la refrigeración.
El aire acondicionado refrigera y des‐ humidifica (seca) el aire cuando latemperatura exterior supera un nivel
determinado. Por eso se puede con‐
densar agua que sale por debajo del
vehículo.

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 250 next >