OPEL MOKKA X 2018.5 Příručka k informačnímu systému (in Czech)

Page 51 of 261

Sedadla, zádržné prvky49AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jopretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu; dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
GA: Ná húsáid srian sábháilteachta
linbh cúil RIAMH ar shuíochán
a bhfuil mála aeir ag feidhmiú os
a chomhair. Tá baol BÁIS nó GORTÚ
DONA don PHÁISTE ag baint leis.
Nad rámec této výstrahy vyžadované
směrnicí ECE R94.02,
z bezpečnostních důvodů na sedadle
spolujezdce se zapnutým předním
airbagem nikdy nepoužívejte ani
dětský zádržný systém, v němž je dítě umístěno obličejem vpřed.9 Nebezpečí
Nepoužívejte dětské sedačky na
sedadle spolujezdce se zapnutým předním airbagem.
Výstražný štítek je umístěn na obou
stranách sluneční clony spolujezdce
na předním sedadle.
Vypnutí airbagu 3 51.
Systém čelních airbagů Systém čelních airbagů se skládá
z jednoho airbagu ve volantu
a jednoho v přístrojové desce na
straně předního spolujezdce.
Poznáte je podle nápisů AIRBAG.
Přední airbagy se naplní v případě předního nárazu o určité síle. Musí
být zapnuté zapalování.
Naplněné airbagy ztlumí náraz, čímž
značně sníží riziko zranění horní části
těla a hlavy cestujících na předních
sedadlech.
9 Varování
Optimální ochrana je poskytována
pouze se sedadlem ve správné
poloze.
Poloha sedadla 3 39.
Dbejte na to, aby v oblasti plnění airbagů nebyly žádné překážky.

Page 52 of 261

50Sedadla, zádržné prvkyBezpečnostní pás správně
upevněte a bezpečně zajistěte. Pouze potom je airbag schopen
poskytovat ochranu.
Boční airbagy
Systém bočních airbagů se skládá
z airbagu v opěradle každého
předního sedadla. Poznáte je podle
slova AIRBAG .
Boční airbagy se naplní v případě
bočního nárazu o určité síle. Musí být zapnuté zapalování.
Naplněné airbagy ztlumí náraz, čímž
značně sníží riziko zranění horní části
těla a pánve při bočním nárazu.
9 Varování
Dbejte na to, aby v oblasti plnění
airbagu nebyly žádné překážky.
Poznámky
Používejte pouze ochranné potahy
sedadel, které byly pro vozidlo
schváleny. Dbejte na to, abyste
airbagy nezakryli.
Systém hlavových airbagů
Systém hlavových airbagů se skládá
z airbagu v rámu střechy na každé
straně. Poznáte je podle slova
AIRBAG na střešních sloupcích.
Hlavové airbagy se naplní v případě
bočního nárazu o určité síle. Musí být zapnuté zapalování.

Page 53 of 261

Sedadla, zádržné prvky51
Naplněné airbagy ztlumí náraz, čímž
značně sníží riziko zranění hlavy při
bočním nárazu.
9 Varování
Dbejte na to, aby v oblasti plnění
airbagů nebyly žádné překážky.
Háčky ve střešním rámu jsou
vhodné pouze pro zavěšení
lehkých částí oděvu bez ramínek.
V těchto kusech oděvu
nenechávejte žádné předměty.
Vypnutí airbagu
Pokud je dětský zádržný systém
umístěn na tomto sedadle, musí být
systém airbagu předního spolujezdce
vypnut. Systémy bočního airbagu,
hlavového airbagu, předpínačů pásů
a všech airbagů sedadla řidiče
zůstanou aktivní.
Systém airbagu předního
spolujezdce lze vypnut klíčem
ovládaným spínačem na přístrojové
desce na straně spolujezdce.
Ke změně polohy použijte klíč od
vozidla:c:airbagy předního spolujezdce
jsou vypnuty a v případě
nehody se nenaplní. Na
středové konzole se trvale
rozsvítí kontrolka c. Dětský
zádržný systém může být
nainstalován podle tabulky
umístění dětských zádržných
systémů 3 55. Dospělé
osobě není povoleno obsadit
sedadlo předního spolujezdce.d:airbagy předního spolujezdce
jsou aktivovány. Dětský
zádržný systém nesmí být
nainstalován.9 Nebezpečí
Nebezpečí smrtelného zranění
dítěte používajícího dětský
zádržný systém na sedadle se
zapnutým airbagem předního
spolujezdce.
Nebezpečí smrtelného zranění
dospělé osoby na sedadle
s vypnutým airbagem předního
spolujezdce.

Page 54 of 261

52Sedadla, zádržné prvky
Pokud nesvítí kontrolka c, naplní
se v případě nehody airbag předního
spolujezdce.
Stav měňte pouze, když vozidlo stojí
a zapalování je vypnuto.
Stav zůstává stejný do příští změny.
Kontrolka vypnutí airbagu 3 93.
Dětské zádržné prvky
Dětské zádržné systémy
Doporučujeme dětský zádržný
systém Opel, který je specificky
upraven pro vozidlo.
Při používání dětského zádržného
systému věnujte pozornost
následujícímu způsobu používání
a instalačním pokynům a také
pokynům dodaným spolu s dětským
zádržným systémem.
Vždy dodržujte místní nebo národní předpisy. V některých zemích je na
určitých sedadlech zakázáno
používat dětské zádržné systémy.9 Varování
Při použití dětského zádržného
systému jízdy na předním sedadle spolujezdce se musí deaktivovat
systémy airbagu předního
sedadla spolujezdce. V opačném
případě hrozí při aktivaci airbagů
nebezpečí smrtelného úrazu
dítěte.
Je to důležité obzvláště v případě,
že jsou na sedadle předního
spolujezdce použity dětské
zádržné systémy obrácené proti
směru jízdy.
Vypnutí airbagu 3 51.
Štítek airbagu 3 46.
Volba vhodného zádržného
systému
K upevnění dětského zádržného systému jsou nejvhodnější zadní sedadla.
Děti by měly používat co nejdéle
dětský zádržný systém instalovaný zády ke směru jízdy. Tím se zajistí, že páteř dětí, která je stále velmi slabá,
je při nehodě vystavena mnohem menšímu namáhání.
Vhodné jsou zádržné systémy, které
splňují požadavky platných předpisů
OSN EHS. Zjistěte v místních
zákonech a předpisech, co je povinné
pro použití dětských zádržných
systémů.

Page 55 of 261

Sedadla, zádržné prvky53Ujistěte se, že instalovaný dětský
zádržný systém je kompatibilní
s typem vozidla.
Ujistěte se, že umístění dětského
zádržného systému ve vozidle je správné, viz následující tabulky.
Dovolte dětem nastupovat
a vystupovat z vozidla pouze na
straně, která nesměřuje do vozovky.
Pokud dětský zádržný systém právě
nepoužíváte, zajistěte jej
bezpečnostním pásem nebo vyjměte
z vozidla.
Poznámky
Na dětský zádržný systém nic
nepřipevňujte a nezakrývejte jej
žádnými jinými materiály.
Dětský zádržný systém, který byl při
nehodě vystaven zatížení, musíte
vyměnit.
Dětské zádržné systémy lze připevnit
pomocí následujících prvků:
● Tříbodový bezpečnostní pás
● Držáky ISOFIX
● Úchyt horního popruhuTříbodový bezpečnostní pás
Dětské zádržné systémy lze připevnit
pomocí tříbodového bezpečnostního
pásu. V závislosti na velikosti
dětských zádržných systémů lze na
zadní sedadla připevnit až tři dětské
zádržné systémy. Po připoutání
dětského zádržného systému musíte
bezpečnostní pás utáhnout 3 55.
Dětské zádržné systémy ISOFIX
Pro montáž dětských zádržných
systémů ISOFIX jsou k dispozici dvě
varianty:
● Montáž dětských zádržných systémů ISOFIX bez trvalého
vodítka
● Montáž dětských zádržných systémů ISOFIX s trvalým
vodítkemMontáž dětských zádržných systémů
ISOFIX bez trvalého vodítka
Upevněte dětské zádržné systémy
ISOFIX, schválené pro toto vozidlo,
k upevňovacím držákům ISOFIX.
Polohy dětských zádržných systémů
ISOFIX specifické pro vozidlo jsou
označeny v tabulce IL.
ISOFIX upevňovací držáky jsou
označeny na opěradle značkou.

Page 56 of 261

54Sedadla, zádržné prvkyMontáž dětských zádržných systémů
ISOFIX s trvalým vodítkem
Před montážními držáky může být ve
vozidle vedení, které usnadní
instalaci dětského zádržného
systému.
Po připevnění dětského zádržného
systému se kryty vedení automaticky
sklopí zpět.
Úchyty horních popruhů
V závislosti na výbavě v konkrétní
zemi může být vozidlo vybaveno
dvěma nebo třemi upevňovacími
poutky.
Úchyty horních popruhů jsou
označeny symbolem : dětského
zádržného systému.Jiné dětské zádržné systém než
ISOFIX upevněte horní poutací
popruh k příslušným
upevňovacím okům.
Dětské zádržné systémy ISOFIX
upevněte horní poutací popruh
k příslušným úchytům horních
popruhů kromě samotných závěsů
ISOFIX.
Polohy dětských zádržných systémů
ISOFIX univerzální kategorie jsou
označeny v tabulce IUF.

Page 57 of 261

Sedadla, zádržné prvky55Místa pro instalaci dětských zádržných systémů
Přípustné možnosti pro instalaci dětského zádržného systému
Hmotnostní kategorie
Sedadlo předního spolujezdceNa vnějších zadních
sedadlechNa prostředním zadním sedadle
zapnutý airbagvypnutý airbagSkupina 0: do 10 kgXU 1U 2U2Skupina 0+: do 13 kgXU1U2U2Skupina I: 9 až 18 kgXU 1U2U2Skupina II: 15 až 25 kgXXU2U2Skupina III: 22 až 36 kgXXU2U21:pokud provádíte zajištění dětského zádržného systému tříbodovým bezpečnostním pásem, posuňte nastavení výšky
sedadla do nejvyšší polohy a zajistěte, aby bezpečnostní pás vozidla směřoval od horního kotevního bodu vpřed.
Nastavte sklon opěradla sedadla co možná nejsvisleji, abyste zajistili utažení pásu na straně přezky.2:posuňte opěrku hlavy do polohy zcela nahoře. Pokud koliduje se správně nainstalovaným dětským zádržným systémem, sejměte opěrku hlavy 3 38.U:univerzální vhodnost ve spojení s tříbodovým bezpečnostním pásem.X:v této váhové třídě není povolen žádný dětský zádržný systém.

Page 58 of 261

56Sedadla, zádržné prvkyPřípustné možnosti pro instalaci dětského zádržného systému ISOFIXHmotnostní kategorieVelikostní
kategorieÚchytSedadlo předního
spolujezdceNa vnějších zadních sedadlechNa prostředním
zadním sedadleSkupina 0: do 10 kgEISO/R1XIL 1XSkupina 0+: do 13 kgEISO/R1XIL 1XDISO/R2XIL1XCISO/R3XIL1XSkupina I: 9 až 18 kgDISO/R2XIL1XCISO/R3XIL1XBISO/F2XIL, IUFXB1ISO/F2XXIL, IUFXAISO/F3XIL, IUFXSkupina II: 15 až 25 kgXILXSkupina III: 22 až 36 kgXILX1:posuňte sedalo předního spolujezdce zcela dopředu resp. nastavte sklon opěradla předního sedadla co nejvíce do
svislé polohy tak, aby dětský zádržný systém nekolidoval s opěradlem předního sedadla.IL:vhodné pro určité zádržné systémy ISOFIX následujících kategorií: „specifické-vozidlo“, „omezený“ nebo„polouniverzální“. Zádržné systémy ISOFIX musí být schváleny pro specifický typ vozidla.IUF:vhodné pro dětské zádržné systémy ISOFIX, v nichž se dítě nachází čelem vpřed a jež jsou zařazeny v kategorii"univerzální" a jež jsou schváleny k používání v této váhové třídě.X:v této váhové třídě není schválen žádný dětský zádržný systém ISOFIX.

Page 59 of 261

Sedadla, zádržné prvky57Velikostní kategorie a přípravek sedadla ISOFIXA - ISO/F3:Dětské zádržné systémy umístěné po směru jízdy pro děti ve váhové kategorii 9 až 18 kgB - ISO/F2:Dětské zádržné systémy obrácené po směru jízdy pro menší děti ve váhové kategorii 9 až 18 kgB1 - ISO/F2X:Dětské zádržné systémy obrácené po směru jízdy pro menší děti ve váhové kategorii 9 až 18 kgC - ISO/R3:Dětské zádržné systémy obrácené proti směru jízdy pro děti ve váhové kategorii do 18 kgD - ISO/R2:Dětské zádržné systémy obrácené proti směru jízdy pro menší děti ve váhové kategorii do 18 kgE - ISO/R1:Dětské zádržné systémy obrácené proti směru jízdy pro nejmladší děti ve váhové kategorii do 13 kg

Page 60 of 261

58Úložné prostoryÚložné prostoryÚložné schránky..........................58
Odkládací schránka v palubní desce ........................................ 58
Držáky nápojů ........................... 58
Přední odkládací schránka ........59
Úložný prostor pod sedadlem ....59
Schránka ve středové konzole ..60
Zadní nosný systém ..................60
Zavazadlový prostor ....................70
Kryt nákladového prostoru ........72
Kryt zadního úložného prostoru pod podlahou ........................... 72
Poutací oka ............................... 72
Výstražný trojúhelník .................73
Lékárnička ................................. 73
Systém střešních nosičů ..............73
Střešní nosič .............................. 73
Informace o nakládání .................74Úložné schránky9Varování
Neukládejte do úložných schránek
těžké a ostré předměty.
V opačném případě by se při
prudkém zabrzdění, náhlé změně
směru nebo při nehodě mohlo
otevřít víko úložné schránky
a předměty, které z této schránky
vypadnou, by mohly cestující
zranit.
Odkládací schránka
v palubní desce
Pro otevření zatáhněte za madlo.
Pokud je vozidlo v pohybu, schránka v palubní desce musí být uzavřena.
Držáky nápojů
Držáky nápojů jsou umístěny ve
středové konzole a v zadní části
středové konzole.

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 270 next >