OPEL MOVANO_B 2014.5 Manuel multimédia (in French)

Page 71 of 105

Navigation71
Ma position
Lors d'un arrêt en un endroit intéres‐
sant, il est possible de le sauvegarder
en tant que favori. Le système propo‐
sera toujours un nom, en général
l'adresse, mais il est possible de choi‐ sir un autre nom. Pour saisir le nom,
il suffit de le taper.Point sur la carte
Sélectionner la position du favori en
utilisant le curseur, puis sélectionner
Terminé en utilisant la touche pro‐
grammable.Latitude Longitude
Crée un favori en saisissant les va‐
leurs de latitude et de longitude.
Supprimer ou renommer un
favori Sélectionner Modifier les
préférences , puis sélectionner Gérer
les favoris : sélectionner le favori, puis
Supprimer ou Renommer en utilisant
la touche programmable.
Préparation préalable de
l'itinéraire
Les trajets peuvent être planifiés à l'avance, p. ex. pour évaluer la durée
du déplacement ou pour vérifier l'iti‐
néraire.
Sélectionner Préparer parcours à
partir du menu principal. Choisir un
point de départ de la même façon que la destination est choisie, puis sélec‐
tionner une destination. Choisir le
type d'itinéraire et confirmer. Le sys‐
tème planifie l'itinéraire et permet de
consulter les détails.
Guidage
Informations sur l'itinéraire Pour consulter l'itinéraire avant le dé‐
but du guidage, sélectionner Afficher
parcours après avoir saisi une desti‐
nation.
Sélectionner les détails de l'itinéraire
à partir des options suivantes :Sous forme de texte
Affiche le plan de l'itinéraire. Plu‐
sieurs détails de l'itinéraire apparais‐ sent :
■ flèches de changement de direc‐ tion ;
■ types de route ;
■ noms des routes ;
■ distance jusqu'à un croisement.Sous forme d'image
Affiche les changements de direction
sous forme d'images.Carte du parcours
Affiche la carte de l'itinéraire.Afficher démo du parcours
Affiche une démo de l'itinéraire. La vi‐
tesse de la démo peut être réglée.Récapitulatif du parcours
Affiche les détails du trajet : durée,
distance et type d'itinéraire. Pour ac‐
céder à cette page directement de‐
puis la carte de navigation, appuyer
sur la touche programmable droite.

Page 72 of 105

72Navigation
Afficher la circulation sur le parcoursAffiche une vue d'ensemble des pro‐
blèmes de circulation affectant le dé‐
placement.
Modifier itinéraire
Pour modifier l'itinéraire, sélectionner
Rechercher alternatif à partir du
menu principal. Les options suivantes peuvent être sélectionnées :Calculer un parcours alternatif
Calcule une alternative à l'itinéraire déjà planifié. Le système chercheraun autre itinéraire pour atteindre votre
destination à partir de votre position
actuelle.Éviter barrages routiers
Sélectionner ceci en cas de route bar‐ rée ou bloquée qui n'était pas men‐
tionnée par le service d'informations
routières. Il est possible de choisir
quelle section de l'itinéraire doit être
évitée : éviter 100 m, 500 m, 2000 m
ou 5000 m.
Le système va recalculer l'itinéraire
en éviter la section de l'itinéraire sur
la distance sélectionnée.Recalculer l'original
Revient à l'itinéraire initial.Éviter partie de parcours
Évite une partie spécifique de l'itiné‐
raire, telle qu'une route ou un croise‐
ment. Choisir la route à éviter dans la liste des routes de l'itinéraire.Minimiser les délais
Sélectionner ce menu pour planifier
l'itinéraire sur la base des dernières informations routières.Passer par...
Sélectionner ceci pour modifier l'itiné‐
raire de sorte qu'il passe par un en‐
droit particulier, p. ex. pour prendre
quelqu'un. L'endroit est choisi de la
même façon que la destination. Dès
lors, les mêmes options peuvent être
sélectionnées : Adresse, Favori ,
Point d'intérêt et Point sur la carte .
Le système calculera un nouvel itiné‐
raire jusqu'à la destination, mais en
passant par l'endroit choisi.Désactivation du guidage
Pour arrêter le guidage en cours, sé‐
lectionner Effacer parcours (ou
Effacer parcours ) dans le menu prin‐
cipal et confirmer. Pour reprendre le guidage, sélectionner Naviguer
vers... , puis Destination récente .
Explorer carte Sélectionner Explorer carte à partir
du menu principal ou utiliser un des boutons directionnels sur la com‐
mande. La touche programmable
droite permet de zoomer avec les tou‐
ches vers le haut et vers le bas. Pour accéder aux options, appuyer sur le
bouton OK, puis sur la touche pro‐
grammable droite.Options
Accéder aux options à partir du navi‐
gateur de carte. Ce menu permet de
sélectionner les informations qui se‐
ront affichées sur le navigateur. Pour
modifier les préférences d'affichage
des points d'intérêt (PI), appuyer sur la touche programmable gauche.
Pour confirmer la sélection, appuyer
sur la touche programmable droite.

Page 73 of 105

Navigation73
Chercher
La carte peut être centrée sur un en‐
droit spécifique : appuyer sur la tou‐
che programmable gauche et ce
menu permet un centrage sur :
■ votre domicile ;
■ un favori ;
■ une adresse ;
■ une destination récente ;
■ un point d'intérêt ;
■ votre position courante.Position du curseur :
Pour accéder à la Position du
curseur : à partir du navigateur, ap‐
puyer sur le bouton OK. Utiliser ce
menu pour :
■ centrer la carte par rapport à la po‐
sition du véhicule ;
■ naviguer vers un endroit de la carte ;
■ rechercher un endroit de la carte ; ■ ajouter un endroit de la carte aux favoris ;■ ajouter un endroit de la carte auxPI ;
■ corriger la position du véhicule.
Aidez-moi !
Utiliser Aidez-moi ! pour obtenir de
l'aide. Les options suivantes peuvent être sélectionnées :Numéros de téléphone d'urgence
Le menu Numéros de téléphone
d'urgence donne différents centres
d'aide et de service :
■ Poste de police le plus proche ,
■ Médecin le plus proche ,
■ Hôpital le plus proche ,
■ Transport public le plus proche ,
■ Garage le plus proche ,
■ Dentiste le plus proche ,
■ Pharmacie la plus proche ,
■ Vétérinaire le plus proche .
Quand un centre d'aide et de service
est sélectionné, la localisation et le
numéro de téléphone sont affichés.
Sélectionner le centre de d'aide et de service comme destination en ap‐
puyant sur la touche programmable.Naviguer vers assistance
Utiliser le système pour naviguer par
la route jusqu'au
■ Garage le plus proche ,
■ Hôpital le plus proche ,
■ Médecin le plus proche ,
■ Poste de police le plus proche ,
■ Pharmacie la plus proche ,
■ Dentiste le plus proche .Où suis-je ?
Le système affiche votre position ac‐ tuelle (adresse) et donne les coor‐données GPS (latitude/longitude).
Radars TomTom
Le système peut signaler les radars
sur l'itinéraire. Pour les options, sé‐
lectionner Radars TomTom dans le
menu principal.
Signaler un radar
Si le système ne signale pas un radar présent sur le trajet, ses données
peuvent être saisies manuellement
en sélectionnant Signaler un radar .

Page 74 of 105

74Navigation
Le type de radar doit être saisi (fixe oumobile). Le système ouvre une carte.
À l'aide des commandes de direction, placer le curseur rouge à la position
du radar et confirmer à l'aide des tou‐
ches programmables.
Confirmer le type de radar et, si Radar
de vitesse est choisi, la limite de vi‐
tesse doit également être saisie et
confirmée.
Pour que le système intègre les ra‐
dars saisis manuellement par d'au‐
tres utilisateurs, vous devez vous in‐
scrire dans TomTom HOME pour ob‐
tenir les mises à jour des radars. Les
alertes de radar ne deviennent acti‐ ves qu'après confirmation de leur po‐ sition par le département technique
TomTom.
Le menu abrégé peut aussi être uti‐
lisé pour signaler un radar. Sélection‐
nez Signaler un radar . Le système
demande de saisir le type de radar,
puis le côté de la route sur lequel il se
trouve. Confirmer avec la touche pro‐ grammable droite.Modifier les préférences
d'avertissement
À utiliser pour supprimer ou modifier
le temps séparant le moment de
l'avertissement et le passage devant
le radar.
Pour ajouter des alertes de radar (ra‐ dar mobile, radar de route à péage,
etc.), vérifier les types de radar re‐
quis. Sélectionner le type de radar à
modifier, puis utilisant les touches
programmables pour confirmer si, oui
ou non, l'avertissement doit être sup‐
primé. Si « non » est choisi, saisir le
temps entre l'avertissement et le ra‐
dar, puis confirmer avec Terminé à
l'aide de la touche programmable.
Sélectionner le son d'avertissement
souhaité pour signaler la proximité
d'un radar. Tester le son en utilisant la touche programmable gauche et
confirmer avec la touche programma‐
ble droite.
Désactiver alertes
Les avertissements de radar peuvent être activés/ désactivés. Sélectionner
Désactiver alertes dans le menu prin‐cipal si les avertissements sont acti‐
vés ou Activer alertes si les avertis‐
sements sont désactivés.
Remarque
Dans certains pays, il est illégal de
télécharger et d'activer l'option
d'avertissement des radars, ce qui
pourrait entraîner des poursuites.
Infos Trafic Permet la réception d'informations
routières mises à jour à partir de sour‐
ces locales. Les informations routiè‐
res peuvent comprendre :
■ les accidents et les incidents ;
■ la densité de circulation ;
■ les chantiers ;
■ les conditions météorologiques ;
■ les voies de circulation fermées.
Le service Infos Trafic n'est pas dis‐
ponible dans tous les pays et dans
toutes les régions.
Les perturbations de circulation sont
signalées par des messages vocaux
et des symboles sur la carte, se re‐
porter au chapitre Aperçu des
symboles .

Page 75 of 105

Navigation75
Pour afficher l'état du service Infos
Trafic , les icônes suivantes sont affi‐
chées sur la barre latérale de trafic.A=L'appareil cherche une station
FM diffusant des informations
routières.$=Les informations routières sont à jour ou sont en cours de mise
à jour.%=Informations non mises à jour
depuis au moins 9 minutes.^=Informations non mises à jour
depuis au moins 14 minutes.&=Informations non mises à jour
depuis au moins 19 minutes.*=Informations non mises à jour
depuis au moins 24 minutes.
Pour gérer le service Infos Trafic, sé‐
lectionner Infos Trafic (ou HD Traffic )
à partir du menu principal et sélec‐
tionner à partir des options suivantes :
Minimiser les délais
Sélectionner ce menu pour planifier
l'itinéraire sur la base des dernières informations routières.Afficher le trafic sur le parcours
Sélectionner ce menu pour obtenir un
aperçu de toutes les perturbations du trafic sur l'itinéraire. Utiliser les tou‐
ches programmables sur l'écran des
résultats pour visualiser plus d'infor‐
mations relatives à chaque perturba‐ tion.Explorer carte
Ce menu permet d'explorer la carte et de conserver les conditions de trafic
à jour dans la zone. La carte affiche
la dernière position présentée.
Pour obtenir des informations relati‐
ves aux perturbations indiquées sur
la carte, sélectionner la perturbation à
l'aide des boutons gauche et droit,
puis confirmer.
Pour accéder plus rapidement à une zone que vous recherchez, l'ajouter
aux favoris.Modifier les préférences d'infos trafic
Les éléments suivants peuvent être modifiés :
■ minimalisation automatique des délais après chaque mise à jour
des informations routières ;
■ émission d'un bip sonore lors des modifications de circulation sur l'iti‐néraire.Diffuser les infos routières
Sélectionner ce menu afin que les
perturbations de circulation sur l'itiné‐
raire soient annoncées.
Aperçu des symboles
L=AccidentM=EmbouteillageG=Une ou plusieurs voies de cir‐
culation ferméesF=Route ferméeN=Perturbation de la circulationE=ChantierJ=Forte pluie

Page 76 of 105

76Navigation
C=NeigeB=Vent violent, tempêteK=BrouillardI=Verglas

Page 77 of 105

Reconnaissance vocale77Reconnaissance
vocaleRemarques générales .................77
Commande du téléphone ............77Remarques générales
La reconnaissance vocale du sys‐
tème de téléphonie à mains libres
permet de commander certaines
fonctions du téléphone mobile via une saisie vocale.
Il est possible d'attribuer des repères
vocaux aux contacts dans le réper‐
toire téléphonique du véhicule et
d'appeler ceux-ci sans devoir sélec‐
tionner manuellement le nom ou le
numéro de l'appelant.
Pour éviter que des conversations à
l'intérieur du véhicule ne déclenchent de façon involontaire des appels avec un contact mémorisé, la fonction de
reconnaissance vocale doit d'abord
être activée via les commandes au
volant.
En cas de problème, la fonction de
reconnaissance vocale demande de
répéter la commande souhaitée ou
elle cite à nouveau les options dispo‐
nibles.Commande du téléphone
Création de repères vocaux
En plus des noms et des numéros, il
est possible d'attribuer des repères vocaux quand des nouveaux contacts sont ajoutés dans le répertoire télé‐
phonique du véhicule. Se reporter à
Fonctionnement dans le chapitre
Téléphone 3 88.
Il est également possible d'ajouter ou
de modifier des repères vocaux ulté‐
rieurement en sélectionnant les me‐
nus et options suivants :
■ Gestion de répertoire ,
■ Répertoire véhicule ,
■ Modifier ce contact .
Sélectionnez le contact à modifier de
la liste des contacts, puis sélectionner les options de menu suivantes en
tournant et en enfonçant le bouton ro‐ tatif :
■ (repère vocal) ,
■ Enregistrement de repère vocal ,
Lorsque le système invite à enregis‐
trer un repère vocal, parler après le
signal sonore. Un message demande

Page 78 of 105

78Reconnaissance vocale
de répéter le repère vocal. Si le sys‐
tème ne reconnaît pas le repère vo‐
cal, il vous demande de le répéter à
nouveau. Un message confirme que
le repère vocal a bien été enregistré.
Une fois terminé, vérifier que le re‐ père vocal est mémorisé avec les au‐ tres données du contact en sélection‐nant Mémoriser .
Activation de la reconnaissance
vocale
Pour activer la fonction de reconnais‐ sance vocale :
■ Appuyer sur le bouton 5 ou
■ Appuyer sur le bouton w (sur les
commandes au volant)
Après le signal sonore, répéter le re‐
père vocal précédemment enregistré
pour le contact souhaité afin de lancer la composition du numéro.
Énoncer le repère vocal directement,
p. ex. ne pas dire "Appeler" avant le
repère vocal.
Si le système ne reconnaît pas le re‐
père vocal, un message vous de‐ mande de le répéter. Si le repère vo‐cal n'est toujours pas reconnu, la liste des repères vocaux enregistrés est
lue. Répéter le repère vocal souhaité
quand il est lu, cela lancera la com‐
position du numéro.
Dans le cas où le système ne recon‐ naîtrait toujours pas le repère vocal,
la fonction de reconnaissance vocale
est automatiquement désactivée.

Page 79 of 105

Téléphone79TéléphoneRemarques générales.................79
Connexion .................................... 81
Connexion Bluetooth ...................84
Appel d'urgence ........................... 87
Fonctionnement ........................... 88
Téléphones mobiles et
équipement radio C.B. .................99Remarques générales
Le système de téléphonie à mains li‐ bres vous offre la possibilité d'avoir
des conversations téléphoniques via
le micro et les haut-parleurs du
véhicule, ainsi que d'utiliser les fonc‐
tions les plus importantes de votre té‐ léphone mobile par l'intermédiaire de
l'Infotainment System.
Pour utiliser le système de téléphonie
à mains libres, le téléphone mobile
doit être connecté à celui-ci via
Bluetooth .
Toutes les fonctions du système de
téléphonie à mains libres ne sont pas
acceptées par tous les téléphones
mobiles. Les fonctions téléphoniques disponibles dépendent du téléphone
mobile correspondant et du fournis‐
seur de services. Se reporter aux ins‐
tructions d'utilisation de votre télé‐
phone mobile ou contactez votre opé‐ rateur de téléphonie.Remarques importantes
concernant l'utilisation et la
sécurité routière9 Attention
L'utilisation du système de télé‐
phonie à mains libres en roulant
peut être dangereuse car votre concentration est réduite quand
vous êtes au téléphone. Parquez
votre véhicule avant d'utiliser le
système de téléphonie à mains li‐
bres.
Respectez les réglementations du pays dans lequel vous vous trou‐
vez à présent.
De même, respecter les régle‐
mentations spéciales s'appliquant
dans des zones particulières et
éteignez toujours votre téléphone
mobile si son utilisation est inter‐
dite, si le téléphone mobile provo‐
que des interférences ou si une si‐ tuation dangereuse peut survenir.

Page 80 of 105

80Téléphone9Attention
Les téléphones mobiles ont un ef‐
fet sur votre environnement. C'est
pourquoi des directives et règle‐
ments de sécurité ont été édictés.
Vous devriez vous familiariser
avec les directives en vigueur
avant d'utiliser le téléphone.
Bluetooth
Le portail de téléphone est certifié parle Groupe d'intérêt spécial (SIG)
Bluetooth.
Des informations complémentaires
sur les spécifications sont disponibles sur l'internet à l'adresse
http://www.bluetooth.com
Commandes du téléphone
Les éléments de commande du télé‐
phone les plus importants sont les
suivants :
Commandes sur l'Infotainment Sys‐
tem ou au volant :
■ Bouton 6 ou
■ Bouton TEL : Ouvre le menu
Téléphone .
Commandes au volant uniquement : ■ 7, 8 : prendre l'appel, raccrocher/
rejeter l'appel.
■ MODE/OK : prendre l'appel, rac‐
crocher/rejeter l'appel, confirmer
une action.
■ 5 ou w : Activer/désactiver la re‐
connaissance vocale.
Certaines fonctions du système de té‐
léphonie à mains libres peuvent éga‐
lement être commandées via la re‐
connaissance vocale 3 77.Éléments de commande
R15 BT / CD15 BT, R16 BT /
CD16 BT / CD18 BT -
Fonctionnement de l'écran
d'affichage
■ Pour se déplacer vers le haut/bas dans l'affichage : Tourner le bouton
rotatif OK.
■ Pour confirmer une action : Ap‐ puyer sur le bouton rotatif OK.
■ Pour annuler une action (et retour‐ ner au menu précédent) : Appuyersur le bouton /.
CD30 BT - Éléments de commande ■ Pour se déplacer vers le haut/bas dans l'affichage :
Tourner le bouton rotatif.
■ Pour le déplacement horizontal dans l'affichage :
appuyer sur le bouton ⊲ ou ⊳.
■ Pour confirmer une action (et se dé‐
placer uniquement vers la droite
sur l'écran) :
enfoncer le bouton rotatif.

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 110 next >