OPEL MOVANO_B 2015.5 Používateľská príručka (in Slovak)
Page 31 of 227
Kľúče, dvere, okná29
Keď otvoríte dvere v uhle 270º, dvere
sa zaistia v úplne otvorenej polohe magnetmi na bokoch karosérie.
9 Varovanie
Dbajte na to, aby boli úplne
otvorené dvere zabezpečené pri
otváraní doširoka.
Otvorené dvere sa môžu zatvoriť
pôsobením vetra!
Ak chcete zatvoriť dvere, zaveste
každý obmedzovač otvorenia do
držiakov na ráme dverí.
Zvnútra vozidla sa zadné dvere
zamykajú vnútorným spínačom
zamykania.
Zatvorte najskôr ľavé dvere, potom
pravé dvere.Zabezpečenie vozidla
Zamykací systém proti
odcudzeniu9 Varovanie
Nepoužívajte tento systém, ak vo
vozidle zostávajú cestujúci! Dvere nie je možné zvnútra odomknúť.
Systém zablokuje dvere. Všetky
dvere musia byť zatvorené, inak
nemôže byť systém aktivovaný.
Poznámky
Zamykací systém proti odcudzeniu
nie je možné aktivovať, keď sú
zapnuté výstražné svetlá alebo
obrysové svetlá.
Aktivácia a deaktivácia nie sú možné
pomocou spínača centrálneho
zamykania.
Page 32 of 227
30Kľúče, dvere, okná
Aktivácia
Dvakrát stlačte tlačidlo e.
Výstražné svetlá bliknú päťkrát na
potvrdenie.
Vypnutie
Odomknite dvere tlačidlom c
diaľkového ovládača.
Alarm
Poplašný systém sa ovláda spolu so
systémom centrálneho zamykania.
Monitoruje:
■ Dvere, batožinový priestor, kapota■ Priestor pre cestujúcich
■ Batožinový priestor
■ Zapaľovanie
■ Prerušenie napájania sirény alarmu
Aktivácia
Všetky dvere a kapota musia byť zatvorené.
Pre aktiváciu alarmu stlačte tlačidlo
e . Výstražné svetlá dvakrát zablikajú,
čím potvrdia aktiváciu.
Ak výstražné svetlá po aktivácii
nezablikajú, môže to znamenať
neúplné zatvorenie dverí alebo
kapoty.
Poznámky
Zmeny v interiéri vozidla,
ako napríklad použitie poťahov
sedadiel a otvorené okná, môžu mať nepriaznivý vplyv na monitorovanie
priestoru pre cestujúcich.
Vypnutie Odomknutie vozidla alebo zapnutie
zapaľovania deaktivuje alarm.
Výstražné svetlá raz zablikajú, čím
potvrdia deaktiváciu.
Poznámky
Ak bol spustený poplach,
odomknutie vozidla kľúčom nevypne
poplachovú sirénu. Ak chcete
vypnúť sirénu, zapnite zapaľovanie.
Ak bol spustený poplach, výstražné
svetlá nebudú po deaktivácii blikať.
Aktivácia bez monitorovania
priestoru pre cestujúcich Vypnite monitorovanie priestoru pre
cestujúcich, keď vo vozidle
nechávate osoby alebo zvieratá,
Page 33 of 227
Kľúče, dvere, okná31
alebo ste nastavili nezávislé kúrenie3 109 tak, aby sa spustilo v určitý čas
alebo diaľkovým ovládaním.
V závislosti od konfigurácie vozidla:
■ stlačte a držte tlačidlo e, alebo
■ dvakrát rýchlo zapnite a vypnite zapaľovanie, potom zatvorte dvere
a aktivujte poplašný systém proti
odcudzeniu.
Ako potvrdenie zaznie zvukový
signál.
Stav zostane nezmenený, kým
nebudú odomknuté dvere.
Alarm
Keď sa spustí poplach, zaznie zvuk
vydávaný zvukovým zdrojom, ktorý je napájaný osobitným akumulátorom, a
súčasne začnú blikať výstražné
svetlá. Počet a čas trvania poplašnej
signalizácie sú určené zákonom.
Ak sa odpojí akumulátor vozidla
alebo sa preruší jeho napájanie, spustí sa poplachová siréna. Ak treba
odpojiť akumulátor vozidla, najskôr
deaktivujte alarm.
Ak chcete umlčať poplachovú sirénu
(ak sa spustila) a tým deaktivovať
alarm, znovu pripojte akumulátor
vozidla a odomknite vozidlo tlačidlom
na diaľkovom ovládači c (alebo
spínačom na zapaľovaní).
Imobilizér
Systém je súčasťou spínača
zapaľovania a kontroluje, či sa vozidlo môže naštartovať použitím kľúča.Imobilizér sa aktivuje automaticky po
vytiahnutí kľúča zo spínača
zapaľovania a taktiež v prípade, že je kľúč ponechaný v spínači
zapaľovania po vypnutí motora.
Ak motor nie je možné naštartovať,
vypnite zapaľovanie a vytiahnite kľúč,
čakajte približne 2 sekundy a skúste naštartovať znova. Ak bol pokus
neúspešný, pokúste sa naštartovať
motor rezervným kľúčom a obráťte sa na servis pre pomoc.
Poznámky
Imobilizér nezamyká dvere. Preto pri
opúšťaní vozidla vždy zamknite
vozidlo a aktivujte alarm 3 21, 3 30.
Page 34 of 227
32Kľúče, dvere, oknáVonkajšie zrkadlá
Vydutý tvar Konvexné vonkajšie spätné zrkadlá
obsahujú asférickú oblasť a redukujú
mŕtve uhly. Tvar zrkadla spôsobuje,
že sa objekty javia ako menšie, čo ovplyvní schopnosť odhadovať
vzdialenosti.
Manuálne nastavenie
Nastavte zrkadlá natočením do
požadovaného smeru.
Dolné zrkadlá nie sú nastaviteľné.
Elektrické nastavenie
Vyberte príslušné vonkajšie zrkadlo
prepnutím ovládacieho prvku doľava
alebo doprava, potom jeho otáčaním
nastavte zrkadlo.
Keď je ovládací prvok v strednej
polohe, nie je vybrané žiadne zrkadlo.
Dolné zrkadlá nie sú nastaviteľné.
Sklápacie zrkadlá
S ohľadom na bezpečnosť chodcov je
uchytenie vonkajších spätných
zrkadiel konštruované tak, že sa pri
dostatočne silnom náraze vyklopia zo
svojej polohy. Ľahkým tlakom je
možné zrkadlo opäť vrátiť do jeho
pôvodnej polohy.
Parkovacia pozícia Vonkajšie spätné zrkadlá sa dajú
sklopiť jemným zatlačením na ich
vonkajší okraj, napr. v stiesnených
parkovacích podmienkach.
Page 35 of 227
Kľúče, dvere, okná33Vyhrievané spätné zrkadlá
Obsluhujú sa stlačením tlačidla Ü v
ktoromkoľvek systéme. Počas
prevádzky svieti LED kontrolka v
tlačidle.
Vyhrievanie funguje za chodu motora
a vypne sa automaticky po uplynutí
krátkej doby.
Klimatizácia 3 102.
Elektronicky riadená klimatizácia
3 104.
Vnútorné zrkadlá
Manuálna zmena
odrazivosti
Za účelom zníženia oslňovania
posuňte páčku na spodnej strane
telesa zrkadla.
Page 36 of 227
34Kľúče, dvere, okná
Široké zrkadlo
V závislosti od vozidla sa v slnečnej
clone pred predným sedadlom
spolujazdca nachádza veľké vypuklé
zrkadlo, ktoré pomáha zvýšiť
viditeľnosť a eliminovať mŕtve uhly.
Okná
Čelné sklo Nálepky na čelnom skle
Do oblasti vnútorného zrkadla na
čelnom skle nelepte nálepky, ako sú
napríklad diaľničné známky alebo
podobné nálepky. V opačnom
prípade môžete obmedziť zónu
snímača v telese spätného zrkadla.
Manuálne ovládané okná
Okná dverí je možné otvárať alebo
zatvárať pomocou okenných kľučiek.
Elektricky ovládané okná9 Varovanie
Pri obsluhe elektricky ovládaných
okien buďte opatrní. Hrozí
nebezpečenstvo zranenia,
obzvlášť deťom.
Pri zatváraní okien a strešného
okna dávajte pozor. Vždy sa
presvedčte, že sa nič nezachytí
počas ich pohybu.
Pred použitím elektricky ovládaných
okien zapnite zapaľovanie.
Potiahnutím spínača otvorte,
stlačením zatvorte príslušné okno.
Pri vozidlách s automatickou funkciou otvorenia okna dverí vodiča sa pohyb
okna zastaví opätovným stlačením
príslušného spínača.
Page 37 of 227
Kľúče, dvere, okná35
V prípade problémov so zatváraním
kvôli námraze alebo podobnej príčine
zatiahnite za spínač niekoľkokrát, aby sa okno zatváralo v krokoch.
Preťaženie
Pri opakovanom otváraní a zavieraní
okien v rýchlom slede sa prevádzka
okien preruší na určitý čas.
Zadné okná
Posuvné bočné okná
Stlačte západku a otvorte okno
posunutím. Po zatvorení sa uistite, že
západka zapadla.
Stlačte západku a otvorte okno
posunutím. Po zatvorení sa uistite, že západka zapadla.
Otvorenie bočných okien
Pre otvorenie okna potiahnite
rukoväť.
Page 38 of 227
36Kľúče, dvere, okná
Núdzový východ
Ak chcete použiť núdzový východ z
vozidla, použite kladivo 1 na rozbitie
skla 2.
Vyhrievanie zadného okna
Obsluhujú sa stlačením tlačidla Ü v
ktoromkoľvek systéme. Počas
prevádzky svieti LED kontrolka v
tlačidle.
Vyhrievanie funguje za chodu motora
a vypne sa automaticky po uplynutí
krátkej doby.
Klimatizácia 3 102.
Elektronicky riadená klimatizácia
3 104.
Slnečné clony
Slnečné clony môžete sklopiť dole
alebo na bok, ako ochranu pred
slnečným svitom.
Ak majú slnečné clony zabudované
zrkadlá, musia byť kryty zrkadiel
počas jazdy zatvorené.
Page 39 of 227
Kľúče, dvere, okná37
Slnečné clony sú vybavené držiakom
parkovacích lístkov atď.
Široké zrkadlo 3 33.Strecha
Sklený panel Núdzový východ
V núdzovom prípade sa môže sklo
rozbiť. Na rozbitie skleneného panela použite kladivo 3 35.
Page 40 of 227
38Sedadlá, zádržné prvkySedadlá, zádržné
prvkyOpierky hlavy ............................... 38
Predné sedadlá ........................... 39
Zadné sedadlá ............................. 44
Bezpečnostné pásy .....................46
Systém airbagov ..........................49
Detské zádržné prvky ..................55Opierky hlavy
Poloha9 Varovanie
Jazdite iba s opierkou hlavy
nastavenou do správnej polohy.
Horná hrana sedačky musí byť vo
výške hornej časti hlavy. Ak to nie je
možné takto nastaviť v prípade veľmi
vysokých cestujúcich, vytiahnite ju do najvyššej polohy, pre veľmi malých
cestujúcich ju nastavte do najnižšej
polohy.
Výškové nastavenie
Potiahnite nahor pre zvýšenie alebo
stlačte západku a zatlačte opierku
hlavy nadol. Uistite sa, že opierka
hlavy zapadla.
Poznámky
Schválené príslušenstvo smie byť upevnené k opierke hlavy predného
spolujazdca len v prípade, že
sedadlo sa práve nepoužíva.