ESP OPEL MOVANO_B 2015 Instruktionsbog (in Danish)
Page 120 of 207
118Kørsel og betjeningStrømafbrydelse
Der kan ikke kobles ud, hvis der sker
en strømafbrydelse, og bilen står i
gear. Bilen kan ikke køre overhove‐
det.
Hvis bilbatteriet er afladet, skal bilen
startes med startkabler 3 164.
Hvis strømafbrydelsen ikke skyldes, at bilbatteriet er afladet, søges hjælp
på et værksted.
Hvis frigear ikke kan vælges, skal bi‐
len bugseres med de trækkende hjul
løftet fri af jorden 3 166.
Bugsering af bilen 3 166.Bremser
Bremsesystemet har to uafhængige
bremsekredse.
Hvis en bremsekreds svigter, kan bi‐
len fortsat bremses med den anden
bremsekreds. Men her begynder
bremsekraften først, efter at pedalen
er trådt et godt stykke længere ned.
Der skal bruges betydeligt større
kraft. Bremselængden øges. Søg
hjælp på et værksted inden køreturen fortsættes.
Når motoren står stille, ophører brem‐
seforstærkerens virkning, når man
har trådt på bremsen én eller to
gange. Bremsevirkningen forringes
ikke af dette, men der kræves en be‐
tydeligt større kraft for at bremse.
Dette skal man være særlig opmærk‐
som på ved bugsering.
Kontrollampe R 3 78.
Blokeringsfri bremser
Blokeringsfri bremser forhindrer, at
hjulene blokerer.Regulering af bremsevirkningen ved ABS træder i funktion, så snart et hjul har tendens til blokering. Bilen kan
hele tiden styres, selv under kata‐
strofeopbremsning.
Regulering af bremsevirkningen ved
ABS kan mærkes som en pulseren i
bremsepedalen og ved regulerings‐
lyde.
Optimal bremsevirkning opnås kun,
hvis bremsepedalen under hele op‐
bremsningen trædes kraftigt ned,
også når pedalen pulserer. Trykket
på pedalen må aldrig lettes.
Kontrollampe u 3 79.
Fejl Hvis kontrollamperne u og A tæn‐
der med meddelelserne CHECK ABS
(KONTROLLER ABS) og CHECK
ESP (KONTROLLER ESP) i førerin‐
formationscenteret, er der en fejl i
ABS. Bremsesystemet fungerer fort‐
sat, men uden ABS-funktion.
Page 121 of 207
Kørsel og betjening1199Advarsel
Hvis der er en fejl i ABS-systemet,
kan hjulene have tilbøjelighed til at
blokere ved en brat opbremsning.
Fordelene ved ABS-systemet vir‐
ker ikke mere. Bilen kan ikke læn‐ gere styres under kraftige op‐
bremsninger og kan skride ud.
Hvis kontrollamperne u, A , R og
C tænder, er ABS og ESP deaktive‐
ret, og meddelelsen BRAKING
FAULT (BREMSEFEJL) vises i fører‐
informationscentret. Søg hjælp på et
værksted.
Få årsagen til fejlen udbedret af et
værksted.
Parkeringsbremse9 Advarsel
Træk altid parkeringsbremsen så
kraftigt som muligt uden at trykke på knappen, når bilen parkeres på en skråning eller en stigning.
Parkeringsbremsen løsnes ved at
trække håndtaget lidt op, trykke knap‐
pen ind og sænke håndtaget helt.
Ved at træde på fodbremsen samti‐
digt reduceres den kraft, der skal bru‐
ges til aktivering af parkeringsbrem‐
sen.
Kontrollampe R 3 78.
Parkering 3 110.
Nedfældbar parkeringsbremse
Afhængigt af bilen fældes parkerings‐
bremsearmen ned til vandret stilling,
selv når parkeringsbremsen er akti‐
veret.
Parkeringsbremsen løsnes ved at trække håndtaget lidt op, trykke knap‐
pen ind og sætte armen tilbage i van‐ dret stilling.
Parkeringsbremsen aktiveres ved at
trække armen op og slippe den. Ar‐ men hviler i vandret stilling.
Bremseassistent
Hvis bremsepedalen trædes hurtigt
og hårdt ned, bremses der automa‐
tisk med maksimal bremsekraft (kata‐ strofeopbremsning).
Så længe denne kraftige opbrems‐
ning skal vare, må trykket på bremse‐ pedalen ikke slækkes. Sker det, vil
bremsekraften automatisk blive redu‐ ceret.
Page 122 of 207
120Kørsel og betjeningIgangsætnings-assistent
Systemet hjælper med til at forhindre
utilsigtet bevægelse ved igangsæt‐
ning op ad bakke.
Når fodbremsen slippes efter stands‐ ning på en bakke, er bremserne fort‐
sat aktiveret i yderligere to sekunder.
Bremserne deaktiveres automatisk, så snart bilen begynder at accelerere.
Igangsætningsassistenten er ikke ak‐
tiveret under et Autostop.
Stop-start-system 3 108.Kørselskontrolsystemer
Traction Control Traction Control-systemet (TC) er enbestanddel i det elektroniske stabili‐
tetsprogram (ESP® Plus
), som forbed‐
rer kørselsstabiliteten, når det er på‐
krævet, uanset kørebanens beskaf‐
fenhed eller dækkenes vejgreb, ved
at forhindre de trækkende hjul i at
spinne.
Så snart de trækkende hjul begynder
at spinne, reduceres motorydelsen,
og de hjul, der spinner mest, bremses
separat. Det giver langt større kontrol over bilen på glatte veje.
TC er funktionsklar, så snart tændin‐
gen er slået til, og kontrollampen b
slukkes i instrumentgruppen.
Når TC er aktiv, blinker b.9 Advarsel
Lad ikke dette sikkerhedselement
friste Dem til at tage chancer, når
De kører.
Afpas hastigheden efter vejforhol‐
dene.
Kontrollampe b 3 79.
Deaktivering
Om nødvendigt, hvis vejen er dækket
af mudder eller sne, kan TC deakti‐
veres for at forstærke vejgrebet:
Page 123 of 207
Kørsel og betjening121
Tryk på Ø knappen. Lysdioden i
knappen tændes, og der vises en til‐
svarende meddelelse i førerinforma‐
tionscentret 3 82.
TC aktiveres igen ved at trykke på
Ø igen. Lysdioden i knappen sluk‐
kes. TC aktiveres også igen, næste gang tændingen slås til.
Når bilens hastighed når 50 km/t,
etableres TC-funktionen automatisk
igen.
Fejl
Hvis systemet registrerer en fejl, tæn‐ des kontrollampen A 3 78 i instru‐
mentgruppen, og en tilsvarende med‐
delelse vises i førerinformationcente‐
ret 3 82.
Få årsagen til fejlen udbedret af et
værksted.
Fejlmeddelelser 3 83.
Elektronisk
stabilitetsprogram Det elektroniske stabilitetsprogram(ESP® Plus
) forbedrer om nødvendigt
bilens stabilitet under kørslen, uansetkørebanens beskaffenhed og dække‐
nes vejgreb. Systemet forhindrer
også hjulspin.
I samme øjeblik bilen begynder at slingre (understyring/overstyring), re‐ duceres motorydelsen, og hjulene
bremses separat. Det giver langt
større kontrol over bilen på glatte
veje.
ESP® Plus
er funktionsklar, så snart
tændingen er slået til, og kontrollam‐ pen b slukkes i instrumentgruppen.
Når ESP® Plus
aktiveres, begynder b
at blinke.9 Advarsel
Lad ikke dette sikkerhedselement
friste Dem til at tage chancer, når
De kører.
Afpas hastigheden efter vejforhol‐
dene.
Kontrollampe b 3 79.
Deaktivering
Om nødvendigt, hvis vejen er dækket
af mudder eller sne, kan ESP® Plus
de‐
aktiveres for at forstærke vejgrebet:
Tryk på Ø knappen. Lysdioden i
knappen tændes, og der vises en til‐ svarende meddelelse i førerinforma‐
tionscentret 3 82.
ESP® Plus
aktiveres igen ved at trykke
på Ø igen. Lysdioden i knappen
slukkes. ESP® Plus
aktiveres også
igen, næste gang tændingen slås til.
Når bilens hastighed når 50 km/t,
etableres ESP® Plus
-funktionen auto‐
matisk igen.
Page 129 of 207
Kørsel og betjening127Bakkamera
Kameraet er typisk monteret under
nummerpladelisten med en display‐
monitor monteret på førerens sol‐
skærm.
Funktion Bakkamerasystemet gør det muligt
for føreren at se bagenden af bilen i
displaymonitoren under bakning.
Systemet kan aktiveres eller deakti‐
veres ved at vælge
Start-/Stopknappen, der sidder på
højre side af displaymonitoren.
De resterende knapper på monitoren
giver brugeren mulighed for at vælge
kilde AV1 eller AV2 og justere lysstyr‐
ken og kontrasten på displaymonito‐
ren.
Af hensyn til optimal sigtbarhed må
bakkameraet ikke dækkes af snavs,
sne eller is.9 Advarsel
Systemet er tænkt som en hjælp
ved bakning og erstatter ikke føre‐ rens udsyn.
Lad ikke denne funktion friste dig
til at løbe risici under bakning.
Hvis der ikke udvises tilstrækkelig
forsigtighed ved bakning, kan der
opstå skader på bilen, personska‐ der eller dødsfald. Kontrollér altid
sidespejlene og se dig tilbage over skulderen inden bakning.
Førerhjælpsystemerne fritager
ikke føreren for det fulde ansvar
for betjening af bilen.
Brændstof
Dieselbrændstof
Der må kun anvendes dieselbrænd‐
stof, der opfylder kravene i EN 590.
Brændstoffet skal have et lavt svovl‐
indhold (maks. 10 ppm). Der må be‐
nyttes tilsvarende standardiserede
brændstoffer med et indhold af bio‐
diesel (= FAME iht. EN14214) på
maks. 7volumen-% (som DIN 51628 eller tilsvarende standarder).
I lande udenfor EU skal der anvendes euro-diesel med en svovlkoncentra‐
tion på under 50 ppm.Forsigtig
Anvendelse af brændstof, der ikke opfylder EN 590 eller lignende,kan medføre motoreffekttab, øget
slitage eller motorskader og evt.
have indvirkning på garantien.
Der må ikke bruges marinediesel, fy‐
ringsolie eller olie, der udelukkende
er udvundet af planter, såsom raps‐
olie eller biodiesel, Aquazole eller
Page 132 of 207
130Kørsel og betjening
Den tilladte anhængervægt gælder
op til den angivne stigning og op til en
højde på 1000 meter over havet. Da
motorydelsen falder i takt med høj‐
den, fordi luften bliver tyndere, og bi‐ lens evne til at klare stigninger der‐
med falder, nedsættes vogntogets til‐
ladte totalvægt med 10% for hver
1000 meters øget højde. Når der kø‐
res på veje med mindre stigninger
(mindre end 8%, f.eks. på motorveje),
behøver vogntogets totalvægt ikke at
blive reduceret.
Vogntogets tilladte totalvægt må ikke
overskrides. Vogntogets tilladte total‐ vægt er angivet på typeskiltet 3 176.
Kugletryk
Kugletrykket er den kraft, hvormed
anhængeren trykker på koblingskug‐
len. Kugletrykket kan ændres ved at
fordele vægten anderledes under lastning af anhængeren.
Det højst tilladte kugletryk står på an‐ hængertrækkets typeskilt og i bilens
papirer. Vær altid opmærksom på
kugletrykket, især i forbindelse med
tunge anhængere. Kugletrykket må
aldrig være mindre end 25 kg.Ved en anhængervægt på 1200 kg eller derover bør kugletrykket ikke
være mindre end 50 kg.
Bagakseltryk
Når anhængeren er tilkoblet, og det
trækkende køretøj er fuldt lastet (in‐
klusive alle personer i bilen), må det tilladte bagakseltryk (se typeskilt eller bilens papirer) ikke overskrides.
TrækkrogForsigtig
Ved kørsel uden anhænger skal
kuglestangen afmonteres.
Anhængertræk - lydalarm
Hvis bilen er udstyret med anhænger‐
træk, og der er tilkoblet en anhænger,
ændres tonehøjden på lydalarmen,
når blinklyset aktiveres.
Tonehøjden på lydalarmen ændres,
hvis der er fejl på et blinklys på an‐
hængeren eller det trækkende køre‐
tøj.
Påhængsstabiliserings-
assistent Hvis systemet registrerer en stærkt
slingrende bevægelse, bliver moto‐
rens ydelse reduceret, og vogntoget
bremses behersket, indtil den sling‐
rende bevægelse hører op. Når sy‐
stemet er i funktion, skal rattet holdes
så stille som muligt.
Påhængsstabiliserings-assistent
(TSA) er en funktion i det elektroniske
stabilitetsprogram (ESP) 3 121.
Page 154 of 207
152Pleje af bilen
For at få adgang til enheden skal man
skubbe sædet helt frem og klappe
ryglænet ned.
Lappesæt 3 158.
Hjulskift 3 160.
Reservehjul 3 162.Hjul og dæk
Dækkenes og fælgenes tilstand Kør langsomt over kanter, helst i ret
vinkel. Kørsel ind over skarpe kanter
kan føre til dæk- og fælgskader. Sørg for at dækket ikke klemmes mod kant‐
stenen ved parkering.
Undersøg dækkene for skader med
jævne mellemrum. I tilfælde af skader eller usædvanligt slid skal De søge
hjælp på et værksted.
Dæk
Fabriksmonterede dæk er afpasset
efter chassiset og giver optimal kør‐
selskomfort og sikkerhed.
Vinterdæk
Vinterdæk forbedrer sikkerheden ved
temperaturer under 7 °C og bør derfor
monteres på alle hjul.
Anbring mærkaten for maksimal
hastighed i førerens synsfelt i ove‐
rensstemmelse med det respektive
lands forskrifter.Dækmærkning
F.eks. 215/65 R 16 C 109 R215=Dækbredde i mm65=Tværsnitsforhold (forhold mel‐
lem dækkets højde og bredde) i %R=Bæltetype: RadialRF=Konstruktionstype: RunFlat16=Fælgdiameter i tommerC=Last eller erhvervsmæssig
brug88=Kodetal for bæreevne fx 109
svarer til ca. 1030 kgR=Kodebogstav for hastigheds‐
grænse
Kodebogstav for hastighedsgrænse:
Q=indtil 160 km/tS=indtil 180 km/tT=indtil 190 km/tH=indtil 210 km/tV=indtil 240 km/tW=indtil 270 km/t
Page 155 of 207
Pleje af bilen153DæktrykDæktrykket skal kontrolleres mindst
hver 14. dag og inden længere ture.
Dækkene skal være kolde. Glem ikke
reservehjulet. Det gælder også ved
biler med overvågningssystem for
dæktrykket.
Dæktryk 3 195. Pump altid dækkene
til det tryk, der fremgår af mærkaten
på førerdørens ramme.
Dæktrykangivelserne gælder for
kolde dæk. De gælder for både som‐
mer- og vinterdæk.
Reservedækket skal altid pumpes op
til det dæktryk, der gælder for fuld
last.
For lavt eller for højt dæktryk øger
dækslitagen og påvirker sikkerhed,
køreegenskaber, kørselskomfort og
brændstoføkonomi.
Dæktrykkene varierer afhængigt af
forskellige muligheder. Den korrekte
dæktryksværdi finder du ved at følge
proceduren herunder:1. Find motorens id-kode. Motordata
3 179.
2. Se de respektive dæk.
Dæktryktabellerne viser alle mulige
dækkombinationer 3 195.
De dæk, der er godkendt til din bil,
fremgår af EØF-overensstemmelses‐ erklæringen, der følger med bilen, el‐
ler andre nationale registreringsdoku‐
menter.
Føreren er ansvarlig for korrekt ind‐
stilling af dæktryk.9 Advarsel
For lidt luft kan føre til stærk op‐
varmning af dækkene. Dette kan resultere i indre beskadigelser,
som viser sig under store hastig‐
heder, ved at slidbanen løsner sig, og dækket punkterer.
Baghjulstræk, med
tvillingebaghjul
Ved oppumpning af det udvendige
dæk skal oppumpningsslangen pas‐
sere mellem de to hjul.
Dæktrykovervågning
Dæktryksovervågningssystemet bru‐
ger radio- og sensorteknologi til at
kontrollere dæktryk.Forsigtig
Dæktrykovervågningssystemet
advarer kun om lavt dæktryk og
erstatter ikke førerens almindelige dækvedligeholdelse.
Alle hjul skal være forsynet med tryk‐ følere, og alle dæk skal have det fore‐
skrevne dæktryk.
Bemærkninger
I lande, hvor dæktrykovervågnings‐
systemet er lovpligtigt, vil brugen af
hjul uden tryksensorer ugyldiggøre
bilens typegodkendelse.
Dæktryksovervågningssystemet
overvåger dæktrykket i dækkene og
sender dæktryksaflæsningerne til en
modtager i bilen.
Page 171 of 207
Pleje af bilen169
Ruder og viskerbladeRengøres med en blød, fnugfri kludeller et vaskeskind ved brug af rude‐
rens og insektfjerner.
Ved rengøring af bagruden indefra,
skal du altid tørre parallelt med var‐
melegemet for at forhindre skader.
Is fjernes manuelt med en isskraber
med skarpe kanter. Isskraberen pres‐
ses fast mod ruden, så der ikke kom‐ mer snavs under skraberen, som kan
ridse ruden.
Fedtede viskerblade kan rengøres
med ruderens på en blød klud.
Hjul og dæk Ingen rengøring med højtryksrenser.
Rengør fælge med et pH-neutralt ren‐ gøringsmiddel til fælge.
Lakerede fælge behandles med
samme midler som karrosseriet.
Lakskader
Små lakskader udbedres med lakstift,
inden der dannes rust. Større lakska‐
der eller rust skal udbedres på et
værksted.Undervogn
Undervognen er delvist forsynet med
et beskyttende PVC-lag resp. de kri‐
tiske områder er behandlet med be‐
skyttelsesvoks.
Kontroller undervognen efter hver un‐
dervognsvask og få den behandlet
med voks om nødvendigt.
Bitumen-kautsjuk-materialer kan be‐
skadige PVC-laget. De bør lade et værksted udføre arbejder på under‐
vognen.
Vask undervognen før og efter vin‐
teren og kontroller det beskyttende
vokslag.
Anhængertræk
Kuglestangen må ikke renses med
damp- eller højtryksrenser.
Pleje af interiør
Kabine og polstring
Kabinen og instrumentafdækningen
inklusive delene af træ rengøres med
en tør klud eller kabinerens.Rengør læderbetrækket med rent
vand og en blød klud. Brug læderple‐
jemiddel, hvis det er meget beskidt.
Instrumentgruppen og displays må
kun rengøres med en fugtig blød klud. Brug en mild sæbeopløsning, hvis det
er nødvendigt.
Rengør polstringen med støvsuger
og børste. Pletter fjernes med tekstil‐
rens.
Stof er evt. ikke farveægte. Det kan
forårsage synlige misfarvninger, især
på lyse polstringer. Pletter og misfarv‐
ninger, som kan fjernes, skal rengø‐
res snarest muligt.
Rengør sikkerhedsseler med lunkent
vand eller kabinerens.
Page 190 of 207
188Tekniske data
CombiForhjulstræk
Totalvægt
2800,
35002800,
3500StørrelseL1L2Længde [mm]50485548Bredde uden sidespejle [mm]20202020Bredde med spejle [mm]24702470Højde - ulastet (uden antenne) [mm]
H12303-H2-2502Akselafstand [mm]31823682Sporvidde [mm]
For17501750Bag17301730