OPEL MOVANO_B 2017.5 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Page 21 of 277
Llaves, puertas y ventanillas19Llaves, puertas y
ventanillasLlaves, cerraduras .......................19
Llaves ........................................ 19
Car Pass .................................... 19
Mando a distancia .....................20
Bloqueo de puertas ...................21
Bloqueo manual de puertas ......21
Cierre centralizado ....................22
Bloqueo de puertas electrónico ................................ 25
Bloqueo automático ...................26
Seguros para niños ...................26
Puertas ........................................ 27
Puerta corredera .......................27
Puertas traseras ........................31
Seguridad del vehículo ................33
Sistema antirrobo ......................33
Sistema de alarma antirrobo .....34
Inmovilizador ............................. 35
Retrovisores exteriores ................36
Forma convexa .......................... 36
Ajuste manual ............................ 36
Ajuste eléctrico .......................... 36Espejos retrovisores
plegables .................................. 36
Retrovisores térmicos ................37
Retrovisor interior ........................37
Antideslumbramiento manual ....37
Ventanillas ................................... 38
Parabrisas ................................. 38
Elevalunas manuales ................38
Elevalunas eléctricos .................38
Ventanillas traseras ...................39
Luneta térmica trasera ..............41
Parasoles .................................. 41
Techo ........................................... 41
Techo de cristal ......................... 41Llaves, cerraduras
LlavesAtención
No fije artículos pesados o volu‐
minosos a la llave de contacto.
Llaves de repuesto
El número de llave figura en el Car
Pass o en una etiqueta separable.
Al pedir llaves de repuesto debe indi‐
carse el número de llave correspon‐
diente, ya que la llave es un compo‐ nente del sistema inmovilizador.
Cierres 3 231, Mando a distancia
3 20, Cierre centralizado 3 22,
Arranque del motor 3 142.
Car Pass El Car Pass contiene datos relacio‐
nados con la seguridad del vehículo
y debe guardarse en un lugar seguro.
Al llevar el automóvil a un taller, estos datos del vehículo son necesarios
para realizar determinados trabajos.
Page 22 of 277
20Llaves, puertas y ventanillasMando a distancia
Se usa para accionar:● cierre centralizado
● sistema antirrobo
● sistema de alarma antirrobo
Dependiendo del modelo, el vehículo
puede tener un mando a distancia de
2 botones o de 3 botones.
El control remoto tiene un alcance de cinco metros aproximadamente.
Puede verse afectado por influencias
externas. Las luces de emergencia
se iluminan para confirmar el accio‐
namiento.
Debe tratarlo con cuidado, protegerlo de la humedad y de las temperaturasaltas, y evite accionarlo innecesaria‐
mente.
Avería Si el cierre centralizado no se activa
con el mando a distancia, puede
deberse a lo siguiente:
● Se ha superado el alcance.
● La tensión de la pila es dema‐ siado baja.
● Accionamiento repetido y frecuente del mando a distancia
fuera del alcance del vehículo;
será necesario reprogramarlo en
un taller.
● Sobrecarga del cierre centrali‐ zado debido a un accionamiento
frecuente en breves intervalos;
se interrumpe la alimentación de
corriente durante un breve
período de tiempo.
● Interferencia de ondas de radio de mayor potencia procedentes
de otras fuentes.
Desbloqueo 3 22.Sustitución de la pila del mando a
distancia
Sustituya la pila en cuanto disminuya
el alcance.
Las pilas no deben arrojarse a la
basura doméstica. Deben dese‐
charse en un punto de recogida auto‐
rizado para su reciclaje.
Page 23 of 277
Llaves, puertas y ventanillas21Desmonte el tornillo y abra el compar‐
timento de la pila insertando una
moneda en la ranura y girándola.
Sustituya la pila (tipo CR2016), pres‐ tando atención a la posición de
montaje.
Vuelva a unir las dos mitades de la
tapa, asegurándose de que enclaven
correctamente.
Vuelva a montar el tornillo y apriételo.
Bloqueo de puertas Cierre de seguridad antirroboPara evitar que las puertas delante‐
ras se abran desde el exterior, abra la puerta y acople el cierre de seguridad
antirrobo.
Con la herramienta adecuada, gire el interruptor del bloqueo en la puertahasta la posición de bloqueo horizon‐ tal. La puerta no se puede abrir desde el exterior y solamente puede abrirse
desde el interior del vehículo o utili‐
zando la llave manual.
Para desactivar, gire el interruptor
hasta la posición de desbloqueo.
Bloqueo manual de puertasPara desbloquear las puertas delan‐
teras manualmente, gire la llave en el
bloqueo de puertas del conductor.
Abra las puertas delanteras tirando
de la manilla correspondiente.
Puerta(s) corredera(s) lateral(es)
3 27.
Para desbloquear las puertas trase‐
ras manualmente, gire la llave en el
bloqueo de puertas traseras dere‐
chas. Abra la puerta tirando de la manilla.
Page 24 of 277
22Llaves, puertas y ventanillas
La puerta trasera izquierda se libera
usando la palanca del borde interior
de la puerta.
Cierre siempre la puerta izquierda
antes que la derecha.
Puertas traseras 3 31.
Cierre centralizado
Desbloquea y bloquea las puertas
delanteras, las puertas correderas
laterales y el compartimento de
carga.
Con el mando a distancia de
3 botones, las puertas delanteras y el
compartimento de carga (y, en
función de la configuración del
vehículo, las puertas laterales corre‐
deras) se pueden desbloquear y
bloquear por separado.
Nota
Poco tiempo después del desblo‐
queo con el mando a distancia, las
puertas se bloquean automática‐
mente si no se ha abierto ninguna
puerta.
Desbloqueo del vehículo
El funcionamiento del sistema de cierre centralizado con el mando a
distancia lo confirma el parpadeo de
las luces de avería. Las luces de emergencia parpadean una vez para
indicar que el vehículo está desblo‐
queado y dos veces para indicar que
el vehículo está bloqueado.Desbloqueo con el mando a distancia de 2 botones
Pulse c para desbloquear las puertas
delanteras. Púlselo de nuevo para
desbloquear todo el vehículo.
Page 25 of 277
Llaves, puertas y ventanillas23Desbloqueo con el mando a distancia
de 3 botones
Dependiendo de la configuración del
vehículo:
● Pulse c: Se desbloquean las
puertas delanteras y las puertas
correderas laterales.
Pulse de nuevo c: El comparti‐
mento de carga también se
desbloquea.
● Pulse c: Se desbloquean las
puertas delanteras.
Pulse de nuevo c: Se desblo‐
quean también las puertas corre‐
deras laterales y el comparti‐
mento de carga.
● Pulse c: Se desbloquean todas
las puertas y el compartimento de carga.
Bloqueo del vehículo Cierre todas las puertas y el compar‐timento de carga. Si las puertas no
están bien cerradas, el cierre centra‐
lizado no funcionará.
Bloqueo con el mando a distancia de
2 botones
Pulse e: Se bloquean todas las puer‐
tas y el compartimento de carga.
Bloqueo con el mando a distancia de
3 botones
Pulse e: Se bloquean todas las puer‐
tas y el compartimento de carga.
Nota
Si procede, la vigilancia del habitá‐ culo por el sistema de alarma
3 34 se desconecta manteniendo
pulsado e (lo que se confirma
mediante una señal acústica).
Si la acción no fue intencionda,
vuelva a desbloquear las puertas y
pulse brevemente e para bloquear el
vehículo.
Page 26 of 277
24Llaves, puertas y ventanillasCompartimento de carga
Bloqueo y desbloqueo del
compartimento de carga con el
mando a distancia de 2 botones
Después de bloquear las puertas
delanteras con c, pulse de nuevo c:
El compartimento de carga está
desbloqueado.
Pulse e una vez: El compartimento de
carga está bloqueado.
Bloqueo y desbloqueo del
compartimento de carga con el
mando a distancia de 3 botones
Dependiendo de la configuración del
vehículo:
● Pulse G: Se bloquea o desblo‐
quea el compartimento de carga.
● Pulse G: Se bloquean o
desbloquean el compartimento de carga y las puertas correderas
laterales.
Interruptor del cierre centralizado Bloquea o desbloquea las puertas y
el compartimento de carga desde el
interior del habitáculo.
Pulse e para bloquear o desbloquear.
El LED del interruptor de enciende
cuando se bloquea el vehículo.
En función de la versión, si el vehículo
se conduce con el compartimento de
carga abierto, las puertas delanteras
(y las puertas laterales correderas)
pueden continuar bloqueadas. Con el encendido conectado, mantenga
pulsado e durante más de
cinco segundos . Al cerrar las puertas
traseras/portón trasero, se bloquean
automáticamente.
Page 27 of 277
Llaves, puertas y ventanillas25Bloqueo automático al salir del
vehículo
En función de la versión, el interruptor
e se puede utilizar también para
bloquear todas las puertas y el
compartimento de carga automática‐
mente al cerrar la puerta delantera y
salir del vehículo:
Extraiga la llave del interruptor de
contacto y, a continuación, mantenga
pulsado el interruptor e durante más
de cinco segundos. El vehículo se
bloquea al cerrar la puerta delantera.
Bloqueo automático después de iniciar la marcha 3 26.
Avería en el mando a distancia Desbloqueo
Desbloquee manualmente la puerta
delantera girando la llave en la cerra‐
dura.
Conecte el encendido y pulse el inter‐ ruptor del cierre centralizado e para
abrir todas las puertas y el comparti‐
mento de carga.Bloqueo
Bloquee manualmente la puerta
delantera girando la llave en la cerra‐ dura.
Avería del cierre centralizado
Desbloqueo
Desbloquee manualmente la puerta
delantera girando la llave en la cerra‐ dura. Las otras puertas pueden
abrirse tirando de las manillas interio‐
res.
Bloqueo
Pulse el botón interior de bloqueo de
todas las puertas excepto la puerta del conductor. Luego cierre la puertadel conductor y bloquéela desde
fuera con la llave.
Bloqueo de puertaselectrónico
Combi, Bus Por seguridad, el conductor puedeaccionar el bloqueo de puerta del
acompañante de manera remota.Todas las puertas deben estar
completamente cerradas y el bloqueo automático desactivado 3 26.
Para bloquear, pulse el lateral del
interruptor l; el testigo de advertencia
parpadeará una vez junto con el inter‐
ruptor (después se apaga) y sonará
una advertencia acústica.
Page 28 of 277
26Llaves, puertas y ventanillas
Los testigos de las puertas corres‐
pondientes se apagan.
Para desbloquear, pulse el lado 0 del
interruptor. Los testigos de las puer‐
tas correspondientes se iluminan de manera continua.
Avería
En caso de un fallo del sistema, el
testigo junto al interruptor se ilumina
de manera continua y sonará un
aviso acústico.
Compruebe que las puertas se han
bloqueado manualmente (interrupto‐
res interiores de bloqueo de puertas).
Si es necesario, haga subsanar la
causa de la avería en un taller.
Bloqueo automático
Bloqueo automático después de
iniciar la marcha
En función de la versión, esta función
de seguridad puede configurarse
para bloquear automáticamente
todas las puertas y el compartimento
de carga en cuanto el vehículo se
mueva.
Activación
Con el encendido conectado,
mantenga pulsado el interruptor del
cierre centralizado e durante unos
cinco segundos. Una señal acústica confirma la activación.
El LED del interruptor de enciende
cuando se bloquea el vehículo.
Desactivación
Con el encendido conectado,
mantenga pulsado e durante unos
cinco segundos. Una señal acústica confirma la desactivación.
Seguros para niños9 Advertencia
Utilice los seguros para niños
siempre que viajen niños en los
asientos traseros.
Page 29 of 277
Llaves, puertas y ventanillas27Baje el seguro para niños: la puerta
no puede abrirse desde el interior.
Suba para desactivarlo.Puertas
Puerta corredera
Desbloquee la puerta lateral corre‐
dera con el mando a distancia o la llave (si está instalado). Abra la
puerta tirando de la manilla y desli‐
zando la puerta hacia la parte trasera.
Abra y cierre la puerta lateral corre‐
dera solo cuando el vehículo se
encuentre detenido con el freno de
estacionamiento aplicado (en deter‐
minados modelos, sonará un timbre
de advertencia cuando se abra la
puerta lateral corredera y se haya liberado el freno de estacionamiento).La puerta corredera lateral se puede
bloquear desde el interior del
vehículo con el seguro interior.
Asegúrese de que la puerta lateral esté totalmente cerrada y bloqueada
antes de poner el vehículo en
marcha.9 Advertencia
Tenga cuidado al accionar la
puerta lateral corredera. Hay
riesgo de lesiones.
Asegúrese de que nada quede
atrapado al accionarla y que nadie esté en la zona de movimiento.
Si el vehículo se estaciona en una cuesta, las puertas correderas
abiertas pueden moverse acci‐
dentalmente por su propio peso.
Antes de iniciar la marcha, cerrar
las puertas correderas.
Page 30 of 277
28Llaves, puertas y ventanillas9Peligro
No conduzca con la puerta lateral
corredera abierta o entreabierta,
por ejemplo, al transportar objetos voluminosos, ya que podrían
entrar gases de escape tóxicos,
inodoros e invisibles, en el
vehículo. Pueden ocasionar un
desvanecimiento e incluso la
muerte.
Cierre centralizado 3 22.
Puerta corredera eléctrica Apertura
Con el vehículo detenido y el freno de
mano aplicado, pulse el interruptor
del tablero de instrumentos para abrir
la puerta corredera eléctrica automá‐
ticamente; el LED del interruptor
parpadea durante la operación.
Si se pulsa el interruptor mientras el
motor se encuentra en parada auto‐
mática, el motor volverá a arrancar
automáticamente.
Sistema stop-start 3 143.
Nota
Si no se ha aplicado el freno de esta‐ cionamiento al pulsar el interruptor,
sonará un aviso acústico y la puerta corredera eléctrica no se abrirá.
Para detener el movimiento en cual‐
quier momento, vuelva a pulsar el
interruptor. Pulse una vez más para
continuar el movimiento de la puerta
corredera eléctrica.
Nota
Si la puerta corredera eléctrica se
bloquea desde el interior con el
seguro para niños activado, sonará
un aviso acústico. Desbloquee la
puerta manualmente desde el inte‐
rior.Bus
El motor se vuelve a arrancar auto‐
máticamente al accionar el interruptor
de la puerta corredera automática
durante una parada automática.
Sistema stop-start 3 143.
Cierre
Pulse el interruptor de nuevo. El LED parpadea y suena un aviso acústico
durante la operación.
En caso de dificultades de apertura o cierre, por ejemplo debido a congela‐
ción, mantenga pulsado el interruptor para aumentar la potencia en la
puerta corredera.9 Advertencia
Tenga cuidado al accionar la
puerta corredera eléctrica. Hay
riesgo de lesiones, especialmente para los niños.
Tenga especial cuidado cuando el
vehículo se encuentre estacio‐
nado en una pendiente: abra o