OPEL MOVANO_B 2017.5 Инструкция по эксплуатации (in Russian)
Page 61 of 301
Сиденья, системы защиты59Установите салазки сидений
непосредственно за передними
напольными креплениями и
сдвиньте вперед до срабатывания
фиксаторов.
Блокировка фиксаторов произой‐
дет автоматически и штифты 3
больше не будут видны. Это указы‐ вает на то, что сиденье закреплено
на месте.
Внимание
При установке задних сидений
необходимо проследить за тем,
чтобы они встали строго на свои
места по направляющим на
полу и были надежно зафикси‐
рованы.
Обратитесь в сервисный центр,
если не удается надежно закре‐
пить сиденья на своем месте.
Микроавтобус
Снятие9 Предупреждение
Съемные задние сиденья очень
тяжелые! Не пытайтесь снимать их в одиночку.
С помощью ключа из набора води‐тельского инструмента в вещевомотделении поверните рычаги,
чтобы разблокировать фиксаторы
сиденья:
1. Освободите наружное крепле‐ ние.
2. Освободите крепление, распо‐ ложенное с внутренней
стороны (в основании сиденья).
3. Приподнимите заднюю часть сиденья.
4. Потяните сиденье к центру автомобиля, чтобы полностью
высвободить остальные
крепления.
Установка
Примечание
Прежде чем устанавливать сиде‐
нье, очистите места его крепле‐
ния к полу. В креплениях не
Page 62 of 301
60Сиденья, системы защитыдолжно быть мусора или каких-
либо посторонних предметов,
которые не позволят надежно
зафиксировать сиденье.
1. Установите сиденья над креплениями.
2. Опустите сиденье до характер‐ ных щелчков срабатывания
креплений.
3. Убедитесь, что сиденье надежно зафиксировано на
своем месте, попробовав
сместить его вперед-назад,
влево-вправо.
Если необходимо, переустано‐
вите сиденье.
Обратитесь в сервисный центр,
если надежно закрепить сиденье
на своем месте не удается.Ремни безопасности
Ремни безопасности блокируются
при резком увеличении или замед‐
лении скорости автомобиля, удер‐ живая пассажиров в сидячем поло‐
жении. В результате существенно
снижается опасность получения
травмы.
9 Предупреждение
Перед каждой поездкой необхо‐
димо пристегнуть ремень
безопасности.
Не пристегнутые ремнями лица
при авариях представляют
собой угрозу всем другим пасса‐
жирам и самим себе.
Ремень безопасности сиденья
предназначен для пользования
только одним пассажиром. Детское удерживающее устройство 3 71.
Необходимо периодически прове‐
рять все детали ремней безопас‐
ности на отсутстивие повреждений и работоспособность.
Компоненты с сильными поврежде‐
ниями следует заменить. После
аварии ремни безопасности и
сработавшие преднатяжители
ремней следует заменить в
мастерской.
Page 63 of 301
Сиденья, системы защиты61Примечание
Убедитесь, что ремни не повреж‐
дены обувью или острыми пред‐
метами и не пережаты. Исклю‐
чите попадание грязи во втяги‐
вающий механизм ремня.
Напоминание о ремне
безопасности
В некоторых модификациях преду‐ смотрен индикатор непристегну‐
тых ремней безопасности перед‐ них сидений. Индикатор в виде
значка X расположен в комбина‐
ции приборов 3 106, 3 109.
Ограничители натяжения
ремней
На передних сиденьях усилие,действующее на туловище,
снижается постепенным освобо‐
ждением ремня безопасности во
время столкновения.Преднатяжители ремней
безопасности
При фронтальном столкновенииили наезде сзади определенной
тяжести ремни безопасности авто‐
матически натягиваются.9 Предупреждение
Неверное обращение с предна‐
тяжителями ремней безопас‐
ности (например, снятие или
установка ремней безопас‐
ности) может привести к сраба‐
тыванию преднатяжителей.
На срабатывание преднатяжите‐
лей ремней безопасности указы‐
вает постоянно горящий контроль‐
ный индикатор v 3 109.
Сработавшие преднатяжители
ремней безопасности следует
заменить в мастерской. Преднатя‐
жители ремней безопасности
срабатывают только один раз.
Примечание
Запрещается прикреплять или
устанавливать принадлежности
или другие объекты, которые
могут мешать работе преднатя‐
жителей ремней безопасности.
Запрещается вносить какие-либо
изменения в компоненты предна‐
тяжителей ремней безопасности,
так как это сделает недействи‐
тельным разрешение на эксплуа‐
тацию автомобиля данного типа.
Page 64 of 301
62Сиденья, системы защитыТрехточечный ременьбезопасности
Ремни безопасности передних
сидений
Застегивание
Вытянуть ремень безопасности из
подматывающего механизма, не
перекручивая направить его попе‐
рек туловища и вставить язычок защелки ремня безопасности в
пряжку.
Во время движения автомобиля
следует регулярно подтягивать
поясную часть ремня, вытягивая
ремень за плечевую часть.
Свободная или громоздкая одежда мешают плотной установке ремня.
Не оставляейте между ремнем и
телом посторонних предметов,
таких как сумки и мобильные теле‐ фоны.
9 Предупреждение
Ремень не должен проходить
поверх имеющихся в карманах
одежды твердых или бьющихся
предметов.
Индикатор напоминания о непри‐
стегнутых ремнях безопасности
сидения X 3 109.
Page 65 of 301
Сиденья, системы защиты63Регулировка высоты
1. Слегка вытяните ремень.
2. Сдвиньте регулятор высоты вверх или нажмите кнопку,
чтобы освободить его, и
сдвиньте регулятор вниз.
При правильно отрегулированной
высоте ремень должен проходить
через плечо. Он не должен
касаться горла или предплечья.
9 Предупреждение
Не регулируйте во время движе‐
ния.
Расстегивание
Чтобы расстегнуть ремень,
нажмите красную кнопку на пряжке. Ремень безопасности сиденья
убирается автоматически.
Page 66 of 301
64Сиденья, системы защитыРемни безопасности задних
сидений
Вытяните ремень 1 из втягиваю‐
щего устройства, проведите его, не
перекручивая, вдоль тела,
вставьте язычок защелки 2 в
пряжку 3 и убедитесь, что ремень
застегнут, потянув за язычок 2.
Поясной ремень 5 должен быть
плотно затянут на бедрах и тазовой
области.
Чтобы затянуть ремень, потяните за свободный конец 6. Чтобы осла‐
бить поясной ремень, наклоните
регулировочную пряжку 4 под
углом 90° к ремню и нажмите на
пряжку 4, одновременно вытягивая
ремень 5.
Свободная или громоздкая одежда мешают плотной установке ремня.
Не оставляейте между ремнем и
телом посторонних предметов,
таких как сумки и мобильные теле‐ фоны.9 Предупреждение
Ремень не должен проходить
поверх имеющихся в карманах
одежды твердых или бьющихся
предметов.
Чтобы расстегнуть ремень,
нажмите на красную кнопку на
пряжке ремня 3, и язычок 2 можно
будет вынуть.
Придерживайте ремень безопас‐
ности 1, пока он автоматически
втягивается.9 Предупреждение
Прежде чем садиться на задние
сиденья, проверьте, что эти
сиденья и их спинки надежно
зафиксированы.
Задние сиденья 3 57.
Внимание
Чтобы не повредить обивку
салона, следует обязательно
застегивать ремни безопас‐
ности задних сидений, даже
если на них нет пассажиров.
Page 67 of 301
Сиденья, системы защиты65Пользование ремнем
безопасности во время
беременности9 Предупреждение
Во избежание давления на
нижнюю часть живота поясной ремень должен проходить через область таза как можно ниже.
Система подушек
безопасности
В зависимости от оснащения авто‐
мобиля оборудованием в состав
системы надувных подушек
безопасности могут входить
несколько отдельных систем.
Сработавшие подушки безопас‐
ности надуваются за несколько
миллисекунд. Кроме того, она так
быстро стравливает воздух, что в
момент столкновения срабатыва‐
ния подушек зачастую не заме‐
чают.9 Предупреждение
При непрофессиональном
вмешательстве подушка
безопасности может сработать
взрывоподобно.
Примечание
Электронные схемы управления
системой надувных подушек
безопасности и преднатяжите‐
лями ремней безопасности нахо‐
дятся в зоне центральной
консоли. Не следует подносить к ним намагниченные предметы.
Не следует прикреплять какие-
либо предметы к крышкам надув‐
ных подушек безопасности и
накрывать крышки иными мате‐
риалами.
Каждая подушка безопасности
срабатывает однократно. Заме‐
ните сработавшие подушки
безопасности на станции техоб‐
служивания. Помимо этого,
возможно, придется заменить
рулевое колесо, приборную
панель, элементы обшивки,
уплотнители дверей, ручки и
сиденья.
Не допускается внесение измене‐
ний в систему подушек безопас‐
ности, в этом случае автомобиль
теряет разрешение на эксплуата‐
цию.
При срабатывании надувных поду‐
шек безопасности выходящий из
них горячий газ может привести к
ожогам.
Page 68 of 301
66Сиденья, системы защитыИндикатор v системы подушек
безопасности 3 109.
Установка детских
удерживающих устройств на
переднее сиденье,
оборудованное подушкой
безопасности
Предупреждение (согласно требо‐
ваниям Правила R94.02 ЕЭК ООН ):
EN: NEVER use a rear-facing child
restraint system on a seat protected
by an ACTIVE AIRBAG in front of it,
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавли‐
вать детское удерживающее
устройство лицом назад на сиде‐
нье автомобиля, оборудованном
фронтальной подушкой безопас‐
ности, если ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮ‐ ЧЕНА! Это может привести к
СМЕРТИ или СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВ‐
МАМ РЕБЕНКА.NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme I
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT
TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes
på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan
føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
Page 69 of 301
Сиденья, системы защиты67PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na
CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da
AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα
πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ ПОДУ‐
ШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це може
призвести до СМЕРТІ чи СЕРЙОЗ‐
НОГО ТРАВМУВАННЯ ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega, to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNOBLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на седи‐
ште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
Page 70 of 301
68Сиденья, системы защитыacest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo
pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu;
dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
Помимо предупреждения, предус‐
мотренного Правилом
R94.02 ЕЭК ООН, следует также учитывать, что устанавливать
детское удерживающее устрой‐
ство лицом вперед следует только
с соблюдением указанных в
таблице инструкций и ограничений 3 74.
Наклейки с предупреждением о наличии подушки безопасности
могут быть расположены на обеих
сторонах противосолнечного
козырька со стороны пассажира.9 Опасность
Запрещается устанавливать
детские удерживающие устрой‐ ства на сиденье переднего
пассажира, если фронтальная
подушка безопасности не
отключена.
Отключение подушки безопас‐
ности 3 70.
Система передних подушек безопасности
Система передних подушек
безопасности состоит из двух поду‐ шек: одной в рулевом колесе и
одной - в панели управления со
стороны пассажира. Эти подушки
можно определить по надписи
AIRBAG .