ESP OPEL VIVARO 2014 Instruktionsbog (in Danish)

Page 5 of 171

Indledning3Modelspecifikke dataNoter Deres bils data på den fore‐
gående side, så de er let tilgængelige. Disse oplysninger findes i afsnittene"Service og vedligeholdelse" og "Tek‐
niske data" samt på typeskiltet.
Indledning Deres bil er en designbaseret kombi‐
nation af avanceret teknologi, sikker‐
hed, miljøvenlighed og økonomi.
Denne instruktionsbog giver Dem alle
de oplysninger, der er nødvendige,
for at De kan køre Deres bil sikkert og effektivt.
Gør Deres passagerer opmærk‐
somme på, at forkert brug af bilen kan føre til uheld og legemsbeskadigelse.
De skal altid overholde gældende
love og bestemmelser i det land, De
befinder Dem i. Disse kan afvige fra
oplysningerne i denne instruktions‐
bog.
Når instruktionsbogen angiver, at
man bør opsøge et værksted, anbe‐ faler vi, at De opsøger en autoriseret
Opel reparatør.Alle autoriserede Opel reparatører yder førsteklasses service til rimelige priser. Værkstedernes erfarne meka‐nikere, som er uddannet hos Opel,
arbejder efter Opels særlige anvis‐
ninger.
Kundelitteraturen bør altid opbevares lettilgængelig i bilen.
Brugen af denne håndbog ■ I denne håndbog beskrives alt det ekstraudstyr og de funktioner, der
kan fås til denne model. Ikke alle
beskrivelser, derunder af display og
menufunktioner, gælder for Deres
bil, da de vedrører bestemte
modeller, landespecifikationer,
specialudstyr eller tilbehør.
■ De vil få et indledende overblik ved
at læse afsnittet "Kort og godt".
■ Indholdsfortegnelsen i begyndel‐ sen af instruktionsbogen og i de en‐
kelte afsnit viser, hvor man kan
finde de forskellige oplysninger.
■ Ved hjælp af stikordsregisteret kan man søge efter specifikke oplys‐ninger.■ I denne instruktionsbog vises biler med rattet i venstre side. Biler medrattet i højre side betjenes på lig‐
nende måde.
■ Instruktionsbogen anvender fabrik‐ kens motorbetegnelser. De tilsva‐
rende salgsbetegnelser findes i af‐
snittet "Tekniske data".
■ Retningsangivelser i beskrivelserne som f.eks. højre og
venstre eller for og bag henviser al‐ tid til kørselsretningen.
■ Det er ikke sikkert, at skærmbille‐ derne på bilens display understøt‐
ter Deres sprog.
■ Display-meddelelser og indvendig mærkning er skrevet med fede bog‐
staver.

Page 11 of 171

Kort og godt9
Sidespejle
Manuel indstilling
Drej spejlet i ønsket retning.
Sidespejle 3 27.
Elektrisk indstilling
Vælg det ønskede sidespejl og indstil
det.
Konvekse sidespejle 3 27, Elektrisk
indstilling 3 28, Indfældelige side‐
spejle 3 28, Opvarmede sidespejle
3 28.
Indstilling af rat
Træk håndtaget nedad, indstil rattet,
skub derefter håndtaget opad og kon‐ troller, at det er gået i hak.
Indstilling af rattet må kun foretages,
når bilen holder stille, og rattet er fri‐
gjort.
Airbagsystem 3 42, tændings‐
stillinger 3 93.

Page 13 of 171

Kort og godt11
1Askebæger ............................ 64
Kopholdere .......................... 56
Sikringsboks ........................ 128
2 Faste ventilationsspjæld .......90
3 Ventilationsspjæld i siderne ..89
4 Lyskontakt ............................ 78
Tågebaglygte ........................ 81
Tågeforlygter ........................ 80
Orienteringslys ......................82
Blinklys og
vognbaneskifte-lys ................80
Parkeringslys ........................ 78
Overhalingsblink, nærlys
og fjernlys .............................. 79
5 Instrumenter ......................... 65
Førerinformationscenter ....... 74
Geardisplay ........................... 68
6 Horn ...................................... 61
Førerairbag ........................... 45
7 Knapper på rattet ..................618Forrudevisker,
forrudevasker ....................... 61
Bagrudevisker,
bagrudevasker .....................62
Kørecomputer ......................76
9 Midterste ventilations‐
spjæld ................................... 89
10 Triple-Info-Display .................74
11 Fartskriver ............................. 89
12 Passagerairbag .....................45
13 Opbevaringsbakke ...............55
14 Møntbakke ........................... 55
15 Opbevaringsbakke ...............55
16 Handskerum ......................... 55
17 Krog ..................................... 10
18 Klimastyring .......................... 83
19 Havariblink ............................ 80
20 Centrallås .............................. 20
El-opvarmede sidespejle ......28
El-bagrude ............................ 30Automatiseret gearkasse,
Vinter- og lastprogrammer ....98
Cruise control og hastig‐
hedsbegrænser ..................103
21 Gearstang, manuel
gearkasse ............................. 95
Automatiseret gearkasse ......96
22 Stikdåse ................................ 64
Cigarettænder ....................... 64
23 Tændingslås med ratlås ........ 93
24 Indstilling af rat ......................60
25 Fjernbetjening på rattet ........60
Cruise control .....................103
26 Ultralydsparkerings‐
sensorer ............................. 106
Lyslængderegulering ...........79
Elektronisk stabiliserings‐
program .............................. 102
Traction Control-system ......101
27 Supplerende varmeapparat ..86
28 Greb til åbning af
motorhjelm .......................... 115

Page 17 of 171

Kort og godt15KlimaanlægEl-bagrude, el-opvarmede
sidespejle
Varmen betjenes ved tryk på Ü knap‐
pen.
El-opvarmede sidespejle 3 28, el-
bagrude 3 30.
Afdugning og afisning af ruder
Luftfordeling på V.
Sæt temperaturknappen på det var‐
meste niveau.
Sæt blæserhastigheden på højeste
niveau.
Slå kølingen AC til.
El-bagrude Ü tændt.
Klimastyring 3 83.
Gearkasse
Manuel gearkasse
Bakgear: Når bilen holder stille: træd
koblingen ned og vent i 3 sekunder,
træk kraven på gearstangen op, og
sæt i bakgear.
Hvis det ikke lykkes at sætte bilen i
gear: Sæt i frigear, slip koblingen helt, og træd på koblingen igen. Sæt der‐efter i gear igen.
Manuel gearkasse 3 95.

Page 20 of 171

18Nøgler, døre og ruderNøgler, døre og ruderNøgler, låse................................. 18
Døre ............................................. 23
Bilens sikkerhed ........................... 25
Sidespejle .................................... 27
Indvendige spejle .........................29
Ruder ........................................... 29Nøgler, låse
Nøgler Ekstra nøgler
Nøglenummeret står på nøglen eller
på en aftagelig brik.
Nøglenummeret skal opgives ved be‐
stilling af ekstra nøgler, da nøglen er en del af startspærresystemet.
Låse 3 141.
Car Pass Bilens Car Pass indeholder oplys‐
ninger om bilen, der har med sikker‐
hed at gøre, og skal derfor opbevares
et sikkert sted.
Når De opsøger et værksted, er disse bildata nødvendige for at udføre visse
arbejder.Fjernbetjening
Bruges til at betjene:
■ Centrallås
■ Tyverisikring
■ Tyverialarm
Afhængigt af model er der en fjernbe‐ tjening med 2 knapper eller
3 knapper.
Fjernbetjeningen har en rækkevidde
på ca. 5 meter. Den kan begrænses
af eksterne faktorer. Havariblinket ak‐
tiveres ved betjening.

Page 29 of 171

Nøgler, døre og ruder27
For at slukke for alarmen (hvis den er
udløst) og derfor deaktivere tyverial‐
armen skal bilens batteri tilsluttes
igen, og bilen skal oplåses med knap‐
pen c på fjernbetjeningen (eller slå
tændingen til).
Startspærre
Systemet er en del af tændingslåsen og kontrollerer, om bilen må startesmed den aktuelle nøgle.
Startspærren aktiveres automatisk,
efter at nøglen er taget ud af tæn‐
dingslåsen, og også hvis nøglen ikke
tages ud af tændingslåsen, når der
slukkes for motoren.
Hvis motoren ikke kan startes, skal
tændingen slås fra og nøglen tages
ud, og man skal vente ca.
2 sekunder og derefter gentage start‐
forsøget. Hvis startforsøget mislyk‐
kes, kan man forsøge at starte moto‐
ren med reservenøglen og søge
hjælp på et værksted.Bemærkninger
Startspærren låser ikke dørene. Når
bilen forlades, skal den derfor altid
låses og tyverialarmen 3 20, 3 25
kobles til.Sidespejle
Konvekse spejle
Det konvekse sidespejl har et asfæ‐
risk område og mindsker blinde vin‐
kler. Spejlets form får genstande til at se mindre ud, og dette påvirker evnen til at bedømme afstande.
Manuel indstilling
Spejlene indstilles ved at dreje dem i
ønsket retning.
De nederste spejle kan ikke indstilles.

Page 30 of 171

28Nøgler, døre og ruderElektrisk indstilling
Vælg det relevante sidespejl ved at
indstille knappen til højre eller ven‐ stre, og drej derefer knappen for at
indstille spejlet.
Hvis knappen er i midterposition, er
der ikke valgt et spejl.
De nederste spejle kan ikke indstilles.
Indfældelige spejle
Af hensyn til fodgængernes sikkerhed
vil sidespejlene klappe udad eller indad, hvis en fodgænger kommer til
at gå ind i det med tilstrækkelig fart.
Spejlet sættes på plads igen ved at
trykke let på spejlhuset.
Opvarmede spejle
Betjenes ved at trykke på knap‐
pen Ü.
Varmen fungerer, når motoren er i
gang. Den slukkes automatisk efter
kort tid.
Klimastyring 3 83.

Page 40 of 171

38Sæder, sikkerhed
Når begge spærrerne er løftet, skub‐
bes sædeenheden bagud og løsnes
fra forankringspunkterne i gulvet. Sæ‐ det kan derefter løftes ud.
Sæderne må kun tages ud gennem
skydedøren.
9 Advarsel
Aftagelige sæder er tunge! Prøv
ikke på at afmontere dem uden as‐
sistance.
Ved montering af sæderne skal
det sikres, at sæderne sidder kor‐ rekt på forankringspunkterne, og
at låsespærrerne sidder helt i hak.
Sørg ved remontering af sæder altid
for, at rækken med indfældeligt sæde
for adgang B er anbragt korrekt foran
den faste sæderække A.
Sikkerhedsseler
Sikkerhedsselerne låses, hvis køre‐
hastigheden sættes kraftigt op eller
ned, så personerne holdes fast i sid‐
depositionen. Derfor nedsættes faren for kvæstelser betydeligt.

Page 56 of 171

54Sæder, sikkerhedIsofix barnesæder
Fastgør et ISOFIX-barnesæde, der er
godkendt til bilen, i ISOFIX-fastgørel‐
sesbeslagene.
Ved fastgørelse af barnesæde med
ISOFIX -beslag må der anvendes bar‐
nesæder, der er universelt tilladt til
ISOFIX.
Tilladte fastgørelsespositioner for
ISOFIX -barnesæder er mærket i ta‐
bellen med <, IL og IUF.
Top-Tether
fastgørelsesøjer
Der findes Top-Tether fastgørelses‐
øjer bag på sædet.
Ud over ISOFIX-monteringen fastgø‐
res Top-Tether-fastgørelsesremmen
til Top-Tether-fastgørelsesøjerne.
Gjorden skal føres mellem hovedstøt‐ tens to føringsstænger.
Positionerne for universale ISOFIX-
barnesæder er markeret i tabellen
med IUF.

Page 74 of 171

72Instrumenter og betjening
Lyser kortvarigt efter at tændingen er
slået til. Systemet er funktionsklart,
når u er slukket.
Hvis kontrollampen u ikke slukker
efter et par sekunder, eller hvis den
tænder under kørsel, er der en fejl i
ABS. Kontrollampen A tænder evt.
også i instrumentgruppen sammen
med meddelelserne CHECK ABS
(KONTROLLER ABS) og CHECK
ESP (KONTROLLER ESP) i førerin‐
formationscentret. Bremsesystemet
forbliver funktionsdygtigt, men uden
ABS-regulering.
Hvis kontrollamperne u, A , R og
C tænder, er ABS og ESP deaktive‐
rede, og meddelelsen BRAKING
FAULT (BREMSEFEJL) vises i fører‐
informationscentret. Søg omgående
hjælp på et værksted.
Antiblokeringssystem. 3 100.
Skift op
k eller j lyser grønt.
Det anbefales at skifte gear når tændt
for at forbedre brændstoføkonomien.Elektronisk
stabilitetsprogram
v blinker eller lyser gult.
Lyser i nogle sekunder efter, at tæn‐
dingen er tilsluttet.
Kontrollampen begynder at
blinke under kørslen Systemet er i funktion. Motorydelsen
vil muligvis blive reduceret, og en
mindre opbremsning af bilen kan
finde sted.
Kontrollampen tændes under
kørslen Systemet er slukket. Meddelelsen
ESP OFF (ESP FRA) vises også i fø‐
rerinformationscentret.
ESP® Plus
3 102.
Kølevæsketemperatur W lyser rødt.
Kontrollampen tændes, mens
motoren kører
Stop bilen, stands motoren.Forsigtig
Kølevæsketemperaturen er for
høj.
Kontroller kølevæskestand 3 118.
Hvis der er nok kølevæske, skal man
rette henvendelse til et værksted.
Forvarmning ! lyser gult.
Forvarmning er aktiveret. Aktiverer kun, når udetemperaturen er lav.
Motorolietryk
I lyser rødt.
Lyser når tændingen er slået til og
slukker kort efter, at motoren er star‐
tet.

Page:   1-10 11-20 21-30 next >