ECO mode OPEL VIVARO B 2014.5 Manuel d'utilisation (in French)
Page 62 of 201
60Sièges, systèmes de sécurité
Si le témoin VON s'allume après la
mise du contact et si le témoin
* OFF n'est pas allumé, le système
d'airbag de passager avant se gonfle
en cas de collision.
Si les deux témoins de commande
V ON et *OFF sont allumés simul‐
tanément, le système est défaillant.
Le statut du système est indéterminé
et personne n'est autorisé à occuper
le siège de passager avant. Prendre
immédiatement contact avec un ate‐
lier.
Ne changer de mode que si le
véhicule est à l'arrêt avec le contact
coupé.
Cette situation subsiste jusqu'à la prochaine modification.
Témoin de désactivation d'airbag
3 85.Systèmes de sécurité
pour enfant
Nous vous recommandons l'utilisa‐
tion du système de sécurité pour en‐
fants Opel car il a été spécialement
conçu pour votre véhicule.
Quand un système de sécurité pour
enfant est employé, faire attention
aux instructions de montage et d'uti‐
lisation qui suivent ainsi qu'à celles
fournies avec le système de sécurité pour enfant.
Toujours se plier aux réglementations
locales ou nationales. Dans certains
pays, l'utilisation de systèmes de sé‐
curité pour enfant est interdite sur cer‐
tains sièges.9 Danger
Si vous utilisez un système de sé‐
curité pour enfant dos à la route
sur le siège passager avant, le
système d'airbag du siège passa‐
ger avant doit être désactivé.
Cette instruction s'applique égale‐
ment à certains systèmes de sé‐
curité pour enfant face à la route,
comme indiqué dans le tableau
3 62.
Désactivation d'airbag 3 58.
Étiquette d'airbag 3 54.
Sélection du système adéquat
Les sièges arrière constituent l'em‐
placement idéal pour fixer le système de sécurité pour enfant.
Les enfants devraient voyager aussi
longtemps que possible avec le dos à la route. En cas d'accident, ceci as‐
sure que moins de contraintes sollici‐
tent la colonne vertébrale de l'enfant,
toujours très fragile.
Les systèmes de sécurité adaptés
sont tous ceux conformes aux régle‐
mentations UN ECE en vigueur. Vé‐
rifier les lois et réglementations loca‐
les concernant l'utilisation obligatoire
de systèmes de sécurité pour enfant.
S'assurer que le système de sécurité
pour enfant à installer est compatible
avec le type de véhicule.
Page 91 of 201
Instruments et commandes89Avertissement
La lubrification du moteur peut
être interrompue. Cela peut entraî‐ ner des dégâts au moteur et/ou un
blocage des roues motrices.
1. Appuyer sur l'embrayage.
2. Mettre la boîte au point mort (ou déplacer le levier sélecteur sur N).
3. Quitter le trafic le plus rapidement
possible sans gêner les autres vé‐ hicules.
4. Couper le contact.
9 Attention
Quand le moteur est arrêté, il faut
exercer des efforts plus importants pour freiner et manœuvrer le vo‐
lant.
Ne pas enlever la clé tant que le véhicule n'est pas à l'arrêt ; sinon,
le verrouillage du volant pourrait
s'engager de manière inattendue.
Vérifier le niveau d'huile avant de
prendre contact avec un atelier
3 139.
Mode d'économie de
carburant
ECO s'allume en vert lorsque le mode
ECO est engagé pour réduire la con‐
sommation de carburant.
Mode ECO, conduite économique 3 112.
Niveau bas de carburant
Y s'allume en jaune.
S'allume quand le niveau de carbu‐
rant dans le réservoir est trop bas :
reprendre immédiatement du carbu‐
rant 3 133.
Catalyseur 3 120.
Purge d'air du circuit de gazole
(diesel) 3 145.
Arrêt automatique
D s'allume lorsque le moteur est en
arrêt automatique.Système Stop/Start 3 117.
Éclairage extérieur 9 s'allume en vert.
S'allume lorsque les freins sont allu‐ més.
8 s'allume en vert.
S'allume lorsque les feux de position
sont allumés.
Éclairage 3 95.
Feux de route P s'allume en bleu.
Il s’allume quand les feux de route
sont allumés ou en cas d’appel de
phares 3 96.
Antibrouillard > s'allume en vert.
Il s'allume lorsque les phares anti‐
brouillard sont allumés 3 97.
Feu antibrouillard arrière
r s'allume en vert.
Page 104 of 201
102Climatisation
■ Activer la lunette arrière chauf‐fante Ü.
■ Ouvrir les bouches d'aération laté‐ rales selon les besoins et les diriger
vers les vitres latérales.
■ Pour réchauffer en même temps l'espace pour les pieds, placer la
commande de répartition de l'air
sur J.
Lunette arrière chauffante 3 42.
ClimatisationOutre le système de chauffage et de
ventilation, la climatisation offre les fonctions suivantes :AC=refroidissement4=recyclage d'air
Refroidissement (climatisation)
Activé avec la touche AC et fonction‐
nel uniquement lorsque le moteur du
véhicule et le ventilateur tournent. La
diode s'allume dans la touche lors de l'activation.
Le système de climatisation refroidit et déshumidifie (assèche) l'air à partir d'une certaine température exté‐
rieure. Il peut alors se former de la
condensation qui se traduit par un écoulement sous le véhicule.
Si aucun refroidissement ni aucune
déshumidification ne sont souhaités,
éteindre le refroidissement pour éco‐
nomiser le carburant.
Remarque
Les performances de climatisation
sont réduites lorsque le mode ECO
est activé 3 112.
Recyclage d'air 4
Activé avec la touche 4. La diode
s'allume dans la touche lors de l'acti‐
vation.9 Attention
Le système de recyclage d'air ré‐
duit le renouvellement de l'air in‐
térieur. En utilisation sans refroi‐
dissement, l'humidité de l'air aug‐
mente et les vitres peuvent se re‐
couvrir de buée. On observe une
baisse de la qualité de l'air, ce qui
peut se traduire par des signes de fatigue chez les passagers.
Dans des conditions d'air ambiant
chaud et très humide, le pare-brise peut s'embuer de l'extérieur quand
l'air froid y est envoyé. Si le pare-brise
se bue de l'extérieur, actionner l'es‐
suie-glace avant et éviter d'utiliser les
réglages de répartition d'air J et V.
Refroidissement maximal
Ouvrir brièvement les vitres pour éva‐ cuer rapidement l'air chaud.
Page 106 of 201
104Climatisation
■ Régler la température souhaitée.■ Ouvrir toutes les bouches d'aéra‐ tion.
Présélection de la température La température peut être régulée à lavaleur désirée.
Si la température minimale est réglée,
la climatisation fonctionnement avec
sa capacité maximale de refroidisse‐
ment.
Si la température maximale est ré‐
glée, la climatisation fonctionnement
avec sa capacité maximale de chauf‐ fage.
Désembuage et dégivrage des
vitres ■ Appuyer sur la touche Ê. La diode
s'allume lorsque le touche est ac‐ tivé.
■ La température, la répartition de l'air et le refroidissement sont ré‐
glés automatiquement. Le ventila‐
teur tourne à grande vitesse.
■ Le chauffage de la lunette arrière Ü est activé automatique 3 42.Pour revenir en mode automatique :
appuyer sur le bouton Ê ou le bouton
AUTO .
Remarque
Le désembuage et le dégivrage des
vitres peuvent inhiber la fonction
d'arrêt automatique (Autostop).
Système Stop/Start 3 117.
Réglages manuels Le changement manuel de l'un des
réglages suivants désactive le mode
automatique :
Vitesse de soufflerie Z
Régler le débit d'air manuellement en
sélectionnant la vitesse de soufflerie
souhaitée.
Si la soufflerie est arrêtée, la climati‐ sation l'est également.
Pour revenir en mode Automatique :
Appuyer sur le bouton AUTO.
Répartition de l'air M
Appuyer sur la touche concernée
pour le réglage désiré. La diode s'al‐
lume sur la touche lors de l'activation.R=vers le pare-brise et les vitres
latérales avant.M=vers la tête.S=vers les pieds.
Les combinaisons de réglage sont
possibles en appuyant sur deux tou‐ ches jusqu'à ce que les deux diodes
s'allument.
Pour revenir en mode Automatique :
Appuyer sur le bouton AUTO.
Refroidissement AC
Activer ou désactiver le refroidisse‐
ment avec la touche AC. La diode
s'allume dans la touche lorsque le re‐ froidissement est désactivé.
Le système de climatisation refroidit
et déshumidifie (assèche) l'air à partir d'une certaine température exté‐
rieure. Il peut alors se former de la
condensation qui se traduit par un
écoulement sous le véhicule.
Remarque
Les performances de climatisation
sont réduites lorsque le mode ECO
est activé 3 112.
Page 107 of 201
Climatisation105
Si aucun refroidissement ni aucune
déshumidification ne sont souhaités,
éteindre le refroidissement pour éco‐
nomiser le carburant.
Pour revenir en mode Automatique :
Appuyer sur le bouton AUTO.
Mode de recyclage d'air u
Activer ou désactiver le mode manuel de recyclage d'air avec la touche u.
La diode s'allume dans la touche lors
de l'activation.9 Attention
Le système de recyclage d'air ré‐
duit le renouvellement de l'air in‐
térieur. En utilisation sans refroi‐
dissement, l'humidité de l'air aug‐
mente et les vitres peuvent se re‐
couvrir de buée. On observe une
baisse de la qualité de l'air, ce qui
peut se traduire par des signes de fatigue chez les passagers.
Pour revenir en mode Automatique :
Appuyer sur le bouton AUTO.
Système de chauffage
arrière
La soufflerie de chauffage de l'habi‐
tacle arrière contribue à faire circuler
l'air vers l'habitacle arrière via les
bouches d'aération arrière.
Le débit d'air est déterminé par la
soufflerie. La température de l'air est
contrôlée à l'aide de la commande de
température sur le tableau de bord.
Climatisation arrière
La climatisation arrière est activée en association avec la climatisation de
l'habitacle avant.
Page 110 of 201
108Climatisation
Outre la télécommande, le chauffagepeut également s'activer pour une du‐
rée de 30 minutes, ou se désactiver,
à l'aide de la touche.
Remplacement de la batterie
Remplacer la batterie quand la portée de la télécommande diminue ou
quand le symbole de charge clignote.
Ouvrir le couvercle à l'aide d'une
pièce de monnaie et remplacer la bat‐ terie (CR 2430 ou équivalente) et veil‐
ler à ce que le côté positif ( <) se
trouve bien contre les bornes positi‐
ves. Remettre le couvercle en place.
Jeter les batteries usagées conformé‐ ment à la réglementation environne‐
mentale.
Les piles ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères. Elles
doivent être recyclées via les centres
de collecte appropriés.
Messages d'erreur de la
télécommande
cobA=Mauvais signal -
Régler la positionconP=Absence de signal -
Se rapprocherbALo=Batterie faible -
Changer la batterieErr=Erreur système -
Consulter l'atelierAdd,
AddE=Système en mode ap‐
prentissageConfiguration de la télécommande
Si la batterie du véhicule est rebran‐ chée, le voyant de la touche du ta‐
bleau de bord s'allume et le système
configure automatiquement le menu
de la télécommande. Si le voyant cli‐
gnote, appuyer sur la touche OK de la
télécommande, sélectionner Add ou
AddE et confirmer.
Il est possible de configurer égale‐
ment des télécommandes supplé‐
mentaires. Appuyer sur la touche jus‐ qu'à ce que le voyant clignote, activer
la télécommande, sélectionner Add et
confirmer.
AddE ne configure que la télécom‐
mande active et bloque toutes les té‐
lécommandes précédemment confi‐
gurées. Add configure jusqu'à 4 télé‐
commandes, mais une seule peut
fonctionner à la fois.
Page 114 of 201
112Conduite et utilisationConduite et utilisationConseils de conduite.................112
Démarrage et utilisation .............113
Gaz d'échappement ................... 120
Boîte manuelle ........................... 121
Freins ......................................... 122
Systèmes de contrôle de con‐
duite ........................................... 124
Systèmes d'assistance au con‐
ducteur ....................................... 126
Carburant ................................... 133
Attache-remorque ......................135Conseils de conduite
Conduite économique
Mode ECO Le mode ECO est une fonction qui
permet d'optimiser la consommation
de carburant. Elle affecte la puis‐
sance du moteur du véhicule, le
chauffage, la climatisation et les con‐ sommateurs électriques.
Activation
Appuyer sur le bouton ECO. Le té‐
moin ECO s'allume dans le combiné
d'instruments lorsqu'il est activé.
Pendant la conduite, il est possible de
désactiver temporairement le mode
ECO, par exemple, pour augmenter
les performances du moteur, en ap‐
puyant sur la pédale d'accélérateur à
fonde. ECO clignote dans le combiné
d'instruments.
Le mode ECO est réactivé lorsque la
pression est réduite sur la pédale
d'accélérateur. ECO le clignotement
s'arrête et l'éclairement devient per‐
manent.
Désactivation
Appuyez à nouveau sur le bouton
ECO . Témoins ECO s'éteignent dans
le combiné d'instruments.
Contrôle du véhicule
Ne jamais rouler avec le moteur
arrêté De nombreux systèmes ne fonction‐
neront plus dans ce cas (p. ex. le ser‐ vofrein, la direction assistée). Con‐
duire de cette façon constitue un dan‐ ger pour vous et pour les autres.
Page 187 of 201
Caractéristiques techniques185ModèleMoteurEmpattementToitCatégorie de charge utileÉvaluation du poids du
véhicule totale en chargePoids à vide 1
, 2Plancher cabineR9MLongStandard120029001520
ModèleMoteurEmpattementNiveau de finition
Poids supplémentairesEssieu avantEssieu arrièreTotalCamionnette d'équipeR9MCourtBase246185Moyennes276996Supérieur3278110LongBase315485Moyennes356196Supérieur41691101=Augmentation du poids à vide et du poids total sur les modèles dotés du pack Équipement pour routes dégradées -
voir la plaquette NIV.2=Le poids minimum de véhicule selon l'homologation de type, y compris tous les liquides, les outils du véhicule et une charge de carburant de 90 %. Exclut le poids du pilote et les options amovibles tels que la roue de secours, le tablier
et la porte latérale coulissant de chargement. Le poids final peut varier en fonction de la spécification du véhicule, par exemple les options, les options et les accessoires supprimés.
Page 197 of 201
195
Lève-vitres électriques ................. 41
Limiteur de vitesse...................... 129
Liquide de direction assistée ......142
Liquide de frein .......................... 143
Liquide de frein/ d'embrayage ....176
Liquide de lave-glace ................143
Liquide de refroidissement .........141
Liquide de refroidissement du moteur .................................... 141
Liquide de refroidissement et antigel...................................... 176
Liquides et lubrifiants recommandés ......................... 182
Lunette arrière chauffante ...........42
M Messages ..................................... 91
Messages d'avertissement ...........91
Messages de défaillance ..............91
Messages du véhicule .................91
Mode d'économie de carburant ....89
Mode ECO .................................. 112
N Nettoyage du véhicule ................172
Niveau bas de carburant .............89
Niveau d'huile moteur ..................92
Numéro d'identification du véhicule .................................. 179O
Œillet de remorquage .........156, 170
Ordinateur de bord ......................92
Outil de fixation de roue de secours.................................... 156
Outillage .................................... 156
Outillage de bord ........................156
P Pare-brise ..................................... 40
Pare-soleil .................................... 42
Passage au rapport supérieur ......87
Phares ............................ 95, 96, 146
Phares antibrouillard..................... 97
Phares pour conduite à l'étranger 96
Planche de bord ........................... 11
Plaquette d'identification ............ 180
Pneus ........................................ 157
Pneus d'hiver ............................. 157
Poids du véhicule ......................184
Porte coulissante .........................32
Porte-gobelets ............................. 69
Porte ouverte ............................... 90
Portes ........................................... 32
Portes arrière ............................... 32
Position de siège .........................44
Position nuit automatique ............40
Position nuit manuelle .................40Positions de la serrure de
contact .................................... 113
Préchauffage ............................... 88
Prendre la route ........................... 17
Pression d'huile ............................ 88
Pression d'huile moteur ...............88
Pression des pneus ...................158
Pressions des pneus .................189
Prise d'air ................................... 111
Prises de courant ......................... 79
Prochain entretien du véhicule ....86
Profondeur de sculptures ..........161
Programme de stabilité de la remorque ................................ 136
Purge du système d'alimentation en gazole
(diesel) ................................... 145
R Rails de chargement et crochets à bagages ................................ 71
Rangement ................................... 68
Rangement à l'avant..................... 69
Rangement de toit .......................70
Rangements dans le tableau de bord ........................................... 68
Rappel de ceinture de sécurité ....85
Recommandations pour la conduite................................... 112
Réglage de la portée des phares 96