ECO mode OPEL VIVARO B 2015.5 Manual pentru sistemul Infotainment (in Romanian)

Page 5 of 151

Introducere5
specificaţiilor naţionale,
echipamentelor sau accesoriilor
speciale.
Informaţii importante referitoare
la utilizare ÅŸi siguranÅ£a în trafic9 Avertisment
ConduceÅ£i în permanenţă în
siguranţă când folosiÅ£i sistemul
Infotainment.
Dacă aveţi dubii, opriţi
autovehiculul înainte de a acÅ£iona sistemul Infotainment.
Recepţia radio
Recepţia radio poate fi perturbată de
zgomote de fond, distorsiuni sau
întreruperea completă a recepÅ£iei
datorită:
■ modificării distanţei faţă de emiţător,
■ recepţiei cu ecou datorate efectului
de reflexie,
â–  efectului de ecranare.
În cazul unei recepÅ£ii radio de slabă
calitate, volumul va scădea automat
pentru a reduce efectul de
perturbaţie.
Utilizarea prezentului manual ■ Acest manual descrie funcţiile cu care poate fi echipat sau nu
autovehiculul, fie pentru că acestea
sunt opţiuni, fie datorită
modificărilor ulterioare tipăririi
acestui manual. Vă rugăm să
consultaţi documentaţia de
achiziţie pentru a confirma fiecare
dintre caracteristicile cu care este
echipat autovehiculul.
â–  Este posibil ca anumite comenzi ÅŸi descrieri, inclusiv simbolurile,
afişajele şi funcţiile de meniu, să nu se regăsească la autovehicululdumneavoastră, datorită variantei
de model, specificaţiilor din ţara
respectivă, echipamentelor
speciale sau accesoriilor.
â–  Cuprinsul de la începutul manualului ÅŸi din cadrul fiecărui
capitol vă indică modul de
structurare a informaţiilor.■ Indexul vă permite să căutaţi informaţii specifice.
■ Este posibil ca ecranul de afişaj al autovehiculului să nu fie compatibilcu limba utilizată de
dumneavoastră.
â–  Mesajele de pe afiÅŸaj ÅŸi etichetele interioare sunt scrise cu caractere
aldine .
â–  OperaÅ£iile prezentate în acest manual se referă la comenzile
sistemului Infotainment. Pentru
comenzile echivalente pe volan,
consultaţi prezentarea generală a
elementelor de comandă 3 7.
Avertizări şi atenţionări9 Avertisment
Textul marcat 9 Avertisment oferă
informaţii referitoare la riscuri de accidentare sau rănire.
Nerespectarea acestor informaţii
poate duce la răniri.

Page 128 of 151

128Telefonul
R15 BT USB, R16 BT USB,
CD16 BT USB, CD18 BT USB -
Deconectarea unui telefon
Pentru a deconecta un dispozitiv
audio de la sistemul Infotainment,
apăsaţi butonul TEL (sau butonul
SETUP ) şi selectaţi Bluetooth
connection (Conexiune Bluetooth) .
Selectaţi dispozitivul dorit din lista de
dispozitive, apoi selectaţi Disconnect
the device (Deconectare dispozitiv)
prin rotirea şi apăsarea butonului
rotativ OK. Un mesaj pe afiÅŸaj
confirmă deconectarea telefonului.
CD35 BT USB - Deconectarea unui
telefon
Pentru a deconecta un dispozitiv
audio de la sistemul Infotainment,
apăsaţi butonul SETUP / TEXT şi
selectaţi Bluetooth connection
(Conexiune Bluetooth) . Selectaţi
dispozitivul dorit din lista de
dispozitive, apoi selectaţi Disconnect
the device (Deconectare dispozitiv)
prin rotirea şi apăsarea butonului
rotativ central. Un mesaj pe afiÅŸaj
confirmă deconectarea telefonului.NAVI 80 - Deconectarea unui telefon
Pentru a deconecta un telefon de la
sistemul Infotainment, din pagina de
pornire, apăsaţi MENIU, apoi
Telefon , urmat de Setări de pe
ecranul de afiÅŸare.
Apoi selectaţi Administrare
dispozitive . Selectaţi telefonul
conectat din lista afiÅŸată pentru a îl
deconecta.
Definirea telefonului cuprioritate
R15 BT USB, R16 BT USB,
CD16 BT USB, CD18 BT USB -
Definirea telefonului cu prioritate
Telefonul cu prioritate este ultimul
telefon conectat.
La cuplarea contactului, sistemul
telefonic handsfree caută mai întâi
telefonul sincronizat cu prioritate.
Căutarea continuă până ce este găsit un telefon sincronizat.
CD35 BT USB - Definirea telefonului
cu prioritate
Telefonul cu prioritate este ultimul
telefon conectat.La cuplarea contactului, sistemul telefonic handsfree caută mai întâi
telefonul sincronizat cu prioritate.
Căutarea continuă până ce este găsit un telefon sincronizat.
Conectarea la BluetoothBluetooth este un standard radio
pentru conexiunea fără fir,
de exemplu a telefonului cu alte
dispozitive.
Informaţii, cum ar fi lista de contacte
a telefonului mobil ÅŸi lista apelurilor,
pot fi transferate. Funcţionalitatea
poate fi restricÅ£ionată în funcÅ£ie de
modelul telefonului.
Condiţii prealabile
Trebuie întrunite următoarele condiÅ£ii
pentru a controla telefonul mobil cu
Bluetooth activat prin intermediul
sistemului Infotainment:
■ Trebuie activată funcţia Bluetooth a
sistemului Infotainment.

Page 140 of 151

140Telefonul
Soneria telefonului sistemului
telefonic handsfree depinde de
modelul ÅŸi modul telefonului
(silenÅ£ios, vibraÅ£ii etc.).Trecerea automată în aÅŸteptare a
apelurilor
Din motive de siguranţă, funcţia de
trecere automată în aÅŸteptare a
apelurilor este setată implicit. Se
recomandă ca această funcţie să
rămână activată.
Când se primeÅŸte un apel, un mesaj
apărut pe telefon va alerta apelantul
că vă aflaÅ£i la volan. Apelul începe
automat, iar durata apelului este
prezentată pe ecranul de afişare al
sistemului Infotainment. Răspundeţi
numai când acest lucru se face în
siguranţă.
Pentru dezactivarea trecerii automate în aÅŸteptare a apelurilor, consultaÅ£i
(CD35 BT USB) "Activarea/
dezactivarea trecerii automate în
aşteptare a apelurilor" din secţiunea
"Setările telefonului".
Cu funcÅ£ia de trecere automată în
aşteptare a apelurilor dezactivată,
este posibilă respingerea apelului,selectând Refuse (Refuz) sau
menÅ£inând apăsat butonul 8. Pentru
a trece apelantul în aÅŸteptare,
selectaţi Pause (Pauză) ; apelantul
este informat că este trecut în
aÅŸteptare printr-un mesaj automat.
Puteţi anula temporar funcţia de
trecere automată în aÅŸteptare a
apelurilor, selectând Reluare sau
apăsând butonul 7 pentru a primi un
apel.
NAVI 50 - Primirea apelurilor
Pentru acceptarea unui apel:
■ Apăsaţi Acceptare pe ecranul de
afiÅŸare.
■ Apăsaţi scurt butonul 7 (din
comenzile de pe coloana de
direcţie).
Pentru respingerea unui apel: ■ Apăsaţi Refuz pe ecranul de
afiÅŸare.
■ Ţineţi apăsat butonul 8 (din
comenzile de pe coloana de
direcÅ£ie).Când se primeÅŸte un apel, numărul
apelantului poate apărea pe ecranul
de afiÅŸare al sistemului Infotainment.
Dacă numărul este stocat în memoria
sistemului, în locul numărului se va
afişa numele contactului. Dacă
numărul nu poate fi afişat, va apărea
mesajul Necunoscut .
NAVI 80 - Primirea apelurilor
Pentru acceptarea unui apel:
■ Apăsaţi Preluare apel pe ecranul
de afiÅŸare.
■ Apăsaţi scurt butonul 7 (din
comenzile de pe coloana de
direcţie).
Pentru respingerea unui apel: ■ Apăsaţi Respingere pe ecranul de
afiÅŸare.
■ Ţineţi apăsat butonul 8 (din
comenzile de pe coloana de
direcţie).
Când se primeÅŸte un apel, numărul
apelantului poate apărea pe ecranul
de afiÅŸare al sistemului Infotainment.
Dacă numărul este stocat în memoria
sistemului, în locul numărului se va

Page 142 of 151

142Telefonul
NAVI 50 - FuncÅ£ii în cursul unui apel
telefonic
În plus faţă de controlul volumului, în
timpul unui apel sunt disponibile
diverse funcţii, inclusiv:
â–  } : Finalizarea apelului.
â–  n: Dezactivarea microfonului
autovehiculului
â–  é: Activarea microfonului
autovehiculului
■ m: transferul conversaţiei la
telefonul mobil
■ J l: transferul conversaţiei la
microfonul ÅŸi difuzoarele
autovehiculului
NAVI 80 - FuncÅ£ii în cursul unui apel
telefonic
În plus faţă de controlul volumului, în timpul unui apel sunt disponibile
diverse funcţii, inclusiv:
â–  TreceÅ£i un apel în aÅŸteptare: ApăsaÅ£i < (pentru a deschide
meniul pop-up), apoi selectaÅ£i În
aşteptare . Apăsaţi Continuare
pentru a relua apelul.■ Transferul conversaţiei la telefonul
mobil: Apăsaţi < (pentru a
deschide meniul pop-up), apoi
selectaţi Telefon.
În unele cazuri, telefonul poate fi
deconectat de la sistemul
Infotainment în timpul unui transfer
al apelului.
â–  Finalizarea apelului: ApăsaÅ£i Încheierea apelului .
■ Revenire la meniul anterior: Apăsaţi butonul r.
Phone settings (Setări telefon)
CD35 BT USB - Setările telefonului
Apăsaţi butonul SETUP / TEXT şi
selectaţi meniul Phone settings
(Setări telefon) .Activarea/dezactivarea trecerii
automate în aÅŸteptare a apelurilor
Pentru a activa sau dezactiva
trecerea automată în aÅŸteptare a apelurilor, accesaÅ£i meniul Put on
hold (Punere în aÅŸteptare) apoi
selectaţi fie Automatic (Automat)
(setarea implicită) fie Manual.În modul automat, se va auzi un sunet
pentru a indica faptul că apelul este
trecut în aÅŸteptare.Schimbarea tonurilor de apel
Soneria telefonului autovehiculului
poate fi modificată pentru apelurile
intrate. Accesaţi meniul Ring tone
(Ton de apel) apoi selectaţi Vehicle
(Autovehicul) sau Phone (Telefon) .
Notă
În funcÅ£ie de modelul telefonului,
funcţia de transfer a tonului de apel
poate fi indisponibilă.Reveniţi la setările implicite ale
telefonului
Pentru a restabili setările telefonului
la valorile lor implicite, selectaţi
Default settings (Setări implicite)
rotind ÅŸi apăsând pe butonul rotativ.
Confirmaţi modificarea cu opţiunea
afiÅŸajului atunci când vi se solicită
acest lucru.Versiunea de software a afiÅŸajului
Pentru a afiÅŸa versiunea de software,
selectaţi Display software version
(AfiÅŸare versiune software) rotind ÅŸi
apăsând butonul rotativ.