ECU OPEL VIVARO B 2016 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Page 78 of 225
76PortaobjetosPara calcular la carga útil, intro‐
duzca los datos de su vehículo en la tabla de pesos que figura al principio de este manual.
El peso en vacío según norma
CE incluye los pesos calculados
para el conductor (68 kg), el equi‐
paje (7 kg) y todos los líquidos
(depósito lleno al 90 %).
El equipamiento opcional y los
accesorios aumentan el peso en
vacío.
● Conducir con carga en el techo aumenta la sensibilidad del ve‐
hículo a los vientos laterales y
tiene un efecto negativo sobre la
maniobrabilidad debido a la ele‐
vación del centro de gravedad.
Distribuya la carga uniforme‐
mente y asegúrela con correas
de sujeción. Ajuste la presión de
los neumáticos y la velocidad del vehículo a las condiciones de
carga. Compruebe y vuelva a
apretar las correas con frecuen‐
cia.
No conduzca a más de
120 km/h.La carga permitida en el techo es de 200 kg para versiones de al‐tura de techo H1 y de 150 kg para versiones de altura de techo H2
(sin incluir conversiones de ca‐
bina plataforma). La carga sobre el techo es la suma de la carga y del peso del portaequipajes.
Page 81 of 225
Instrumentos y mandos79Limpia/lavaparabrisas
Limpiaparabrisas7:desconectarAUTO o
K:conexión a intervalos o
funcionamiento auto‐
mático con sensor de
lluvia1:velocidad lenta2:velocidad rápida
No los utilice si el parabrisas está he‐
lado.
Desconéctelos en túneles de lavado.
Intervalo de funcionamiento ajustable
Palanca del limpiaparabrisas en po‐
sición AUTO o P.
Gire la rueda de ajuste para ajustar el
intervalo deseado:
intervalo corto:gire la rueda de
ajuste hacia arribaintervalo largo:gire la rueda de
ajuste hacia abajo
Funcionamiento automático con
sensor de lluvia
Palanca del limpiaparabrisas en po‐
sición AUTO o P.
El sensor de lluvia detecta la cantidad
de agua en el parabrisas y regula au‐ tomáticamente la frecuencia de loslimpiaparabrisas.
Será necesario volver a seleccionar
el funcionamiento automático siem‐
pre que se desconecte el encendido.
Sensibilidad regulable del sensor de
lluvia
Gire la rueda de ajuste para ajustar la
sensibilidad:sensibilidad
baja:gire la rueda de
ajuste hacia arribasensibilidad
alta:gire la rueda de
ajuste hacia abajo
El sensor de lluvia se encuentra en el
parabrisas. Mantenga el sensor libre de polvo, suciedad y hielo.
Page 84 of 225
82Instrumentos y mandosTomas de corriente
Hay tomas de corriente de 12 V si‐
tuadas en el tablero de instrumentos
y en la parte trasera del vehículo.
Pliegue la cubierta hacia arriba.
Si se conectan accesorios eléctricos
con el motor parado, se descargará la batería del vehículo. El consumo má‐
ximo no debe superar los 120 vatios.
No conecte accesorios de suministro
de corriente, como pueden ser dispo‐
sitivos de carga eléctrica o baterías.
Los accesorios eléctricos que se co‐
necten deben cumplir los requisitos sobre compatibilidad electromagné‐
tica de la norma DIN VDE 40 839.
Atención
No conecte ningún accesorio con
corriente, p. ej. dispositivos o ba‐
terías de carga eléctricos.
Para evitar daños en las tomas, no
utilice conectores inadecuados.
Encendedor de cigarrillos
El encendedor está situado en el ta‐
blero de instrumentos.
Pulse sobre el encendedor. Se des‐
conecta automáticamente cuando la
resistencia está incandescente. Ex‐
traiga el encendedor.
CenicerosAtención
Sólo están destinados a usarse
para ceniza y no para residuos
combustibles.
Cenicero portátil
Cenicero extraíble para su uso portá‐ til en el vehículo. Para usarlo, abra la tapa.
Page 88 of 225
86Instrumentos y mandosCuando la distancia es de 0 km o la
fecha del servicio está vencida, se
encienden el testigo de control F en
el cuadro de instrumentos y el DIC,
respectivamente, y aparece el corres‐ pondiente mensaje en el DIC.
El vehículo requiere servicio. Recurra
a la ayuda de un taller.
Reinicio de la indicación de
servicio
Después del servicio, debe reini‐
ciarse la indicación de servicio:
Seleccione la indicación de distancia
hasta el siguiente servicio en el DIC
y, a continuación, mantenga pulsado
el botón del extremo de la palanca del limpiaparabrisas durante unos
10 segundos.
Ordenador de a bordo 3 97.
Centro de información del conductor (DIC) 3 95.
Información de servicio 3 194.Testigos de control
Los testigos de control descritos no
están presentes en todos los vehícu‐
los. La descripción es válida para to‐
das las versiones de cuadros de ins‐
trumentos.
La posición de los testigos de control
puede variar en función del equipa‐
miento del vehículo.
Al conectar el encendido, se ilumina‐
rán brevemente la mayoría de los tes‐ tigos de control a modo de prueba
funcional.
Los colores de los testigos de control
significan lo siguiente:rojo:peligro, recordatorio im‐
portanteamarillo:aviso, información, averíaverde:confirmación de activa‐
ciónazul:confirmación de activa‐
ciónblanco:confirmación de activa‐
ción
Page 92 of 225
90Instrumentos y mandosSi ambos testigos de control ÓON y
* OFF se iluminan a la vez, hay un
fallo del sistema. El estado del sis‐
tema no se puede determinar y, por
tanto, no debe permitir a nadie ocupar el asiento del acompañante. Recurra
inmediatamente a un taller.
Si se enciende junto con v o F, re‐
curra a la ayuda de un taller.9 Peligro
Peligro de muerte para el niño si
se usa un sistema de retención in‐ fantil junto con un airbag del
acompañante activado.
Peligro de muerte para una per‐
sona adulta con un airbag del
acompañante desactivado.
Sistema de airbags 3 56 , pretensores
de cinturones 3 52, desactivación de
los airbags 3 60.
Sistema de carga
p se enciende en rojo.
Se enciende brevemente al conectar
el encendido.
Si se enciende con el motor en
marcha
Si se enciende el testigo de control p cuando el motor está en funciona‐
miento (junto con el testigo de control C y un aviso acústico): deténgase y
apague el motor.
La batería del vehículo no se carga.
La refrigeración del motor puede es‐
tar interrumpida. Puede dejar de fun‐
cionar el servofreno. Recurra a la
ayuda de un taller.
Testigo de averías Z se enciende o parpadea en ama‐
rillo.
Se enciende brevemente al conectar
el encendido.
Si se enciende con el motor en
marcha
Avería en el sistema de control de
emisiones. Pueden excederse los lí‐
mites de emisiones permitidos. Re‐
curra inmediatamente a la ayuda de
un taller.Si parpadea con el motor en
marcha
Avería que puede producir daños en
el catalizador. Reduzca la velocidad
hasta que cese el parpadeo. Recurra
inmediatamente a la ayuda de un ta‐
ller.
Revisión urgente delvehículo
F se enciende en amarillo.
Se enciende brevemente al conectar
el encendido.
Se puede iluminar junto con otros tes‐
tigos de control y el mensaje corres‐
pondiente en el Centro de informa‐
ción del conductor (DIC) 3 95. Re‐
curra inmediatamente a la ayuda de
un taller.
Pare el motor
C se enciende en rojo.
Se enciende brevemente al conectar el encendido.
Page 93 of 225
Instrumentos y mandos91Se ilumina junto con otros testigos in‐
dicadores (por ejemplo, p, I y R ),
acompañado de un aviso acústico y
el mensaje correspondiente en el
Centro de información del conductor
(DIC) 3 95: pare el motor inmedia‐
tamente y acuda a un taller para ob‐
tener ayuda.
Sistema de frenos
R se enciende en rojo.
Se enciende con el freno de estacio‐
namiento suelto si el nivel del líquido
de frenos es demasiado bajo 3 160.9 Advertencia
Deténgase. No continúe su viaje.
Recurra a un taller.
Se ilumina después de conectar el
encendido si se aplica el freno de es‐
tacionamiento 3 138 y se apaga al
soltar el freno de estacionamiento.
Si se ilumina R junto con el testigo
de control C y un aviso acústico,
existe una avería en el sistema de
frenado. Aparece también el mensaje
correspondiente en el centro de infor‐
mación del conductor (DIC) 3 95.
Recurra inmediatamente a la ayuda de un taller.
Sistema de frenos 3 137.
Sistema antibloqueo de frenos (ABS)
u se enciende en amarillo.
Se enciende brevemente después de conectar el encendido. El sistema
está operativo cuando se apaga el
testigo de control u.
Si el testigo de control u no se apaga
al cabo de unos segundos, o si se en‐ ciende durante la marcha, hay una
avería en el ABS. También se puede
encender el testigo de control F en el
cuadro de instrumentos, junto con el
mensaje correspondiente en el centro de información del conductor (DIC)
3 95. El sistema de frenos sigue
operativo pero sin la regulación del ABS.Si se iluminan los testigos de control
u , F , R y C , existe una avería en
el sistema de frenos. Aparece el men‐
saje correspondiente en el DIC.
Acuda a un taller inmediatamente.
Sistema antibloqueo de frenos (ABS) 3 137.
Cambio a una marcha más larga
Se enciende k o j.
Se recomienda cambiar de marcha
cuando se encienda para mejorar el
ahorro de combustible.
Programa electrónico deestabilidad
R parpadea o se enciende en amari‐
llo.
Se enciende brevemente al conectar
el encendido.
Page 94 of 225
92Instrumentos y mandosSi parpadea durante la marcha
Intervención activa del sistema.
Puede reducirse la potencia del mo‐
tor y el vehículo puede frenarse un
poco automáticamente.
Si se enciende durante la marcha
El sistema no está disponible. Apa‐
rece también el mensaje correspon‐
diente en el centro de información del
conductor (DIC) 3 95.
ESP® Plus
3 140, Sistema de control
de tracción 3 139.
Programa electrónico de
estabilidad desactivado (OFF)
Ø se enciende en amarillo.
Si ha desactivado el EPS® Plus
me‐
diante Ø del panel de instrumentos,
se iluminará el testigo de control Ø
y aparecerá el correspondiente men‐
saje en el Centro de información del
conductor (DIC) 3 95.
ESP® Plus
3 140, Sistema de control
de tracción 3 139.Temperatura del
refrigerante del motor
W se ilumina azul o rojo.
Se ilumina en rojo brevemente al co‐
nectar el encendido, después, cam‐
bia a azul.
Se enciende en rojo con el motor
en marcha
Detenga el vehículo y pare el motor.Atención
La temperatura del refrigerante es demasiado alta.
Compruebe el nivel de refrigerante
3 159.
Si el nivel del refrigerante es sufi‐
ciente, recurra a un taller.
El testigo de control debe ser azul an‐
tes de continuar con la conducción.
Precalentamiento
! se enciende en amarillo.
El precalentamiento está activado.
Se activa sólo si la temperatura exte‐ rior es baja.
AdBlue
Y se enciende en amarillo.
El nivel de AdBlue es bajo. Rellene
AdBlue lo antes posible, para evitar
que se impida arrancar el motor.
Se ilumina junto con el testigo de con‐
trol F para indicar un fallo del sistema
o como advertencia de que no se
puede arrancar el motor después de
una determinada distancia. Recurra
inmediatamente a la ayuda de un ta‐
ller.
Aparece el mensaje correspondiente
en el centro de información del con‐
ductor (DIC) 3 95.
El porcentaje restante de AdBlue
también puede comprobarse pul‐
sando repetidamente el botón del ex‐
tremo de la palanca del limpiapara‐
brisas. Ordenador de a bordo 3 97.
AdBlue 3 131.
Page 95 of 225
Instrumentos y mandos93Sistema de control de
presión de los neumáticos
w se enciende o parpadea.
Se enciende Pérdida de presión de los neumáti‐
cos. Detenga el vehículo inmediata‐
mente y compruebe la presión de los
neumáticos.
Parpadea
Avería en el sistema o neumático sin
sensor de presión montado (p. ej.,
rueda de repuesto). Después de un
retardo, el testigo de control perma‐
nece encendido. Recurra a un taller.
Sistema de control de presión de los
neumáticos (TPMS) 3 177.
Presión de aceite del motor
I se enciende en rojo.
Se enciende brevemente al conectar
el encendido.Si se enciende con el motor en
marcha
Si se enciende el testigo de control
I cuando el motor está en funciona‐
miento (junto con el testigo de control C y un aviso acústico): deténgase y
apague el motor.Atención
La lubricación del motor puede es‐ tar interrumpida. Se pueden oca‐
sionar daños en el motor y/o el bloqueo de las ruedas motrices.
1. Pise el embrague.
2. Ponga el cambio en punto muerto
(o la palanca selectora en N).
3. Abandone la carretera lo antes posible sin poner en peligro a
otros vehículos.
4. Desconecte el encendido.
9 Advertencia
Con el motor apagado, será nece‐
saria una fuerza considerable‐
mente mayor para frenar y girar el
volante.
No saque la llave hasta que el ve‐ hículo esté parado; de lo contrario, la columna de la dirección se po‐
dría bloquear de forma inespe‐ rada.
Compruebe el nivel de aceite antes
de recurrir a la ayuda de un taller
3 157.
Modo de ahorro de
combustible
ECO se ilumina en verde cuando se
ha aplicado el modo ECO para redu‐
cir el consumo de combustible.
Modo ECO, conducción económica
3 122.
Nivel de combustible bajo
Y se enciende en amarillo.
Page 98 of 225
96Instrumentos y mandosPara borrar mensajes de avería de lapantalla, por ejemplo,
" COMPROBAR INYECCIÓN ", pulse
el botón en el extremo de la palanca del limpiaparabrisas. Después de
unos segundos, el mensaje desapa‐
recerá automáticamente y F perma‐
necerá iluminada. El código de avería se almacenará en el sistema de diag‐
nóstico a bordo.
Mensajes de advertencia
Los mensajes de advertencia relacio‐ nados, por ejemplo motor, batería o
fallo del sistema de frenos, se mues‐
tran junto con el testigo de control
C y pueden ir acompañados de un
aviso acústico. Pare el motor inme‐
diatamente y recurra a la ayuda de un taller.
Los mensajes de advertencia, por
ejemplo, " FALLO DE CARGA DE
BATERÍA " desaparecen de la panta‐
lla automáticamente cuando se ha re‐
mediado la causa de la avería.Mensajes de ahorro de
combustible
Los mensajes de ahorro de combus‐
tible proporcionan consejos para me‐ jorar el ahorro de combustible. Se
pueden guardar viajes en la memoria
del sistema para poder comparar el
rendimiento.
Consulte el manual del sistema de in‐ foentretenimiento para más informa‐
ción.
Ahorro de combustible 3 97.
Avisos acústicos
Sólo sonará un aviso acústico cada vez.
Cuando suena un aviso acústico, puede aparecer también el mensaje
correspondiente en el Centro de in‐
formación del conductor (DIC).Al arrancar el motor o durante la
marcha:
● Si no se ha abrochado el cinturón
de seguridad 3 52.
● Durante el funcionamiento de la señalización de giros y cambios
de carril 3 104.
● Durante la iluminación de deter‐ minados testigos de control.
● Si el asistente de aparcamiento detecta un objeto 3 146.
● Si la velocidad del vehículo su‐ pera brevemente un límite esta‐
blecido 3 142, 3 145.
● Si una puerta o el capó no están correctamente cerrados cuando
el vehículo supera una velocidad
determinada.
● Si hay una avería en el sistema de frenos 3 91.
● Si la batería del vehículo no se carga 3 90.
● Si la lubricación del motor se in‐ terrumpe 3 93.
Page 102 of 225
100Instrumentos y mandosTacógrafo
El funcionamiento del tacógrafo se
describe en las instrucciones de uso
suministradas. Respete las normas
relativas al uso.
Nota
Cuando se instala un tacógrafo, la
distancia total recorrida puede mos‐
trarse únicamente en el tacógrafo y
no en el cuentakilómetros de la pan‐
talla de instrumentos.
Cuentakilómetros 3 84.
En caso de avería, se enciende el in‐
dicador de control & 3 94 en el cuadro
de instrumentos. Recurra a la ayuda
de un taller.