alarm OPEL VIVARO B 2017.5 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Page 21 of 247
En pocas palabras19Estacionamiento9Advertencia
● No aparque el vehículo sobre la
superficie inflamable. La
temperatura alta del sistema de escape podría prender fuego
en la superficie.
● Accione siempre el freno de estacionamiento sin pulsar el
botón de desbloqueo. En
pendientes, aplíquelo con toda
la firmeza posible. Para reducir
el esfuerzo, pise el pedal del freno al mismo tiempo.
● Desconecte el motor.
● Si el vehículo se encuentra en una superficie nivelada o
cuesta arriba, engrane la
primera marcha. Si el vehículo está cuesta arriba, gire las
ruedas delanteras en la direc‐
ción contraria al bordillo.
Si el vehículo se encuentra
cuesta abajo, engrane la
marcha atrás. Gire las ruedas
delanteras hacia el bordillo.
● Cierre las ventanillas.
● Saque la llave de contacto del interruptor de encendido. Gire
el volante hasta que perciba
que se ha bloqueado.
● Bloquee el vehículo pulsando e
del mando a distancia 3 26.
Active el sistema antirrobo
3 37 y el sistema de alarma
antirrobo 3 39.
● Los ventiladores de refrigeración
del motor pueden seguir funcio‐
nando después de desconectar
el motor 3 174.
Atención
Después de circular a un régimen
elevado o alta carga, se debe
dejar funcionar el motor breve‐
mente con baja carga o al ralentí
durante unos 30 segundos antes de pararlo a fin de proteger el
turbocompresor.
Llaves, cerraduras 3 20, Inmovili‐
zación del vehículo durante un
periodo de tiempo prolongado
3 173.
Page 22 of 247
20Llaves, puertas y ventanillasLlaves, puertas y
ventanillasLlaves, cerraduras .......................20
Llaves ........................................ 20
Car Pass .................................... 21
Mando a distancia .....................21
Sistema de llave electrónica ......23
Bloqueo de puertas ...................25
Cierre centralizado ....................26
Bloqueo automático ...................32
Seguros para niños ...................32
Puertas ........................................ 33
Puerta corredera .......................33
Puertas traseras ........................33
Compartimento de carga ...........36
Seguridad del vehículo ................37
Sistema antirrobo ......................37
Sistema de alarma antirrobo .....39
Inmovilizador ............................. 40
Retrovisores exteriores ................41
Forma convexa .......................... 41
Ajuste manual ............................ 41
Ajuste eléctrico .......................... 41Espejos retrovisores
plegables .................................. 42
Retrovisores térmicos ................42
Retrovisor interior ........................42
Antideslumbramiento manual ....42
Antideslumbramiento automático ................................ 43
Ventanillas ................................... 43
Parabrisas ................................. 43
Elevalunas eléctricos .................44
Ventanillas traseras ...................45
Luneta térmica trasera ..............45
Parasoles .................................. 45Llaves, cerraduras
LlavesAtención
No fije artículos pesados o volu‐
minosos a la llave de contacto.
Llaves de repuesto
El número de llave figura en la llave o
en una etiqueta separable.
Al pedir llaves de repuesto debe indi‐ carse el número de llave correspon‐
diente, ya que la llave es un compo‐ nente del sistema inmovilizador.
Si es necesario reemplazar la llave
electrónica, es necesario llevar el
vehículo a un taller.
Cierres 3 212, Mando a distancia
3 21, Sistema de llave electrónica
3 23, Cierre centralizado 3 26,
Arranque del motor 3 139.
Page 23 of 247
Llaves, puertas y ventanillas21Car Pass
El Car Pass contiene datos relacio‐
nados con la seguridad del vehículo
y debe guardarse en un lugar seguro.
Al llevar el automóvil a un taller, estos
datos del vehículo son necesarios
para realizar determinados trabajos.
Mando a distancia
Se usa para accionar: ● cierre centralizado 3 26
● compartimento de carga 3 36
● sistema antirrobo 3 37
● sistema de alarma antirrobo 3 39
El control remoto tiene un alcance de cinco metros aproximadamente.
Puede reducirse por influencias
externas. Las luces de emergencia
se iluminan para confirmar el accio‐
namiento.
Debe tratarlo con cuidado, protegerlo
de la humedad y de las temperaturas
altas, y evite accionarlo innecesaria‐
mente.
En función del modelo, el vehículo puede utilizar un control remoto de
2 botones o 3 botones o una llave
electrónica que incluye la funcionali‐
dad del mando a distancia.
Sistema de llave electrónica 3 23.
Avería
Si el cierre centralizado no se activa
con el mando a distancia, puede
deberse a lo siguiente:
● Se ha superado el alcance.
● La tensión de la pila es dema‐ siado baja.● Accionamiento repetido y frecuente del mando a distanciafuera del alcance del vehículo;
será necesario reprogramarlo en
un taller.
● Sobrecarga del cierre centrali‐ zado debido a un accionamiento
frecuente en breves intervalos;
se interrumpe la alimentación de
corriente durante un breve
período de tiempo.
● Interferencia de ondas de radio de mayor potencia procedentes
de otras fuentes.
Funcionamiento de la llave manual
3 26.
Sustitución de la pila del mando a distancia
Sustituya la pila en cuanto disminuya
el alcance.
Page 25 of 247
Llaves, puertas y ventanillas23Sustituya la pila (tipo CR 2016), pres‐
tando atención a la posición de
montaje.
Vuelva a colocar la tapa de la batería y vuelva a insertar la llave manual de
emergencia.
Sincronización de la llave electrónica
Pulse cualquier botón de la llave elec‐ trónica cuatro veces dentro del
alcance de la zona de detección
(aproximadamente un metro) de las puertas delanteras o el comparti‐
mento de carga. La llave electrónica
se sincronizará cuando conecte el
encendido.Sistema de llave electrónica
Permite el uso en modo manos libres de las siguientes funciones:
● cierre centralizado 3 26
● compartimento de carga 3 36
● conectar el encendido y arrancar
el motor 3 137
● sistema antirrobo 3 37
● sistema de alarma antirrobo 3 39
El conductor sólo tiene que llevar consigo la llave electrónica.
Nota
Al salir del vehículo, lleve siempre
consigo la llave electrónica.
Si se deja la llave electrónica en el
lector de tarjeta suena un aviso
acústico 3 108 y aparece un
mensaje en el centro de información
del conductor 3 107 al abrir la
puerta del conductor.
Además, la llave electrónica incluye
la funcionalidad del mando a distan‐
cia 3 21 y una función de iluminación
de entrada 3 118.
Para funcionamiento manos libres, la
llave electrónica debe encontrarse
fuera del vehículo, a una distancia de aproximadamente un metro de las
puertas delanteras o el comparti‐
mento de carga. El alcance operativo de los botones de la llave electrónica puede limitarse debido a influencias
externas. Las luces de emergencia
se iluminan para confirmar el accio‐
namiento.
Debe tratarlo con cuidado, protegerlo
de la humedad y de las temperaturas altas, y evite accionarlo innecesaria‐
mente.
Page 29 of 247
Llaves, puertas y ventanillas27Desbloqueo con el mando a distancia
de 3 botones
En función del modelo y la configura‐
ción:
● Mantenga pulsado c para
desbloquear todas las puertas y
el compartimento de carga.
- o -
● Pulse una vez c para desblo‐
quear la puertas del conductor y
pulse c dos veces para desblo‐
quear todas las puertas y el
compartimento de carga.
- o -
● Pulse c una vez para desblo‐
quear todas las puertas y el
compartimento de carga.
Bloqueo con el mando a distancia de 2 botones
Pulse e: Se bloquean todas las puer‐
tas y el compartimento de carga.
Bloqueo con el mando a distancia de
3 botones
Pulse e: Se bloquean todas las puer‐
tas y el compartimento de carga.
Nota
Si procede, la vigilancia del habitá‐ culo por el sistema de alarma
3 39 se desconecta manteniendo
pulsado e (lo que se confirma
mediante una señal acústica).
Si la acción no fue intencionda,
vuelva a desbloquear las puertas y
pulse brevemente e para bloquear el
vehículo.
Page 41 of 247
Llaves, puertas y ventanillas39Pulse e dos veces.
Desactivación
Desbloquee las puertas pulsando el
botón de la manilla exterior de cual‐
quier puerta o pulse c.
El funcionamiento manos libres se desactiva automáticamente cuandose utilizan los botones de la llave
electrónica (o se pulsa el interruptor
del cierre centralizado e). Para volver
a activar el funcionamiento manos
libres, vuelva a arrancar el motor.
Cierre centralizado 3 26.
Sistema de llave electrónica 3 23.
Sistema de alarma antirrobo
El sistema de alarma antirrobo se
acciona junto con el cierre centrali‐
zado 3 26.
El sistema vigila: ● puertas, puertas traseras/portón trasero, capó
● habitáculo
● compartimento de carga● encendido
● interrupción de corriente de la sirena de alarma
Activación Todas las puertas y el capó deben
estar cerrados.
Las luces de emergencia parpadean
para confirmar la activación. Si las
luces de emergencia no parpadean
tras la activación, es que una puerta
o el capó no están totalmente cerra‐ dos.
Mando a distancia de 2 botones o
3 botonesPulse e para activar el sistema de
alarma antirrobo.
Llave electrónica
Para funcionamiento manos libres, la
llave electrónica debe encontrarse
fuera del vehículo, a una distancia de aproximadamente un metro de laspuertas delanteras o el comparti‐
mento de carga.
Pulse el botón de cualquiera de las
manillas exteriores de las puertas.
- o -
Page 42 of 247
40Llaves, puertas y ventanillas
Pulse e para activar el sistema de
alarma antirrobo.
Sistema de llave electrónica 3 23.
Desactivación
Al desbloquear el vehículo (con c o el
botón de cualquier manilla exterior de puerta) o conectar el encendido se
desactiva el sistema de alarma anti‐
rrobo. Las luces de emergencia
parpadean para confirmar la desacti‐
vación.
El sistema no se desactiva al desblo‐ quear la puerta del conductor con la
llave o con el interruptor de cierre
centralizado en el habitáculo.
Nota
Si se ha disparado la alarma, la
sirena no se parará al desbloquear
el vehículo con la llave. Para detener
la sirena, conecte el encendido. Si
se ha disparado la alarma, las luces
de emergencia no parpadearán tras
la desactivación.
Activación sin vigilancia del
habitáculo
Desactive la vigilancia del habitáculo,
p. ej., cuando se queden animales en
el vehículo o si el calefactor auxiliar
se ha programado para un arranque
con temporizador o a distancia
3 125.
Mantenga pulsado e del mando a
distancia o la llave electrónica;
sonará una señal audible como
confirmación.
Dicho estado seguirá vigente hasta
que se desbloqueen las puertas.
Alarma
Cuando se dispara, la alarma suena mediante una sirena alimentada por
una batería independiente y, simultá‐
neamente, parpadean las luces deemergencia. El número y la duración
de las alarmas está establecido por la
ley.
Si se desconecta la batería del
vehículo o se corta la alimentación de
corriente, se disparará la sirena de
alarma. Si hay que desconectar la
batería del vehículo, desactive
primero el sistema de alarma anti‐
rrobo.
Para silenciar la sirena de alarma (si
se ha disparado) y, por tanto, para
desactivar el sistema de alarma anti‐
rrobo, vuelva a conectar la batería del vehículo y desbloquee el vehículo o
conecte el encendido.
Inmovilizador
El inmovilizador forma parte de la cerradura del encendido y
comprueba si el vehículo puede ser
arrancado con la llave utilizada.
El inmovilizador se activa automáti‐
camente después de sacar la llave de
la cerradura del encendido y también si se deja la llave en la cerradura del
encendido cuando el motor está
parado.
Page 43 of 247
Llaves, puertas y ventanillas41Si no se puede arrancar el motor:
desconecte el encendido y saque la
llave, espere unos dos segundos y
luego repita el intento de arranque. Si
no lo consigue, intente arrancar el
motor con la llave de repuesto y recu‐
rra a la ayuda de un taller.
Nota
Las etiquetas de identificación de radiofrecuencia (RFID) pueden
causar interferencias a la llave. No
las coloque cerca de la llave al
arrancar el vehículo.
Nota
El inmovilizador no bloquea las
puertas. Después de salir del
vehículo, siempre debe bloquearlo y conectar el sistema de alarma anti‐
rrobo 3 26, 3 39.Retrovisores exteriores
Forma convexa
El espejo exterior convexo contiene
un área esférica y reduce los ángulos muertos. La forma del espejo hace
que los objetos parezcan más peque‐
ños, lo que afecta a la apreciación de las distancias.
Ajuste manual
Ajuste los retrovisores basculando la
palanca en la dirección requerida.
Ajuste eléctrico
Seleccione el retrovisor exterior
correspondiente cambiando el
mando a la izquierda o a la derecha,
luego bascule el mando para ajustar
el retrovisor.
Si el mando está en la posición
central, no hay seleccionado ningún
retrovisor.
Page 110 of 247
108Instrumentos y mandosMensajes de ahorro de
combustible
Los mensajes de ahorro de combus‐
tible proporcionan consejos para mejorar el ahorro de combustible. Se
pueden guardar viajes en la memoria del sistema para poder comparar el
rendimiento.
Véase el manual de infoentreteni‐
miento para más información.
Ahorro de combustible 3 109.
Avisos acústicos
Sólo sonará un aviso acústico cada
vez.
Cuando suena un aviso acústico, puede aparecer también el mensaje
correspondiente en el Centro de
información del conductor.
Al arrancar el motor o durante la
marcha:
● Si no se ha abrochado el cinturón
de seguridad 3 57.
● Si el asistente de aparcamiento detecta un objeto 3 162.● Si la velocidad del vehículo
supera brevemente un límite
establecido 3 158, 3 162.
● Si una puerta o el capó no están correctamente cerrados cuandoel vehículo supera una velocidad
determinada.
● Durante la activación y desacti‐ vación de la vigilancia de la incli‐nación del vehículo por el
sistema de alarma 3 39.
● Si hay una avería en el sistema de frenos 3 102.
● Si la batería del vehículo no se carga 3 101.
● Si la lubricación del motor se inte‐
rrumpe 3 104.
● Si es necesario reponer AdBlue o si existe una avería 3 146.
● Si la llave electrónica se encuen‐
tra fuera del alcance de detec‐ción.
Sistema de llave electrónica
3 23, Botón de encendido
3 137.Cuando el vehículo está
estacionado y/o se abre la puerta del conductor:
● Si se ha dejado la llave en el encendido.
● Si se ha dejado la llave electró‐ nica en el lector de tarjetas.
Sistema de llave electrónica
3 23, Botón de encendido
3 137.
● Si el vehículo se encuentra en una parada automática.
Sistema stop-start 3 141.
● Si las luces exteriores están encendidas 3 112.
Nivel de aceite del motor
Si se alcanza el nivel mínimo de
aceite del motor, aparece un mensaje
en el centro de información del
conductor 3 106 durante
30 segundos después de arrancar el
motor.
Compruebe el nivel de aceite 3 175.
Page 147 of 247
Conducción y manejo145pendientes, aplíquelo con toda
la firmeza posible. Para reducir
el esfuerzo, pise el pedal del freno al mismo tiempo.
● Desconecte el motor.
● Si el vehículo se encuentra en una superficie nivelada o
cuesta arriba, engrane la
primera marcha. Si el vehículo está cuesta arriba, gire las
ruedas delanteras en la direc‐
ción contraria al bordillo.
Si el vehículo se encuentra
cuesta abajo, engrane la
marcha atrás. Gire las ruedas
delanteras hacia el bordillo.
● Cierre las ventanillas.
● Saque la llave de contacto del interruptor de encendido. Gire
el volante hasta que perciba
que se ha bloqueado.
● Bloquee el vehículo pulsando e
del mando a distancia 3 26.
Conecte el sistema de alarma
antirrobo 3 39.
● Los ventiladores de refrigeración
del motor pueden seguir funcio‐
nando después de desconectar
el motor 3 174.Atención
Después de circular a un régimen
elevado o alta carga, se debe
dejar funcionar el motor breve‐
mente con baja carga o al ralentí
durante unos 30 segundos antes de pararlo a fin de proteger el
turbocompresor.
Inmovilización del vehículo 3 173.
Sistema de escape del
motor9 Peligro
Los gases de escape contienen
monóxido de carbono, un gas
incoloro e inodoro, pero tóxico. Su inhalación podría resultar fatal.
Si entran gases de escape en el
interior del vehículo, abra las
ventanillas. Haga subsanar la
causa de la avería en un taller.
No circule con el compartimiento
de carga abierto, ya que podrían
entrar gases de escape en el
vehículo.
Filtro de partículas diésel
El sistema de filtro de partículas
diésel filtra las partículas contaminan‐
tes de hollín contenidas en los gases de escape. El sistema incorpora una
función de autolimpieza que actúa
automáticamente durante la marcha
sin ninguna notificación.