OPEL VIVARO B 2018.5 Manuel d'utilisation (in French)
Page 21 of 257
En bref19Démarrage du moteur du
véhicule avec le bouton
d'alimentation
La clé électronique doit se trouver à
l'intérieur du véhicule, soit dans le
lecteur de carte, soit à l'avant de l'ha‐
bitacle.
● Bouger légèrement le volant pour
libérer le blocage de la direction.
● Enfoncer la pédale d'embrayage et de frein.
● Ne pas accélérer.
● Appuyer sur START/STOP et
relâcher.
● Le moteur démarre après un bref
délai.
Bouton d'alimentation 3 141.Système Stop/Start
Lorsque le véhicule est au ralenti ou
à l'arrêt et que certaines conditions
sont réunies, activer Autostop (Arrêt
automatique) comme suit :
● Enfoncer la pédale d'embrayage.
● Placer le levier sélecteur au point
mort.
● Relâcher la pédale d'embrayage.
Un arrêt automatique est indiqué lors‐
que Ï s'allume dans le combiné
d'instruments 3 107.
Pour redémarrer le moteur, enfoncer
de nouveau la pédale d'embrayage.
Système d'arrêt-démarrage 3 145.
Page 22 of 257
20En brefStationnement9Attention
● Ne pas stationner le véhicule
sur une surface aisément
inflammable. La température
élevée du système d'échappe‐
ment pourrait enflammer la
surface.
● Serrer toujours le frein de stationnement sans actionner
le bouton de déverrouillage.
Dans une pente ou dans une
côte, le serrer aussi fort que
possible. Enfoncer la pédale de
frein en même temps pour
réduire l'effort d'actionnement.
● Arrêter le moteur.
● Si le véhicule se trouve sur une
surface horizontale ou dans
une côte, engager la première
vitesse. Dans une côte, diriger
les roues avant à l'opposé de la
bordure du trottoir.
Si le véhicule se trouve dans
une pente, engager la marche
arrière. Diriger les roues avant
vers la bordure du trottoir.
● Fermer les vitres.
● Retirer la clé de contact du commutateur d'allumage.
Tourner le volant jusqu'à ce
que le blocage de la direction
s'enclenche (antivol).
● Verrouiller le véhicule en
appuyant sur e de la télécom‐
mande 3 27.
Activer le dispositif antivol
3 38 et le système antivol
3 39.
● Le ventilateur de refroidissement
du moteur peut se mettre en
marche même si le moteur est
arrêté 3 178.
Avertissement
À la suite de régimes élevés ou
d'une charge élevée du moteur, il
convient, pour ménager le turbo‐
compresseur, de faire fonctionner
brièvement le moteur à faible
charge avant de l'arrêter ou de le
faire tourner au ralenti pendant
environ 30 secondes.
Clés, serrures 3 21.
Arrêt du véhicule pour une période prolongée 3 177.
Page 23 of 257
Clés, portes et vitres21Clés, portes et vitresClés, serrures.............................. 21
Clés ........................................... 21
Car Pass .................................... 22
Télécommande radio .................22
Système à clé électronique .......23
Serrures de porte ......................26
Verrouillage central ...................27
Verrouillage automatique ..........33
Sécurité enfants ........................33
Portes .......................................... 34
Porte coulissante .......................34
Portes arrière ............................. 34
Coffre ......................................... 36
Sécurité du véhicule ....................38
Dispositif antivol ........................38
Alarme antivol ............................ 39
Blocage du démarrage ..............41
Rétroviseurs extérieurs ................42
Forme convexe .......................... 42
Réglage manuel ........................42
Réglage électrique ....................42
Rabattement .............................. 42
Rétroviseurs chauffés ................43Rétroviseur intérieur ....................43
Position nuit manuelle ...............43
Position nuit automatique ..........44
Vitres ............................................ 44
Pare-brise .................................. 44
Lève-vitres électriques ..............45
Vitres arrière .............................. 45
Lunette arrière chauffante .........46
Pare-soleil ................................. 46Clés, serrures
ClésAvertissement
Ne pas fixer d'éléments lourds ou
volumineux à la clé de contact.
Clés de rechange
Le numéro de clé est mentionné sur
la clé ou sur une étiquette détachable.
Le numéro de clé doit être communi‐
qué lors de la commande des clés de
rechange car il s'agit d'un composant du système de blocage du démar‐
rage.
Si la clé électronique doit être rempla‐
cée, le véhicule doit être amené à
l'atelier.
Serrures 3 215.
Télécommande radio 3 22.
Système à clé électronique 3 23.
Verrouillage central 3 27.
Démarrage du moteur 3 143.
Page 24 of 257
22Clés, portes et vitresCar PassLe Car Pass contient toutes les
données relatives à la sécurité du
véhicule et doit être conservé en lieu
sûr.
Lors d'un passage à l'atelier, les
données de ce véhicule sont néces‐
saires pour effectuer certains travaux.
Télécommande radio
Utilisée pour commander : ● verrouillage central 3 27
● coffre 3 36
● dispositif antivol 3 38
● alarme antivol 3 39
La commande à distance a une
portée d'environ 5 m. Cette portée
peut être réduite selon les conditions
extérieures. Les feux de détresse
confirment l'activation.
Manipuler la télécommande avec
précaution, la protéger de l'humidité
et des températures élevées, éviter
tout actionnement inutile.
Selon le modèle, le véhicule peut utili‐ ser une commande à distance à 2 ou
3 boutons ou une clé électronique qui inclut la fonctionnalité de commande
à distance.
Système à clé électronique 3 23.
Défaillance
Si un actionnement du verrouillage
central n'est pas possible à l'aide de
la télécommande, cela peut être dû
aux causes suivantes :
● La portée est dépassée.
● La tension de la pile est trop basse.● Utilisation fréquente et répétéede la télécommande alors que le
véhicule est hors de portée, ce
qui nécessitera une reprogram‐
mation en atelier.
● Surcharge du verrouillage central
suite à des manœuvres trop
fréquentes, ce qui interrompt l'ali‐ mentation électrique pendant
quelques instants.
● Recouvrement des ondes radio par des installations radioélectri‐
ques externes plus puissantes.
Fonctionnement manuel de la clé
3 27.
Remplacement de pile de la
télécommande
Remplacer la pile dès que la portée
commence à se réduire.
Page 25 of 257
Clés, portes et vitres23Les piles ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères. Elles
doivent être recyclées via les centres
de collecte appropriés.
Enlever la vis et ouvrir le logement de pile en introduisant une pièce de
monnaie dans la rainure et en la pivo‐
tant.
Remplacer la pile (pile de type
CR2016) en faisant attention à la
position de montage.
Remonter les deux moitiés du couver‐ cle, en veillant à ce qu'elles s'enga‐
gent correctement.
Reposer la vis et la serrer.
Système à clé électronique
Permet une utilisation mains-libres
des fonctions suivantes :
● verrouillage central 3 27
● coffre 3 36
● mise en fonction de l'allumage et
démarrage du moteur 3 141
● dispositif antivol 3 38
● alarme antivol 3 39
Il suffit que le conducteur porte la clé électronique sur lui.
Page 26 of 257
24Clés, portes et vitresRemarque
Toujours prendre la clé électronique
avec soi en quittant le véhicule.
La clé électronique étant laissée
dans le lecteur de carte est signalée par une alerte sonore 3 110 et un
message au centre d'informations
du conducteur 3 109 lorsque la
porte du conducteur est ouverte.
En outre, la clé électronique
comprend la fonctionnalité de
commande à distance 3 22 et une
fonction d'éclairage d'entrée 3 121.
En mode mains-libres, la clé électro‐
nique doit se trouver à l'extérieur du
véhicule, à une distance d'environ
1 m des portes avant ou du compar‐
timent de chargement. La plage de
fonctionnement des boutons de la clé électronique peut être restreinte par
des influences externes. Les feux de
détresse confirment l'activation.
Manipuler la télécommande avec
précaution, la protéger de l'humidité
et des températures élevées, éviter
tout actionnement inutile.Remarque
Ne pas mettre la clé électronique
dans le compartiment de charge‐
ment pendant la conduite car elle serait en dehors de la zone de détec‐ tion (ceci étant indiqué par une
alerte sonore à basse vitesse
3 110 et l'affichage d'un message
au centre d'informations du conduc‐
teur 3 109).
Remarque
Si la clé électronique est restée à
l'avant de l'habitacle et qu'un
message s'affiche au centre d'infor‐
mations du conducteur (éventuelle‐
ment avec une sonnerie d'avertisse‐ ment) indiquant qu'elle se trouve
hors de portée de réception, nous
recommandons d'insérer la clé élec‐
tronique dans le lecteur de carte.
Remarque
Si la clé électronique n'est pas
détectée dans l'habitacle avant
après l'ouverture et la fermeture
d'une porte et le moteur tournant, un
message s'affiche au centre d'infor‐
mations du conducteur (accompa‐
gné d'un carillon si une certainevitesse est dépassée), indiquant
qu'elle se trouve hors de la plage de
réception.
Ceci permet d'éviter par exemple un démarrage après avoir déposé un
passager en possession de la clé
électronique.
Le message disparaît lorsque la clé
électronique est à nouveau détec‐
tée.
Le mode mains-libres est automati‐
quement désactivé lorsque les
touches de clé électronique ont été
utilisées, ou lorsque le commutateur
de verrouillage central e 3 27 est
pressé. Pour réactiver le mode
mains-libres, faire redémarrer le
moteur.
Bouton d'alimentation 3 141.
Remplacement de la pile de la clé électronique
Remplacer la pile dès que le système
ne fonctionne plus correctement ou
que la portée est réduite. Le besoin
de remplacement de la pile est
Page 27 of 257
Clés, portes et vitres25signalé par un message dans le
Centre d'informations du conducteur
(DIC) 3 109.
Les piles ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères. Elles
doivent être recyclées via les centres de collecte appropriés.
Le besoin de remplacement de la pile
est signalé par un message dans le
Centre d'informations du conducteur
(DIC) 3 109.
Remarque
En cas d'urgence, le véhicule peut
toujours être verrouillé / déverrouillé à l'aide de la clé manuelle de
secours intégrée au boîtier de la clé
électronique 3 23.
Maintenir enfoncé le bouton de
verrouillage sur le côté de la clé élec‐
tronique et retirer la clé manuelle d'ur‐
gence du haut. Dégrafer le couvercle
de la pile situé à l'arrière de la clé
électronique. Appuyer sur un côté de la pile pour l'extraire.
Remplacer la pile (pile de type
CR2016) en faisant attention à la
position de montage.
Replacer le couvercle de la pile et
réintroduire la clé manuelle d'ur‐
gence.
Synchronisation de pile
électronique
Appuyer sur n'importe quelle touche
de clé électronique quatre fois à
portée de la zone de détection (envi‐
ron 1 m) de porte avant ou du compar‐ timent de chargement. La clé électro‐
nique sera synchronisée lorsque le
contact est mis.
Défaillance
S'il n'est pas possible d'actionner le
système de verrouillage central ou de
démarrer le moteur, cela peut être dû aux causes suivantes :
● défaillance de la clé électronique
● clé électronique en dehors de la zone de réception
● tension de batterie trop faible
● surcharge du verrouillage central
suite à des manœuvres trop
fréquentes, ce qui interrompt l'ali‐ mentation électrique pendant
quelques instants
● recouvrement des ondes radio par des installations radioélectri‐
ques externes plus puissantes
Page 28 of 257
26Clés, portes et vitresTouche manuelle d'urgence
Maintenir enfoncé le bouton de
verrouillage sur le côté de la clé élec‐
tronique et retirer la clé manuelle d'ur‐ gence du haut.
Déverrouiller ou verrouiller manuelle‐
ment les portes en tournant la clé
dans la serrure.
Après l'utilisation, replacer la clé
manuelle d'urgence dans le logement de la clé électronique.
Serrures de porte
Verrou de sécurité antivol
Afin d'empêcher l'ouverture des
portes de l'extérieur, ouvrir la porte du conducteur et engager le verrou de
sécurité antivol.
À l'aide d'un outil adapté, tourner le
contacteur de verrouillage de la porte
en position verrouillée. L'ouverture
des portes/du hayon n'est pas
possible de l'extérieur.
Le verrou de sécurité antivol reste
engagé même après avoir déver‐
rouillé le véhicule à l'aide de la télé‐
commande. L'ouverture des portes /
du hayon ne peut s'effectuer que de
l'intérieur ou en utilisant la clé
manuelle.
Remarque
En fonction de la version, le hayon peut rester déverrouillé lorsque le
verrou de sécurité antivol est
enclenché.
Pour le désengager, tourner le
contacteur en position déverrouillée.
Verrou manuel de porte arrière
Faire tourner le commutateur de
verrouillage dans le sens horaire pour
verrouiller la porte arrière gauche
Page 29 of 257
Clés, portes et vitres27depuis l'intérieur du coffre. Pour
désengager le verrou, tourner le commutateur en sens antihoraire.
Portes arrière 3 34.
Verrouillage central
Déverrouille et verrouille les portes
avant, les portes latérales coulissan‐
tes et le coffre.
Grâce à la télécommande à
3 boutons, les portes avant et coffre/
portes latérales coulissantes (où
montés) sont déverrouillés et verrouil‐
lés séparément.
Pour des raisons de sécurité, le
véhicule ne peut pas être verrouillé si la clé se trouve dans le commutateur
d'allumage.
Remarque
Si aucune porte n'est ouverte dans
les deux minutes environ après le
déverrouillage du véhicule, le
véhicule est verrouillé à nouveau
automatiquement.Fermer les portes et le coffre. Si les
portes ne sont pas bien fermées, le
verrouillage central ne fonctionnera
pas.
Se référer à « Fonctionnement
manuel de la clé » plus loin pour de plus amples informations.
Fonctionnement de la
télécommande
Le fonctionnement du système de
verrouillage centralisé avec télécom‐
mande est confirmé par les feux de
détresse. Les feux de détresse
clignotent une fois pour indiquer que
le véhicule est déverrouillé et deux
fois pour indiquer que le véhicule est
verrouillé.Déverrouillage avec la
télécommande à 2 boutons
Selon le modèle et la configuration :
● Maintenir c enfoncé pour déver‐
rouiller toutes les portes et le
coffre.
- ou -
● Appuyer une fois sur c pour
déverrouiller la porte du conduc‐
teur et appuyer deux fois sur c
pour déverrouiller toutes les
portes et le coffre.
Page 30 of 257
28Clés, portes et vitresDéverrouillage avec la
télécommande à 3 boutons
Selon le modèle et la configuration :
● Maintenir c enfoncé pour déver‐
rouiller toutes les portes et le
coffre.
- ou -
● Appuyer une fois sur c pour
déverrouiller la porte du conduc‐
teur et appuyer deux fois sur c
pour déverrouiller toutes les
portes et le coffre.
- ou -
● Presser une fois c pour déver‐
rouiller toutes les portes et le coffre.
Verrouillage avec la télécommande à 2 boutons
Appuyer sur e : Toutes les portes et
le coffre sont verrouillés.
Verrouillage avec la télécommande à 3 boutons
Appuyer sur e : Toutes les portes et
le coffre sont verrouillés.
Remarque
Si installée, la surveillance de l'habi‐ tacle 3 39 se désactive par un
appui prolongé sur e (jusqu'à ce
qu'un signal sonore retentisse pour
confirmer la désactivation).
En cas de désactivation acciden‐
telle, déverrouiller à nouveau les
portes et appuyer brièvement sur e
pour verrouiller le véhicule.