display OPEL VIVARO B 2018 Instruktionsbok

Page 107 of 235

Instrument och reglage105MåttenhetFör att ändra måttenhet under resans
gång:
Bilar med startknapp:
Med tändningen av: håll knappen på
torkarspakens ände intryckt och tryck samtidigt på strömbrytaren 3 130;
Mittdisplayen blinkar i ungefär
tio sekunder tills den nya enheten
visas. Släpp knappen på torkarspa‐
kens ände när displayen slutar blinka.
Bilar utan startknapp:
Med tändningen av: håll knappen på torkarspakens ände intryckt och slå
samtidigt på tändningen. Mittdisp‐
layen blinkar i ungefär tio sekunder
tills den nya enheten visas. Släpp
knappen på torkarspakens ände när
displayen slutar blinka.
När motorn är avstängd, återgår
färddatorn automatiskt till den
ursprungliga måttenheten.Strömavbrott
Om det har varit ett strömavbrott eller om bilbatteriets spänning har varit för
låg förloras de värden som sparats i
färddatorn.Färdskrivare
Färdskrivaren används på det sätt
som beskrivs i den medlevererade
bruksanvisningen. Observera
bestämmelserna för användningen.
Beroende på utrustning kan färdskri‐
varen vara monterad på en konsol
placerad ovanför infotainment‐
systemet i instrumentpanelen.

Page 113 of 235

Belysning111Kupébelysning
Belysningsreglering
instrumentpanel
Följande lampors ljusstyrka kan just‐
eras när ytterbelysningen är på:
● instrumentpanelbelysning
● info-display
● upplysta strömställare och reglage.
Vrid inställningsratten b tills önskad
ljusstyrka uppnåtts.
Kupébelysning
När du går in i och lämnar bilen, tänds
den främre och bakre instegsbelys‐
ningen automatisk beroende på
omkopplarens läge, tillsammans med belysningen av fottrösklarna, och
släcks sedan efter en fördröjning.
Främre innerbelysning
Tryck på vippströmställaren:
tryck på 7:avmittre läget:automatisk tändning
och släckningtryck på d:påMed vippströmställaren i mittläget
fungerar belysningen som en inner‐ belysning och tänds när framdörrarna
öppnas.
När framdörrarna stängs släcks
innerbelysningen efter en tidsfördröj‐
ning.
Kupébelysning bak
Den övre lastrumsbelysningen kan
ställas in för att tändas när sido- och
bakdörrarna öppnas eller för att lysa
konstant.

Page 122 of 235

120KlimatregleringStäll in fläkten < för att reglera mäng‐
den kyld luft som ska ledas till det
bakre passagerarutrymmet.
Parkeringsvärmare
Kylvätskevärmare
Den motoroberoende, bränsledrivna
kylvätskevärmaren ger snabb
uppvärmning av motorns kylvätska så att bilens kupé kan värmas utan att
motorn är igång.9 Varning
Använd inte systemet vid tank‐
ning, om det finns damm eller
antändbara ångor i luften, eller i
slutna utrymmen (t ex garage).
Innan systemet startas eller program‐
meras för att starta, ställ in bilens
klimatregleringssystem på värmning,
ställ in luftfördelningen på V och slå
på fläkten.
Stäng av den när den inte behövs.
Värmen stoppar automatiskt efter att
den programmerade tiden löpt ut.
Den slutar även att fungera om bilens bränslenivå sjunker för mycket.
Under drift används ström från bilens
batteri. Körtiden borde därför vara
minst lika länge som uppvärmningsti‐ den. Vid körning korta sträckor,
kontrollera bilbatteriet regelbundet
och ladda det vid behov.
För att säkerställa effektiv funktion,
aktivera parkeringsvärmaren en kort
stund en gång i månaden.
Styrenheter Timern eller fjärrkontrollen slår på och
av systemet och används för att
programmera specifika avresetider.Timer (typ A)1 Display:Visar förinställd, aktuell
tid eller förinställd tid,
temperatur, Y, Ö och x2 l:Justerar upp värdena3 7:Långt tryck: slår på
värmaren, kort tryck: slår på displayen eller bekräf‐
tar valet4 d:Långt tryck: slår av
värmaren, kort tryck: slår på displayen eller
stänger menyn5 k:Justerar ner värdena

Page 123 of 235

Klimatreglering121Fjärrfunktioner (typ A)1 Display:Visar förinställd, aktuell
tid eller förinställd tid,
temperatur, Z, Ü , Y , Ö
och x2 7:Långt tryck: slår på värmaren,
kort tryck: slår på displayen
eller bekräftar valet3 l:Justerar upp värdena4 d:Långt tryck: slår av värmaren,
kort tryck: slår på displayen
eller stänger menyn5 k:Justerar ner värdenaOm inga knappar trycks in inom
tio sekunder stängs displayen av automatiskt.
Felmeddelanden på fjärrkontroll
(typ A)INIT:automatisk detektering
– vänta tills automatisk
detektering har slutförtsNO
SIGNAL:ingen signal – kontrol‐
lera värmarens säkringZ:dålig signal –
gå närmareÜ:låg batterinivå –
byt batterietY:värmarfel –
uppsök verkstadAdd,
AddE:systemet i inlärnings‐
läge
Inlärning av fjärrkontroll (typ A)
Om bilens batteri återansluts, tänds
lysdioden i instrumentpanelknappen
och systemet konfigurerar fjärrkon‐
trollmenyn automatiskt. Välj Add eller
AddE och bekräfta om LED:en
blinkar.
Ytterligare fjärrkontroller kan också
konfigureras. Tryck på knappen tills
lysdioden blinkar, slå på fjärrkontrol‐
len, välj Add och bekräfta.
AddE lär endast in den aktuella fjärr‐
kontrollen och blockerar alla enheter
som konfigurerats tidigare. Add lär in
upp till fyra fjärrkontroller, men endast en fjärrkontroll åt gången kan manöv‐
rera systemet.
Fjärrfunktioner (typ B)1 Display:Visar förinställd, aktuell
tid eller förinställd tid,
temperatur, Z, Ü , Y , Ö
och x

Page 124 of 235

122Klimatreglering2 l:Justerar upp värdena3 AV:Slå av värmaren eller tryck på
Y och AV samtidigt för att
bekräfta valet4 Y:Slå på värmaren eller tryck på
Y och AV samtidigt för att
bekräfta valet5 k:Justerar ner värdena
Om inga knappar trycks in inom
30 sekunder slås displayen av auto‐
matiskt.
9 Varning
Vid tankning, stäng av både fjärr‐
kontrollen och värmaren!
Fjärrkontrollens maximala räckvidd är
1000 meter . Räckvidden kan reduce‐
ras på grund av miljöförhållanden och när batteriet blir svagare.
Felmeddelanden på fjärrkontroll
(typ B)Z:dålig signal –
justera positionenFAIL:fel under signalöverföring –
flytta dig närmare eller
kontrollera värmarens
säkringÜ:låg batterinivå – byt batteriet
Inlärning av fjärrkontroll (typ B)
Upp till fyra ytterligare fjärrkontroller kan också konfigureras. Vid ytter‐
ligare inlärningsprocesser tas varje
gång den äldsta sändaren bort.
Ta bort värmarens säkring i
fem sekunder och sätt sedan tillbaka
säkringen. Inom två till sex sekunder,
tryck på AV i en sekund. Inlärningen
är klar.
Om fjärrkontrollen inte har använts på
lång tid trycker du på knappen AV sex
gånger med uppehåll på
två sekunder och håll den sedan
intryckt i ytterligare två sekunder,
vänta sedan två minuter.
Manuell reglering
Beroende på version kan parkerings‐ värmaren också slås på med den
senaste användningstiden eller den
förvalda användningstiden
30 minuter, eller stängas av omedel‐
bart med hjälp av knappen på instru‐
mentpanelens nedre del, bredvid
ratten.
Lysdioden i knappen bekräftar manö‐
vreringen.
Batteribyte
Byt batteriet när fjärrkontrollens räck‐
vidd minskar eller när batteriladd‐
ningssymbolen blinkar.

Page 125 of 235

Klimatreglering123Öppna locket, byt batteriet (typ A:
CR 2430, typ B: 2CR 11108 eller
likvärdigt) och se till att det nya
batteriet är korrekt installerat med
plussidan ( <) mot pluspolerna. Sätt
dit locket ordentligt.
Kassera gamla batterier enligt
gällande miljöföreskrifter.
Batterierna får inte slängas i hushålls‐
soporna. De måste lämnas till åter‐
vinning på lämpliga återvinnings‐
stationer.
Användning (typ A)
Värme Y
Välj Y i menyfältet och bekräfta
genom att trycka på G. Den förin‐
ställda värmningstiden, t ex L 30
blinkar på displayen. Inställningen från fabrik är 30 minuter.
Ställ in värmningstiden med k eller
l och bekräfta. Värdet kan ställas in
på mellan tio och 120 minuter. Obser‐ vera uppvärmningstiden med tanke
på effektförbrukningen.
Stäng av genom att välja Y i menyfäl‐
tet igen och trycka på d.
Ventilation x
Välj x i menyfältet och bekräfta
genom att trycka på G.
Ställ in ventilationstiden med k eller
l och bekräfta. Värdet kan ställas in
på mellan tio och 120 minuter. Obser‐ vera uppvärmningstiden med tanke
på effektförbrukningen.
Stäng av genom att välja x i meny‐
fältet igen och trycka på d.
Programmering P
Upp till tre förinställda avresetider kan
programmeras, antingen under en
dag eller under en vecka.
● Välj P i menyfältet och bekräfta
genom att trycka på G.
● Välj önskat minnesplatsnummer för förinställningen, P1, P2 eller
P3 och bekräfta.● Välj F och bekräfta.
● Välj veckodag eller grupp av veckodagar och bekräfta.
● Välj timmar och bekräfta.
● Välj minuter och bekräfta.
● Välj Y eller x och bekräfta.
● Välj ECO eller HIGH och bekräfta.
● Välj tid och bekräfta.
● Avsluta med d.
Upprepa proceduren för att vid behov
programmera de övriga minnesplat‐ snumrens förinställningar.
Du aktiverar önskat minnesplatsnum‐ mer genom att välja P1, P2 eller P3,
väljer sedan On och bekräftar.
När ett program är aktiverat visas P
och Y tillsammans.
Du avaktiverar en minnesplats
genom att välja P1, P2 eller P3, väljer
sedan Off och bekräftar.
Värmen stängs av automatiskt
fem minuter efter den programme‐
rade avresetiden.

Page 156 of 235

154Körning och hanteringParkeringshjälp9Varning
Föraren bär det fulla ansvaret för
parkeringsmanövern.
Kontrollera alltid omgivningen när
du backar och använder det bakre parkeringshjälpsystemet.
Parkeringshjälpen underlättar back‐
ning vid parkering genom att den regi‐
strerar avståndet mellan bilens bakre
del och ett hinder.
Systemet består av fyra ultraljudspar‐
keringssensorer i den bakre stötfång‐ aren.
Observera!
Föremål som fästs i registreringsom‐
rådet leder till systemstörningar.
Inkoppling
Vid iläggning av backväxeln kopplas
systemet in automatiskt. Driftbered‐
skap indikeras med en kort ljudsignal.
Ett hinder indikeras av sumrar och,
beroende på bil, indikeras dessutom
på Info-Display. Intervallet mellan
sumrarna blir kortare när bilen
kommer närmare hindret. När
avståndet är mindre än 30 cm hörs en kontinuerlig ton.
Observera!
I versioner med Info-Display-indiker‐
ing kan summerns volym justeras
via infotainmentsystemet. Se
instruktionsboken för infotainment‐
systemet för ytterligare upplys‐
ningar.Frånkoppling
Det går att deaktivera systemet
permanent eller temporärt.
Observera!
I versioner med Info-Display-indiker‐
ing kan funktionen deaktiveras via
infotainmentsystemet. Se instruk‐
tionsboken för infotainmentsystemet
för ytterligare upplysningar.
Temporär deaktivering
Deaktivera systemet temporärt
genom att trycka på r på instru‐
mentpanelen med tändningen på. Lysdioden lyser i knappen när den är deaktiverad.

Page 157 of 235

Körning och hantering155När backen är vald hörs ingen ljud‐
signal som indikerar deaktivering.
Funktionen aktiveras genom att du
trycker på r en gång till eller nästa
gång tändningen slås på.
Permanent deaktivering
Deaktivera systemet permanent
genom att hålla r på instrument‐
panelen intryckt i ungefär
tre sekunder med tändningen på.
Lampan i knappen lyser hela tiden
när den är permanent deaktiverad.
Systemet deaktiveras och fungerar
inte. När backen är vald hörs ingen
ljudsignal som indikerar deaktivering.
Funktionen aktiveras igen genom att
du håller r intryckt i ungefär
tre sekunder.
Fel Om systemet upptäcker ett driftsfelhörs ett ihållande ljudlarm i ungefär
fem sekunder när backväxeln väljs,
ett motsvarande meddelande visas i
förarinformationscentralen 3 100 och
F tänds i instrumentgruppen 3 96.
Konsultera en verkstad för att få orsa‐
ken åtgärdad.Se upp
När du backar måste området vara
fritt från hinder som kan slå emot
bilens undersida.
Slag mot bakaxeln, som eventuellt inte är synliga, kan leda till ovan‐
liga ändringar av bilens köregen‐
skaper. Kontakta en verkstad vid
sådana stötar.
Bilmeddelanden 3 101.
Allmän information om
parkeringshjälpssystem
9 Varning
Ytor på objekt eller kläder som
reflekteras på olika sätt samt
externa ljudkällor kan under vissa
omständigheter leda till att
systemet inte upptäcker hinder.
Särskild uppmärksamhet krävs på låga hinder som kan skada stöt‐
fångarens nedre del.
Se upp
Sensorernas prestanda kan
minska om de är täckta t.ex. av is
eller snö.
Parkeringshjälpens prestanda kan minska på grund av tung belast‐ning.
Särskilda förutsättningar gäller för
höga fordon (t.ex. terrängfordon,
skåpbilar och transportbilar). Iden‐
tifiering av ett föremål i bilens övre
del kan inte garanteras.
Föremål med mycket litet reflekte‐ rande tvärsnitt, t.ex. små föremål
eller föremål av mjuka material,
kanske inte upptäcks av systemet.
Parkeringshjälpsystemet detekte‐
rar inte föremål som är utanför
sensorernas räckvidd.
Backkamera
Backkameran hjälper föraren att
backa genom att visa en bild av områ‐ det bakom bilen i displayen i antingeninnerbackspegeln eller i infotainment‐
systemets display.

Page 158 of 235

156Körning och hantering9Varning
Backkameran ersätter inte
förarens uppsikt. Observera att
föremål utanför synfältet för kame‐ ran, t.ex. nedanför stötfångaren
eller under fordonet, inte visas.
Backa inte bilen genom att enbart
titta på displayen och kontrollera
alltid området bakom och runt
fordonet innan du backar.
Kameran är monterad över bakdör‐
rarna / bakluckan.
Det område som kameran visar är
begränsat. Avstånden på den bild
som visas skiljer sig från de faktiska
avstånden.
Observera!
För optimal sikt får backkameran
inte vara igensatt av smuts, snö eller is.
Inkoppling
Display innerbackspegel
Backkameran aktiveras automatiskt
när backen läggs i. En ljudsignal
bekräftar aktiveringen.
Infotainmentsystemets display
I bilar med navigeringssystem kan
bilden från backkameran visas i info‐
tainmentsystemets display
(beroende på version).

Page 159 of 235

Körning och hantering157Visning av kursen (1)
Beroende på version visas bilens
kurs (1) i blått på Info-Display. Den visar bilens kurs i enlighet med styr‐
vinkeln.
Visning av fast kurs (2)
Den fasta kursvisningen (2) visar bilens kurs om hjulen hålls raka.
Riktlinjerna (3, 4, 5) används tillsam‐
mans med den fasta kurs
visningen (2) och visar avståndet
bakom bilen.Riktlinjernas intervall ser ut på
följande sätt:3 (Rött):30 cm4 (Gul):70 cm5 (Grön):150 cmInställningar
Inställningar, t.ex. ljusstyrka, kontrast och färger kan ändras via infotain‐
mentsystemet. Funktionen kan även
stängas av permanent. Se instruk‐
tionsboken för infotainmentsystemet
för ytterligare upplysningar.
Frånkoppling
Kameran deaktiveras efter en fördröj‐ ning om backen inte läggs i på unge‐
fär fem sekunder.
Fel Backkameran fungerar eventuellt inte
korrekt när:
● omgivningen är mörk
● solen eller ljuset från strålkastare
lyser rakt in i kamerans objektiv
● is, snö, lera eller något annat täcker kameraobjektivet. Rengör
objektivet, skölj med vatten och
torka med en mjuk trasa
● bakdörrarna / bakluckan stängs inte riktigt
● bilen har blivit påkörd bakifrån
● det förekommer extrema tempe‐ raturväxlingar

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 next >