service OPEL VIVARO B 2018 Manual de utilizare (in Romanian)

Page 5 of 253

Introducere3Date specifice
autovehiculului
Vă rugăm să treceţi datele
autovehiculului la pagina anterioară pentru a le avea la îndemână. Aceste informaţii sunt disponibile în
capitolele „Service şi întreţinere” şi
„Date tehnice”, precum şi pe plăcuţa
de identificare.
Introducere
Autovehiculul dumneavoastră a fost proiectat ca o îmbinare a tehnologiilor de ultimă oră, siguranţei, grijii faţă de
mediul înconjurător şi economicităţii.
Manualul de utilizare vă furnizează
informaţiile necesare care să vă
asigure o conducere sigură şi
eficientă a autovehiculului.
Asiguraţi-vă că pasagerii sunt
conştienţi de posibilele riscuri de
accidentare şi rănire care pot rezulta din utilizarea necorespunzătoare a
autovehiculului.
Respectaţi întotdeauna cu stricteţe
reglementările în vigoare în ţările în
care călătoriţi. Aceste reglementăripot conţine informaţii diferite faţă de
cele prezentate în acest manual de
utilizare.
Ignorarea descrierii din acest manual
vă poate afecta garanţia.
În cazul în care prezentul Manual de
utilizare vă indică să vă adresaţi unui
atelier service, vă recomandăm să
apelaţi la Partenerul Opel.
Toţi Partenerii Opel oferă servicii de înaltă calitate, la preţuri rezonabile.
Tehnicienii experimentaţi instruiţi de
Opel lucrează conform instrucţiunilor
procedurilor Opel.
Pachetul de documentaţie destinat clientului va fi păstrat permanent la îndemână, în maşină.
Utilizarea prezentului manual
● Acest manual descrie toate dotările opţionale şi funcţiile
disponibile pentru acest model.
Este posibil ca anumite descrieri, inclusiv cele pentru afişaj şi
funcţiile de meniu, să nu se
regăsească la autovehiculul
dumneavoastră, datorităvariantei de model, specificaţiilor
din ţara respectivă,
echipamentelor speciale sau
accesoriilor.
● Secţiunea „Scurtă prezentare” vă
oferă o primă prezentare
generală.
● Cuprinsul de la începutul manualului şi din cadrul fiecărui
capitol vă indică modul de
structurare a informaţiilor.
● Indexul vă permite să căutaţi informaţii specifice.
● Manualul de utilizare se referă la autovehiculele cu volan pe
partea stângă. Utilizarea
autovehiculelor cu volan pe
partea dreaptă este similară.
● Manualul de utilizare foloseşte destinaţia din fabrică a
motoarelor. Denumirile
comerciale aferente se regăsesc
în capitolul „Date tehnice”.
● Indicaţiile legate de direcţie din descrieri, de exemplu la dreapta
sau la stânga, în faţă sau în
spate, sunt în raport de sensul de
deplasare.

Page 24 of 253

22Cheile, portierele şi geamurileCartela Car PassCartela Car Pass conţine date
relevante pentru siguranţa
autovehiculului, impunându-se de
aceea păstrarea acesteia într-un loc
sigur.
Când autovehiculul este dus la un atelier service, datele autovehiculului
sunt necesare pentru executarea
anumitor operaţiuni.
Telecomanda radioAceasta este folosită pentru a
acţiona:
● sistemul de închidere centralizată 3 26
● portbagajul 3 36
● sistemul de blocare antifurt 3 37
● sistemul de alarmă antifurt 3 39
Telecomanda are o rază de acţiune de aproximativ cinci metri. Această
rază de acţiune poate fi afectată de
influenţe externe. Luminile de avarie
confirmă acţionarea telecomenzii.
Vă rugăm să utilizaţi telecomanda cu
grijă, protejaţi-o de umezeală şi
temperaturi ridicate şi evitaţi folosirea inutilă a acesteia.
În funcţie de model, autovehiculul
poate folosi o telecomandă cu
2 butoane sau cu 3 butoane sau o
cheie electronică, ce include
funcţionalitatea telecomenzii.
Sistemul cu cheie electronică 3 24.Defecţiuni
În cazul în care sistemul de închidere centralizată nu poate fi activat prin
intermediul telecomenzii, cauzele pot
ţine de:
● Intervalul este depăşit.
● Tensiunea bateriei este prea scăzută.
● Acţionarea frecventă, repetată, a
telecomenzii în afara ariei de
acoperire, ce va necesita
reprogramarea sa de către un
atelier service.
● Supraîncărcarea sistemului de închidere centralizată prin
utilizarea la intervale foarte
scurte duce la întreruperea
pentru scurt timp a alimentării cu
energie electrică.
● Interferenţa cu unde radio de putere mai mare provenind din
alte surse.
Funcţionarea cheii manuale 3 26.
Înlocuirea bateriei telecomenzii Înlocuiţi bateria imediat ce aria de
acoperire a telecomenzii se reduce.

Page 43 of 253

Cheile, portierele şi geamurile41Dacă motorul nu poate fi pornit,
decuplaţi contactul şi scoateţi cheia,
aşteptaţi aproximativ două secunde şi
apoi repetaţi tentativa de pornire.
Dacă tentativa de pornire rămâne
fără succes, încercaţi să porniţi
motorul folosind cheia de rezervă şi
apelaţi la un atelier service.
Notă
Etichetele de identificare prin
frecvenţă radio (RFID) pot produce
interferenţe cu cheia. Nu o aşezaţi
lângă cheie la pornirea
autovehiculului.
Notă
Sistemul antidemaraj nu blochează
portierele. De aceea, după părăsirea
autovehiculului, trebuie să blocaţi
accesul în acesta şi să activaţi
sistemul de alarmă antifurt 3 26,
3 39.Oglinzile retrovizoare
exterioare
Oglinzile convexe
Oglinzile retrovizoare exterioare
convexe includ o zonă asferică şi
reduc unghiurile moarte. Forma
oglinzii face ca obiectele să pară mai
mici, ceea ce afectează capacitatea
de estimare a distanţelor.
Reglarea manuală
Reglaţi oglinzile prin rotirea în direcţianecesară.
Reglarea electrică
Selectaţi oglinda exterioară
respectivă rotind butonul spre stânga
sau spre dreapta, apoi pivotaţi
butonul pentru a regla oglinda.
În poziţia centrală nu este selectată
nicio oglindă.

Page 60 of 253

58Scaunele, sistemele de siguranţă9Avertisment
Manipularea incorectă (de
exemplu la scoaterea sau fixarea centurilor) poate declanşa
dispozitivele de pretensionare a
centurilor de siguranţă cu riscul
accidentării.
Decuplarea dispozitivelor de
pretensionare a centurilor de
siguranţă este indicată prin luminarea
continuă a lămpii de control v
3 101.
După declanşare, dispozitivele de pretensionare a centurilor de
siguranţă trebuie înlocuite la un
atelier service autorizat. Dispozitivele
de pretensionare a centurilor de
siguranţă se pot declanşa o singură
dată.
Notă
Nu ataşaţi sau aşezaţi accesorii sau alte obiecte în zona de declanşare a
dispozitivelor de pretensionare a
centurilor de siguranţă. Nu modificaţi
componentele dispozitivelor de
pretensionare a centurilor de
siguranţă, deoarece aceasta poate
conduce la anularea permisului de
operare a autovehiculului
dumneavoastră.
Centura de siguranţă cu fixare în 3 puncte
Centurile de siguranţă ale
scaunelor faţă
Cuplarea
Extrageţi centura din retractor,
ghidaţi-o peste corp cu grijă, fără a o răsuci, şi cuplaţi clema de fixare în
cataramă.
Tensionaţi frecvent centura
transversală în timpul mersului
trăgând de centura diagonală.
Hainele largi sau voluminoase
împiedică centura să fie fixată
corespunzător. Nu aşezaţi obiecte,
precum genţi sau telefoane mobile,
între centura de siguranţă şi corpul
dumneavoastră.

Page 64 of 253

62Scaunele, sistemele de siguranţăSistemul airbagSistemul airbag constă dintr-o seriede sisteme individuale, în funcţie de
nivelul de echipare.
La declanşare, airbagurile se umflă
într-un interval de ordinul
milisecundelor. Acestea se dezumflă
de asemenea rapid, astfel încât
adesea nici nu sunt sesizate în timpul coliziunii.9 Avertisment
Sistemul airbag se activează în
mod exploziv, reparaţiile trebuie
realizate numai de către personal
calificat.
9 Avertisment
Adăugarea accesoriilor care
schimbă şasiul autovehiculului,
sistemul barei de protecţie,
înălţimea, tabla în partea din faţă
sau laterală poate împiedica
funcţionarea corectă a sistemului
airbag. Funcţionarea sistemului
airbag poate fi de asemenea
afectată de schimbarea oricăror părţi ale următoarelor: scaune
faţă, centuri de siguranţă, modul
de sesizare şi diagnostic airbag,
volan, tablou de bord, etanşări
interioare ale portierelor, inclusiv
difuzoare, oricare dintre modulele
airbag, capitonaj plafon sau stâlp,
senzori faţă, senzori de impact
lateral sau cablaj airbag.
Notă
Unităţile electronice de comandă ale sistemelor airbag şi dispozitivelor de
pretensionare a centurilor de
siguranţă se află în consola centrală. Nu amplasaţi obiecte magnetice în
zona respectivă.
Nu fixaţi niciun obiect pe capacele
airbagurilor şi nu le acoperiţi cu alte
materiale. Apelaţi la un atelier pentru
a înlocui capacele avariate.
Fiecare airbag se declanşează o singură dată. Apelaţi la un atelier
service pentru înlocuirea
airbagurilor declanşate. În plus,
poate fi necesară înlocuirea
volanului, a panoului de bord, a unor
părţi din capitonaj, a chederelor
portierelor, a mânerelor şi
scaunelor.
Nu modificaţi componentele
sistemului airbag, deoarece aceasta
poate conduce la invalidarea
permisului de operare a
autovehiculului.
Lampa de control v pentru sistemul
airbag 3 101.
Scaunele pentru copii pe scaunul pasagerului din faţă cu sistem
airbag
Avertizare în conformitate cu
ECE R94.02:

Page 70 of 253

68Scaunele, sistemele de siguranţăDacă lampa de control ÓON se
aprinde după cuplarea contactului, iar lampa de control *OFF nu se
aprinde, sistemul airbag al
pasagerului din faţă se va umfla în cazul unei coliziuni.
Dacă ambele lămpi de control ÓON
şi * OFF se aprind simultan, există o
defecţiune de sistem. Starea
sistemului nu poate fi identificată, de
aceea, pe locul pasagerului din faţă
nu se va aşeza nicio persoană.
Contactaţi imediat un atelier service
autorizat.
Dacă lampa de control F 3 103 se
aprinde împreună cu v 3 101, acest
lucru indică o defecţiune în cadrul sistemului. Este posibil ca poziţia
comutatorului să fi fost schimbată în mod accidental când contactul era
cuplat. Decuplaţi şi cuplaţi contactul
din nou şi resetaţi poziţia
comutatorului. Dacă F şi v rămân în
continuare aprinse, apelaţi la
asistenţa unui atelier service.
Modificaţi starea numai când
autovehiculul este oprit şi contactul
decuplat. Starea se păstrează până
la următoarea modificare.Lampa de control pentru
dezactivarea airbagului 3 102.Scaunele pentru copii
Scaune pentru copii9 Pericol
Dacă folosiţi un scaun pentru copii
montat cu spatele la direcţia de
deplasare, montat pe scaunul
pasagerului din faţă, sistemul
airbag pentru scaunul pasagerului din faţă trebuie dezactivat.
Aceasta se aplică de asemenea
anumitor scaune pentru copii
montate cu faţa la direcţia de
deplasare, conform indicaţiilor din tabelul 3 71.
Dezactivarea airbagurilor 3 67.
Etichetă airbag 3 62.
Vă recomandăm scaunele pentru copii proiectate special pentru acest
tip de autovehicule. Pentru informaţii
suplimentare, contactaţi atelierul
service local.
Atunci când se utilizează un sistem
de reţinere pentru copii, respectaţi
următoarele instrucţiuni de utilizare şi

Page 87 of 253

Depozitarea85Autovehiculele combi pot include o
plasă de reţinere în spatele scaunelor
din rândul al doilea.
Notă
Grilajul plasa sau asigură protecţie
împotriva proiectării obiectelor din
portbagaj în cazul frânării bruşte, a
schimbării bruşte a direcţiei sau al
unui accident.
Instrucţiuni referitoare la încărcare
3 85.
Triunghiul reflectorizant
Triunghiul reflectorizant poate fi ţinut
în spaţiul de sub scaune.
Depozitarea sub scaune 3 79.
Trusa de prim-ajutor Trusa de prim ajutor poate fi ţinută în
spaţiul de sub scaune.
Depozitarea sub scaune 3 79.Sistemul portbagaj de
acoperiş
Portbagajul de acoperiş Din motive de siguranţă şi pentru a se
preveni deteriorarea acoperişului, se
recomandă utilizarea sistemului
omologat de portbagaj de acoperiş.
Pentru informaţii suplimentare,
contactaţi atelierul service local.
Respectaţi instrucţiunile de instalare
şi demontaţi portbagajul de acoperiş
când nu este utilizat.
Notă
Dacă sunt montate anvelope de
dimensiunea 215/60 R17 C,
adresaţi-vă unui atelier înainte de a
monta şinele de plafon.
Consultaţi „Instrucţiuni referitoare la
încărcare” de mai jos pentru informaţii suplimentare.Instrucţiuni referitoare
la încărcare
● Obiectele grele trebuie distribuite
uniform şi aşezate cât mai în faţă
posibil în compartimentul de
încărcare. Dacă este necesar ca
obiectele să fie stivuite unele
peste altele, cele grele vor fi
aşezate la bază.
● Fixaţi obiectele cu chingile de amarare ataşate de inelele de
amarare 3 82.
● Asiguraţi obiectele mobile din portbagaj împotriva alunecării.
● Atunci când transportaţi obiecte în portbagaj, spătarele scaunelordin spate nu trebuie să fie
înclinate spre înainte.
● Încărcătura nu trebuie să depăşească marginea
superioară a spătarelor.
● Nu puneţi obiecte pe panoul de bord.
● Încărcătura nu trebuie să obstrucţioneze acţionarea
pedalelor, a manetei frânei de

Page 89 of 253

Instrumentele şi comenzile87Instrumentele şi
comenzileComenzile .................................... 88
Reglarea volanului .....................88
Comenzile de pe volan ..............88
Claxonul .................................... 88
Comenzile de pe coloana de direcţie ...................................... 88
Ştergătoarele/ spălătorul de parbriz ...................................... 89
Ştergătorul/ spălătorul de lunetă ........................................ 90
Temperatura exterioară .............91
Ceasul ....................................... 91
Prizele de curent .......................92
Bricheta ..................................... 93
Scrumieră .................................. 93
Lămpile de avertizare, aparatele de măsură şi indicatoarele ...........94
Blocul instrumentelor de bord ....94
Vitezometrul .............................. 94
Contorul de kilometraj ...............95
Contorul de parcurs ...................95
Turometrul ................................. 95
Indicatorul de nivel combustibil . 95Indicatorul economiei de combustibil ............................... 97
Afişajul de service .....................97
Lămpile de control .....................98
Semnalizarea direcţiei .............101
Lampa de avertizare centură de siguranţă ................................. 101
Sistemele airbag şi dispozitivele de pretensionare a centurilor desiguranţă ................................. 101
Dezactivarea airbagurilor ........102
Sistemul de încărcare ..............102
Lampa de control defecţiuni ....102
Scadenţă verificare service autovehicul ............................. 103
Oprirea motorului .....................103
Sistemul de frânare .................103
Sistemul antiblocare frâne (ABS) ...................................... 103
Schimbarea într-o treaptă superioară de viteze ...............104
Programul electronic de stabilitate ................................ 104
Programul de control electronic al stabilităţii oprit .....................104
Temperatura lichidului de răcire a motorului .............................. 104
Preîncălzirea ........................... 104
AdBlue ..................................... 104Sistemul de monitorizare a
presiunii în anvelope ..............105
Presiunea uleiului de motor .....105
Modul economie de combustibil ............................. 106
Nivel scăzut al combustibilului . 106
Sistem oprire-pornire ...............106
Luminile exterioare ..................106
Faza lungă ............................... 106
Proiectoarele de ceaţă ............106
Lampa de ceaţă spate .............106
Controlul vitezei de croazieră ..106
Tahograful ............................... 107
Portieră deschisă .....................107
Afişajul pentru informaţii ............107
Centru de informaţii pentru şofer ....................................... 107
Afişaj pentru informaţii .............107
Mesajele autovehiculului ...........108
Semnalele de avertizare ..........109
Nivel ulei de motor ...................109
Computerul de bord ...................110
Tahograful .................................. 112

Page 99 of 253

Instrumentele şi comenzile97Indicatorul economiei decombustibil
În funcţie de versiune, indicatorul
economiei de combustibil (sau
indicatorul stilului de condus) asigură
calculul instantaneu al eficienţei
combustibilului pe baza stilului curent de condus.
Indicatorul foloseşte culori pentru a
indica eficienţa curentă a
combustibilului:Verde:se obţine economia
optimă de combustibilGalben:stil de condus prea
agresivPortocaliu:cea mai puţin eficientă
economie de
combustibil
Indicatorul economiei de combustibil
este activat implicit.
În funcţie de versiune, indicatorul
economiei de combustibil (sau
indicatorul stilului de condus) poate fi
dezactivat prin intermediul sistemului
Infotainment. Consultaţi manualul
sistemului Infotainment pentru
informaţii suplimentare.
Afişajul de service
Când contactul este cuplat, distanţa rămasă de parcurs până la următorul
service scadent poate fi afişată scurt
în Centrul de informaţii pentru şofer.
Pe baza condiţiilor de mers, intervalul indicat pentru revizie poate varia
considerabil.
Afişajul cu "distanţa până la service"
poate fi prezentat de asemenea prin
apăsarea butonului de la capătul
manetei ştergătorului timp de aprox. cinci secunde.
Când distanţa rămasă până la
următoarea revizie este mai mică de
1500 km sau o lună, în Centrul de
informaţii pentru şofer apare un
mesaj.
Când distanţa ajunge la 0 km sau
data de service este scadentă, lampa
de control F se aprinde în grupul de
instrumente sau, respectiv, în Centrul
de informaţii pentru şofer şi apare un
mesaj corespunzător în Centrul de
informaţii pentru şofer.
Autovehiculul necesită service.
Apelaţi la un atelier service autorizat
pentru asistenţă.
Resetarea afişajului de service
După o revizie, afişajul de service
trebuie resetat:
Selectaţi afişajul "distanţa înainte de
service" din Centrul de informaţii
pentru şofer prin apăsarea repetată
pe capătul manetei ştergătorului, apoi
menţineţi apăsat butonul timp de

Page 100 of 253

98Instrumentele şi comenzileaprox. zece secunde până la afişarea
continuă a "distanţei înainte de
service", adică afişajul nu mai
luminează intermitent.
La unele autovehicule, poate fi
necesară menţinerea apăsată a
butonului de două ori. În acest caz,
procedaţi după cum urmează:
După selectarea afişajului "distanţa
înainte de service", menţineţi apăsat
butonul timp de aprox.
zece secunde până când pe afişaj
luminează intermitent "distanţa
înainte de service". Apoi ţineţi apăsat
butonul din nou timp de aproximativ
zece secunde pentru a reseta
intervalul de service.
Dacă lampa de control F nu se stinge
de pe blocul instrumentelor de bord,
conduceţi minim 15 km apoi decuplaţi
contactul pentru cel puţin un minut
înainte de a repeta procedura.
Computerul de bord 3 110.
Centru de informaţii pentru şofer
3 107.
Informaţiile de service 3 217.Lămpile de control
Lămpile de control descrise în
continuare nu sunt prezente în
dotarea tuturor autovehiculelor.
Descrierea se referă la toate
versiunile de instrumente.
Poziţia lămpilor de control poate varia în funcţie de echipamentul din
dotarea autovehiculului.
La cuplarea contactului, majoritatea
lămpilor de control se vor aprinde
scurt pentru efectuarea unei
autoverificări.
Semnificaţia culorilor lămpilor de
control:roşu:pericol, memento
importantgalben:avertisment, informare,
defecţiuneverde:confirmare activarealbastru:confirmare activarealb:confirmare activare

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 70 next >