OPEL VIVARO B 2019 Instruktionsbok
Page 51 of 231
Stolar, säkerhetsfunktioner49Användning under längre tid rekom‐
menderas inte för personer med
känslig hud.Baksäten
Beroende på fordonet kan baksäten iandra raden och tredje raden vara
monterade.
Tillgänglighet till baksätet
För att underlätta åtkomsten till
sätena i tredje raden (om sådana
finns) öppnar du skjutdörren, trycker
ned frigöringsspaken på det fällbara
sätet i andra raden och fäller rygg‐
stödet framåt. Lossa vid behov säker‐ hetsbältena från bälteslåsen.
9 Varning
Se till att ryggstödet återgår till sitt
rätta läge och att säkerhetsbältets
spännen fästs ordentligt.
Sätta fast och lossa säkerhetsbälten
3 54.
Skjutdörr 3 31.
Sätesdyna
Beroende på version går det att
justera sätets dyna till en av
fem positioner genom att dra i det
Page 52 of 231
50Stolar, säkerhetsfunktionerband som är placerat framtill på sätet
och försiktigt föra sätets dyna framåt
eller bakåt.
Förvaringsutrymme under stol
3 74.
Fälla och ta bort baksäten9 Varning
Håll händer och fötter borta från
rörelseområdet vid fällning eller
borttagning av baksäten.
Ställ aldrig in sätena under
körning. De kan röra sig okontrol‐
lerat.
Kontrollera att baksätena och
deras ryggstöd är ordentligt fast‐
satta innan någon sätter sig i
baksätena.
Innan baksätena fälls eller tas ur
måste du se till att armstöden har
fällts undan till det upprättstående
läget.
Innan baksätena fälls eller tas ur
lossar du först de yttre säkerhetsbält‐ ena från sina spännen och placerar
låsplattorna i sina hus.
För det bakre mittsätet sätter du in
låsplattan i spännet 1.
Fällbara baksäten
På vissa varianter kan bagageutrym‐
met utökas genom att fälla ned
baksätena i tredje raden (om sådana
finns).
Page 53 of 231
Stolar, säkerhetsfunktioner519Varning
Var försiktig när du fäller ner sätet
– se upp för rörliga delar. Se till att sätet sitter fast ordentligt när det är
helt nedfällt.
Demontera nackskydden vid behov
3 44.
Dra i bandet och fäll ned ryggstödet
på sätet.
Håll låsstängerna och för ihop dem
samtidigt.
Lyft och fäll sätet framåt tills det går i ingrepp i framåtfällt läge.
Tryck upptill på sätet och lås fast det
på plats genom att trycka ned låsspa‐
karna (markerade med pilar). Se till
att sätet är ordentligt spärrat.
Se upp
Av säkerhetsskäl får ingen last placeras på de fällda baksätena.
När sätet återförs till det ursprungliga läget ska du dra i låsstängerna, försik‐
tigt sänka ned sätet och se till att
låsspakarna är korrekt placerade och
spärrade.
Observera!
Kontrollera att fästpunkterna är rena innan du monterar sätet. Det får intefinnas smuts eller andra föremål
som kan hindra att sätet låses fast
ordentligt.
Fäll upp ryggstödet och sätt tillbaka
nackskydden vid behov.
Ta bort baksäten
På vissa varianter kan bagageutrym‐
met utökas genom att ta bort baksä‐
tena i andra och tredje raden (om
sådana finns).9 Varning
Ta aldrig bort baksätena under
körning. De kan röra sig okontrol‐
lerat.
9 Varning
Borttagbara säten är tunga!
Försök inte att ta bort dem utan
hjälp.
Demontera nackskydden vid behov
3 44.
Page 54 of 231
52Stolar, säkerhetsfunktioner
Lossa sätena genom att pressa ner
och föra spärrhakarna som är place‐
rad på sätesfästena på höger sida
framåt.
Lyft spärrhakarna, och flytta sedan
sätet bakåt för att frigöra från de bakre
förankringspunkterna på golvet.
Lyft upp sätet, flytta det sedan bakåt
igen för att frigöra det från de främre
förankringspunkterna på golvet. Sätet kan sedan lyftas ut.
Sätena får endast tas ut genom skjut‐ dörren (inte genom bakdörrarna /
bakluckan). Sätena i andra raden måste tas bort från bilen före sätena i tredje raden.Montera baksätenVid återmonteringen av sätena måste du alltid se till att raden med det fäll‐
bara sätet B placeras korrekt framför
den fasta sätesraden A.
Sätena får endast sättas in genom
skjutdörren (inte genom bakdörrarna /
bakluckan). Sätena i tredje raden
måste sättas in i bilen före sätena i
andra raden.Se upp
Sätena i andra och tredje stolsra‐
den kan inte bytas ut mot varandra och måste sättas tillbaka på sina
ursprungliga platser.
Observera!
Kontrollera att fästpunkterna är rena
innan du monterar sätet. Det får inte finnas smuts eller andra föremål
som kan hindra att sätet låses fast
ordentligt.
Placera sätet över de främre fäst‐
punkterna och tryck sedan sätet tills
det är över de bakre fästpunkterna.
Page 55 of 231
Stolar, säkerhetsfunktioner53
Sänk låsspärrarna och tryck dem tills
de är säkert låsta på plats. Kontrollera
att de visuella markeringarna på
låsspärrarna är rätt inriktade.
9 Varning
När sätena monteras, se till att de
är korrekt placerade vid fästpunk‐
terna och att låshakarna har fullt
ingrepp.
Vänd dig till en verkstad om sätena
inte kan låsas fast ordentligt på plats.
Säkerhetsbälten
Säkerhetsbältena spärras under kraf‐ tig acceleration eller inbromsning av
bilen och håller de åkande i sittläge.
Därmed minskas skaderisken avse‐
värt.
9 Varning
Spänn fast säkerhetsbältet före
varje körning.
Personer som inte är fastspända
utgör en fara för både sig själva och övriga passagerare vid en
eventuell olyckshändelse.
Säkerhetsbälten är endast avsedda
för en person.
Barnsäkerhetssystem 3 63.
Kontrollera regelbundet alla delar av
bältessystemet så att det fungerar
riktigt och inte har skador.
Byt ut skadade delar. Låt en verkstad byta bälten och utlösta bältessträck‐
are efter en olycka.
Observera!
Se till att bältena inte skadas av skor
eller vassa föremål eller blockeras.
Låt inte smuts komma in i bältenas
upprullningsautomatik.
Bältespåminnare
Beroende på version kan båda fram‐sätena vara utrustade med bältespå‐
minnare, i form av kontrollampan X i
takkonsolen 3 95.
Bälteskraftbegränsare
I framstolarna reduceras påfrest‐
ningen på kroppen genom att bältet
släpps efter gradvis under en
kollision.
Page 56 of 231
54Stolar, säkerhetsfunktionerBältessträckare
Vid frontalkollisioner eller påkörning
bakifrån med en viss intensitet, dras
framsätesbältena åt.9 Varning
Felaktig hantering (t.ex. montering
eller demontering av bälten) kan
leda till att bältessträckarna löser
ut med risk för personskador.
Utlösta bältessträckare visas genom
att kontrollampan v 3 95 lyser
kontinuerligt.
Låt en verkstad byta utlösta bältes‐
sträckare. Bältessträckarna löses
bara ut en gång.
Observera!
Fäst eller montera inga tillbehör eller andra föremål som kan påverkabältessträckarnas funktion. Utför
inga ändringar på bältessträckarnas
komponenter eftersom bilen i så fall
inte får användas.
Trepunktsbälte
Säkerhetsbälten i framsätet
Spänna fast
Dra ut bältet ur rullautomaten, för det
över kroppen utan att det vrids och
sätt i låstungan i låset.
Dra åt höftbältet ofta under körningen
genom att dra i axelbältet.
Tjocka kläder påverkar bältets anligg‐ ning mot kroppen. Lägg inga föremål,
t.ex. handväskor eller mobiltelefoner,
mellan bältet och kroppen.
9 Varning
Bältet får inte löpa över hårda eller
ömtåliga föremål i klädernas
fickor.
Bältespåminnare X 3 95.
Page 57 of 231
Stolar, säkerhetsfunktioner55Höjdinställning
Skjut justeraren uppåt eller neråt till
önskat läge:
● Dra ut bältet något.
● Lutningsinställning nedåt för att koppla ur skjuthöjdsinställningen
nedåt eller skjuta höjdinställ‐ ningen uppåt utan lutningsinställ‐
ningen.
Ställ in höjden så att bältet löper över axeln. Det får inte löpa över halsen
eller överarmen.
9 Varning
Justera inte under körning.
Lossa
För att lossa bältet: Tryck på den röda
knappen på bälteslåset. Säkerhets‐
bältet rullas upp automatiskt.
Page 58 of 231
56Stolar, säkerhetsfunktionerSäkerhetsbälten i baksätet
Använd alltid de främsta säkerhets‐
bältena 2 bakom sätena i andra raden
för sätena i den andra sätesraden.
När bältena i den andra sätesraden
2 inte används ska låsplattan 3 place‐
ras i sitt hus 4 för att undvika skador
på bilen.
Använd alltid de bakersta säkerhets‐
bältena 1 bakom sätena i tredje raden
för sätena i den tredje sätesraden (se bild).
Innan det bakre yttre säkerhetsbältet
sätts fast ska du först se till att den
nedre låstungan 5 är helt fastsatt i sitt
spänne 6.
Dra sedan bältet över höfterna och
axeln (vrid det inte) och sätt in den
övre låstungan i motsvarande
spänne.
Se "Säkerhetsbälten i framsätet" ovan beträffande att fästa och lossa
dem.
9 Varning
Säkerhetsbältet fungerar inte
korrekt vid en olycka om inte både den övre och den nedre låstungan
har satts in korrekt.
Lossa alltid den övre låstungan
från sitt spänne före den nedre
låstungan när bältet tas av.
Ta bort låstungorna från spännena innan du tar ut sätena från bilen
eller för att göra det lättare att
komma åt baksätena.
Page 59 of 231
Stolar, säkerhetsfunktioner57För det bakre mittsätet ska bältet dras
ut från rullen, dras över kroppen utan
att vridas och låstungan sättas fast i
spännet 7.9 Varning
Kontrollera att baksätena och
deras ryggstöd är ordentligt fast‐
satta innan någon sätter sig i
baksätena.
Baksäten 3 49.
Undvik skador på bilen genom att
alltid förvara de yttre bakre säkerhets‐
bältenas låsplattor i sina hus, om
sådana finns.
För det bakre mittsätet sätter du in
låsplattan i motsvarande spänne om
sätet inte är upptaget.
Användning av säkerhetsbältet
under graviditet9 Varning
Höftbältet måste löpa så lågt över
bäckenet som möjligt för att
undvika tryck mot underlivet.
Airbagsystem
Airbagsystemet består av ett antal
individuella system, med olika
uppbyggnad beroende på utrust‐
ningsnivån.
Vid utlösning fylls airbags inom några millisekunder. Den töms också så
snabbt att det ofta inte märks vid en
olycka.9 Varning
Eftersom airbagsystemet utlöses
på ett explosivt sätt får reparatio‐
ner endast utföras av utbildad
personal.
9 Varning
Tillbehör som ändrar bilens ram,
stötfångarsystem, höjd, paneler
fram eller på sidan kan göra att
airbagsystemet inte fungerar som
det ska. Airbagsystemets funktion
kan också påverkas av ändringar
Page 60 of 231
58Stolar, säkerhetsfunktionerpå delar av framstolar, säkerhets‐
bälten, airbagsystemets avkän‐
nings- och diagnosmodul, ratt,
instrumentpanel, inre dörrtät‐
ningar inklusive högtalare, någon
av airbagmodulerna, tak- eller
stolpklädsel, sensorer fram, sido‐
kollisionsgivare eller airbagkabe‐
lsatser.
Observera!
Airbagsystemets och bältessträck‐
arnas styrelektronik finns i mittkon‐
solen. Placera inga magnetiska före‐
mål där.
Sätt inte fast några föremål på
airbagkåporna och täck dem inte
med andra material. Se till att
skadade kåpor byts ut på en verk‐
stad.
Varje airbag utlöses bara en gång.
Låt en verkstad byta en utlöst airbag.
Det kan dessutom vara nödvändigt
att byta ut ratten, instrument‐
panelen, delar av klädseln, dörrtät‐
ningarna, handtagen och sätena.
Utför inga ändringar på airbag‐
systemet eftersom bilens typgod‐
kännande i så fall upphör att gälla.
Kontrollampa v för airbagsystem
3 95.
Barnsäkerhetssystem på främre
passagerarsätet med
airbagsystem
Varning enligt ECE R94.02:
EN: NEVER use a rear-facing child
restraint system on a seat protected
by an ACTIVE AIRBAG in front of it,
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete Kinder‐
sitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des BLESSU‐
RES GRAVES, voire MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro
de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.