OPEL VIVARO B 2019 Manual de Instrucciones (in Spanish)

Page 201 of 249

Cuidado del vehículo199Neumáticos de invierno
Los neumáticos de invierno ofrecen
mayor seguridad a temperaturas infe‐ riores a 7 °C y, por tanto, deberían
montarse en todas las ruedas.
Dependiendo de la legislación nacio‐
nal aplicable, debe fijarse un aviso
dentro del campo visual del conduc‐ tor indicando la velocidad máxima
autorizada con dichos neumáticos.
Designaciones de losneumáticos
P. ej., 195/65 R 16 C 88 Q195:Anchura del neumático, en
mm65:Relación de sección (altura del
neumático respecto a la
anchura) en %R:Tipo de cubierta: RadialRF:Tipo: RunFlat16:Diámetro de la llanta, en pulga‐ dasC:Carga o uso comercial88:Índice de carga; p. ej., 88 es
equivalente a 567 kgQ:Letra del código de velocidadLetra del código de velocidad:Q:hasta 160 km/hS:hasta 180 km/hT:hasta 190 km/hH:hasta 210 km/hV:hasta 240 km/hW:hasta 270 km/h
Seleccione un neumático apropiado
para la velocidad máxima de su
vehículo.
La velocidad máxima se consigue
con el peso en vacío con conductor
(75 kg) más 125 kg de carga útil. El
uso de equipo opcional podría reducir la velocidad máxima del vehículo.
Neumáticos con dirección de
rodadura
Los neumáticos con dirección de
rodadura deben montarse para que
rueden en el sentido de marcha. La
dirección de rodadura se indica
mediante un símbolo (p. ej., una
flecha) en el flanco.
Presión de los neumáticos
Compruebe la presión de los neumá‐ ticos en frío, al menos cada 14 días y
antes de cualquier viaje largo. No
olvide la rueda de repuesto. Esto es
aplicable también a los vehículos con sistema de control de presión de los
neumáticos.
La etiqueta de información de presión
de los neumáticos, situada en el
marco de la puerta del conductor,
indica los neumáticos equipados
originalmente y las presiones corres‐ pondientes. Infle siempre los neumá‐ ticos con las presiones indicadas en
la etiqueta.

Page 202 of 249

200Cuidado del vehículoPresiones de los neumáticos 3 229.
Los datos sobre presiones son váli‐ dos para neumáticos fríos. Son apli‐
cables a neumáticos de verano y de
invierno.
Infle siempre la rueda de repuesto
con la presión máxima especificada
para este tamaño de neumático.
Una presión de los neumáticos inco‐ rrecta afectará negativamente a la
seguridad, a la maniobrabilidad del
vehículo, al confort y al consumo de
combustible, además de aumentar el
desgaste de los neumáticos.
La tabla de presión de los neumáticos
muestra todas las combinaciones de
neumáticos posibles 3 229.
Para conocer los neumáticos homo‐
logados para su vehículo, consulte el
certificado de conformidad CEE que
se entrega con el vehículo o la docu‐
mentación de matriculación nacional.
El conductor es responsable del
ajuste correcto de la presión de los neumáticos.9 Advertencia
Si la presión es insuficiente, los
neumáticos pueden calentarse
considerablemente, pudiendo
producirse desperfectos internos
que pueden llegar a provocar el
desprendimiento de la banda de
rodadura e incluso un reventón del neumático cuando se circula a
gran velocidad.
9 Advertencia
Para neumáticos específicos la
presión de los neumáticos reco‐
mendada como se muestra en la
tabla de presión de los neumáti‐
cos puede exceder la presión
máxima de neumáticos según lo
indicado en el neumático. No
exceda nunca la presión máxima
de los neumáticos según lo indi‐
cado en el neumático.
Dependencia de la temperatura
La presión de los neumáticos
depende de la temperatura del
neumático. Durante la conducción,
aumentan la temperatura y la presión
de los neumáticos.
Los valores de presión de los neumá‐ ticos proporcionada en la etiqueta de
información de los neumáticos y el
cuadro de presiones de los neumáti‐
cos son válidos para neumáticos
fríos, es decir, a 20 °C. La presión
aumenta casi 10 kPa (0,1 bar) para
un aumento de temperatura de
10 °C. Esto debe tenerse en cuenta
al verificar neumáticos calientes.
Uso del remolque
Al usar un remolque con un vehículo
completamente cargado, es necesa‐
rio aumentar la presión de los neumá‐ ticos 20 kPa/0,2 bares (3,0 psi) y la
velocidad máxima debe limitarse a
100 km/h.
Uso del remolque 3 173.

Page 203 of 249

Cuidado del vehículo201Sistema de control de
presión de los neumáticos
El sistema de control de presión de
los neumáticos utiliza tecnología de
radiofrecuencia y sensores para
comprobar los niveles de presión de
los neumáticos.Atención
El sistema de control de presión
de los neumáticos sólo puede
avisarle de un problema de
presión baja de los neumáticos y
no sustituye a las tareas de
mantenimiento de los neumáticos
por parte del conductor.
Todas las ruedas deben estar equi‐ padas con sensores de presión y losneumáticos deben estar inflados a la
presión prescrita.
Nota
En países donde el sistema de
control de presión de los neumáticos
es obligatorio legalmente, el uso de
ruedas sin sensores de presión
podría anular el permiso de circula‐
ción del vehículo.
Los sensores del sistema de control
de presión de los neumáticos super‐
visan la presión de aire en los neumá‐ ticos y transmiten las lecturas de
presión a un receptor situado en el
vehículo.
Gráfica de presión de los neumáticos 3 229.
Baja presión de los neumáticos
La detección de baja presión de los
neumáticos se indica con la ilumina‐
ción del testigo de control w 3 105 y
la aparición del mensaje correspon‐
diente en el centro de información del
conductor.
Si se enciende w, pare lo antes posi‐
ble e infle los neumáticos a la presión
recomendada 3 229.
Tras el inflado, puede que sea nece‐
sario conducir un poco para actuali‐
zar los valores de presión de los
neumáticos en el sistema. Durante
este tiempo se puede iluminar el
testigo w.
Si el testigo w se ilumina con tempe‐
raturas bajas y luego se apaga después de conducir un rato, podría
indicar un problema de presión baja
de los neumáticos. Compruebe la
presión de los cuatro neumáticos.
Si hay que reducir o aumentar la
presión de los neumáticos, desco‐
necte el encendido.
Monte únicamente ruedas con senso‐
res de presión, de lo contrario, w
parpadeará durante varios segundos, después se ilumina de manera conti‐
nua junto con el testigo de control j
3 102 y aparecerá un mensaje
correspondiente en el centro de infor‐
mación del conductor.

Page 204 of 249

202Cuidado del vehículoLa rueda de repuesto o la rueda deemergencia no está equipada con
sensor de presión. El sistema de
control de presión de los neumáticos
no funciona para este tipo de ruedas. El sistema de control de presión de
los neumáticos sigue funcionando
para las otras tres ruedas.
El testigo de control w y el mensaje
correspondiente aparecen en cada
ciclo de encendido hasta que se
inflan los neumáticos con la presión
correcta.
Centro de información del conductor
3 107.
Mensajes del vehículo 3 108.
Pinchazo
Un pinchazo o un neumático inflado
muy por debajo de la presión reque‐
rida se indican con la iluminación del
testigo de control w junto con C
3 103 y la aparición del mensaje
correspondiente en el centro de infor‐
mación del conductor. Detenga el
vehículo y pare el motor.
Presión de los neumáticos 3 229.Juego de reparación de neumáticos
3 204.
Rueda de repuesto 3 209.
Cambio de una rueda 3 207.
Función de reaprendizaje
Después de haber reparado un
pinchazo y tras inflar las ruedas con
la presión de los neumáticos
correcta, el sistema de control de
presión de los neumáticos debe
volver a calcular.
Presión de los neumáticos 3 229.
Juego de reparación de neumáticos
3 204.
Durante la conducción, seleccione el
menú de presión de los neumáticos
en el centro de información del
conductor pulsando el botón del
extremo de la palanca del limpiapa‐
rabrisas. Mantenga pulsado unos
5 segundos para inicializar el nuevo
cálculo. Aparece el mensaje corres‐
pondiente en el centro de información
del conductor.
Puede ser necesario que transcurran varios minutos de conducción a una
velocidad superior a 40 km/h para
completar el proceso de programa‐
ción. Durante este tiempo, el sistema
solo puede proporcionar información
limitada.
Si surgen problemas durante el
proceso de reprogramación, el
testigo de control w permanecerá
encendido y aparecerá un mensaje
de advertencia en el Centro de infor‐
mación del conductor.
Centro de información del conductor
3 107.
Mensajes del vehículo 3 108.

Page 205 of 249

Cuidado del vehículo203Información general
El uso de cadenas para nieve o
juegos de reparación de neumáticos
disponibles en comercios puede
menoscabar el funcionamiento del
sistema. Se recomienda el uso de
juegos de reparación de neumáticos
homologados por el fabricante.
Juego de reparación de neumáticos
3 204.
Cadenas para nieve 3 204.
Los sistemas de radio externos con
gran potencia pueden perturbar el
funcionamiento del sistema de
control de la presión de los neumáti‐
cos.
Cada vez que se sustituyan neumáti‐ cos hay que desmontar y revisar en
un taller los sensores del sistema de
control de presión de los neumáticos.
Profundidad del dibujo
Compruebe regularmente la profun‐
didad del dibujo.Por motivos de seguridad, los
neumáticos deben sustituirse al
alcanzar el dibujo una profundidad de
2-3 mm (neumáticos de invierno: a
los 4 mm).
Por motivos de seguridad, se reco‐
mienda que la profundidad del dibujo de los neumáticos de un eje no varíeen más de 2 mm.
La profundidad mínima autorizada
legalmente (1,6 mm) se ha alcanzado
cuando el dibujo muestra un indica‐
dor de desgaste (TWI = Tread Wear
Indicator). Su posición se indica
mediante marcas en el flanco del
neumático.
Los neumáticos envejecen, aunque
no se usen. Le recomendamos susti‐ tuir los neumáticos cada 6 años.
Cambio del tamaño de neumáticos y llantas
Si se utilizan neumáticos con un
tamaño diferente a los montados de
fábrica, puede ser necesario repro‐
gramar la presión nominal de los
neumáticos y realizar otras modifica‐
ciones en el vehículo.
Al cambiar a neumáticos de otro
tamaño, haga sustituir la pegatina
con la presión de los neumáticos.
Sistema de control de presión de los
neumáticos 3 201.9 Advertencia
El uso de llantas o neumáticos
inapropiados puede dar lugar a
accidentes y a la anulación del
permiso de circulación del
vehículo.

Page 206 of 249

204Cuidado del vehículoTapacubos
Se deben utilizar tapacubos y neumá‐
ticos homologados por el fabricante
para el vehículo correspondiente, que cumplen todos los requisitos de la
combinación de llanta y neumático.
Si no se utilizan tapacubos y neumá‐
ticos homologados por el fabricante,
los neumáticos no deben disponer de nervadura de protección radial.
Los tapacubos no deben menoscabar
la refrigeración de los frenos.9 Advertencia
El uso de neumáticos o tapacubos
inadecuados puede dar lugar a la
pérdida repentina de presión y,
por tanto, ocasionar un accidente.
Cadenas para nieve
Sólo se pueden utilizar cadenas en
las ruedas delanteras.
Utilice siempre cadenas de eslabo‐
nes finos, que no sobresalgan más de 15 mm del dibujo del neumático y de
los lados interiores (incluido el cierre
de la cadena).
Para los neumáticos de tamaño
215/60 R17, recurra a un taller.
9 Advertencia
Los daños pueden ocasionar un
reventón del neumático.
Puede que los tapacubos de las llan‐
tas de acero rocen con alguna parte
de las cadenas. En tal caso,
desmonte los tapacubos.
Las cadenas sólo deben usarse a
velocidades de hasta 50 km/h y, en
trayectos sin nieve, sólo deben
usarse poco tiempo ya que, cuando
se circula por una carretera dura, se
desgastan rápidamente y pueden
romperse.
No se pueden utilizar cadenas en la
rueda de emergencia.
Juego de reparación de
neumáticos
El juego de reparación de neumáticos
permite subsanar daños menores en
la superficie de rodadura y en el
flanco del neumático.
No retire los cuerpos extraños de los
neumáticos.
Los daños que superen los
cuatro mm o que estén en el lateral
del neumático, cerca de la llanta, no
pueden ser subsanados con el juego de reparación de neumáticos.

Page 207 of 249

Cuidado del vehículo2059Advertencia
No conduzca a más de 80 km/h.
No utilice la rueda reparada
durante un período de tiempo
prolongado.
La dirección y la maniobrabilidad
pueden verse afectadas.
Si el vehículo tiene un neumático
pinchado:
Accione el freno de estacionamiento
y engrane la primera o la marcha
atrás.
El juego de reparación de neumáticos está situado debajo del asiento del
conductor.
Herramientas del vehículo 3 197.
1. Desmonte el compresor y el bote de sellador de la caja del juego dereparación de neumáticos.
2. Saque el cable de conexión y el tubo flexible de aire de los
compartimentos situados en la
parte inferior del compresor.
3. Enrosque el tubo flexible de aire a
la conexión del bote de sellador.
4. Coloque el bote de sellador en la sujeción del compresor.
Coloque el compresor cerca del
neumático de modo que el bote
de sellador esté en posición verti‐ cal.
5. Desenrosque el tapón de la válvula del neumático averiado.6. Enrosque el tubo flexible dellenado a la válvula del neumá‐
tico.
7. El interruptor del compresor debe
estar en O.
8. Conecte el cable de conexión eléctrica a la toma de corriente o
en el encendedor.
Para impedir la descarga de la
batería del vehículo, recomenda‐
mos dejar el motor en marcha.

Page 208 of 249

206Cuidado del vehículo
9. Ponga el interruptor basculantedel compresor en I. El neumático
se llenará con el sellador.
10. El manómetro del compresor puede llegar a mostrar breve‐
mente presiones de hasta
seis bar (600 kPa/87 psi). Poste‐
riormente, la presión empieza a
descender.
11. Todo el sellador se bombea al interior del neumático. A conti‐
nuación, se infla el neumático.12. La presión prescrita para el neumático debería alcanzarse en
un plazo de 15 minutos.
Presión de los neumáticos
3 229.
Una vez alcanzada la presión
correcta, desconecte el compre‐
sor.
Si la presión prescrita no se
alcanza en un plazo de
15 minutos, desconecte el juego
de reparación de neumáticos.
Mueva el vehículo para que el
neumático gire una vuelta
completa (aprox. 2 m). Vuelva a
conectar el juego de reparación
de neumáticos y continúe el
proceso de inflado durante otros
15 minutos. Si aún no se alcanza
la presión prescrita, significa que
el daño del neumático es dema‐
siado grave. Recurra a la ayuda
de un taller.
Vacíe el exceso de presión de los
neumáticos mediante el botón
situado junto al indicador de
presión.
El compresor no debe estar en
servicio más de 15 minutos.
13. Desacople el juego de reparación
de neumáticos.
14. Elimine el exceso de sellador con
un paño.
15. La pegatina que se adjunta con el
juego de reparación de neumáti‐
cos, que indica la velocidad
máxima autorizada, debe colo‐
carse en el campo visual del
conductor.
16. Guarde el bote de sellador en la bolsa de plástico. Vuelva a colo‐
car el juego de reparación de
neumáticos en la caja y guárdela
debajo del asiento del conductor.

Page 209 of 249

Cuidado del vehículo207
17. Continúe la marcha inmediata‐mente para que el sellador se
distribuya uniformemente por
todo el neumático. Tras haber
recorrido 10 km aproximada‐
mente (no más de 10 minutos),
pare y compruebe la presión del
neumático usando el compresor.
Al hacerlo, atornille el tubo flexible
de aire del compresor directa‐
mente en la válvula del neumá‐
tico.
18. Si la presión del neumático es superior a 2,2 bares (220 kPa/
31 psi), ajústela al valor correcto.
Repita el procedimiento hasta
que no haya más pérdida de
presión.
Si la presión del neumático ha
descendido por debajo de
2,2 bares (220 kPa/31 psi), no se
puede circular con el vehículo.
Recurra a la ayuda de un taller.
19. Separe el juego de reparación de neumáticos, vuelva a colocarlo enla caja y guárdela debajo del
asiento del conductor.9 Advertencia
Evite que el sellador entre en
contacto con la piel, los ojos o la
ropa. Si llegara a ingerirse, acuda
inmediatamente al médico.
Nota
Las características de conducción
del neumático reparado se ven afec‐
tadas negativamente, por lo que es
recomendable sustituir dicho
neumático.
Si el compresor produce ruidos
anómalos o se calienta, déjelo
desconectado durante al menos 30 minutos.
Preste atención a la información
sobre condiciones de almacena‐
miento y a la caducidad en el bote
de sellador. Transcurrida dicha
fecha, no se puede garantizar la
capacidad de sellado.
Sustituya el bote de sellador una vez usado. Deseche el bote sellador
conforme a las disposiciones lega‐
les vigentes.
Cambio de ruedas Algunos vehículos están equipados
con un juego de reparación de
neumáticos en vez de una rueda de
repuesto 3 204.
Se deben efectuar los preparativos y
observar las indicaciones siguientes:
● Aparque el vehículo en una superficie nivelada, firme y no
deslizante. Las ruedas delante‐
ras deben estar en posición de
marcha en línea recta.
● Accione el freno de estaciona‐ miento y engrane la primera o la
marcha atrás.
● Saque la rueda de repuesto 3 209.

Page 210 of 249

208Cuidado del vehículo●Nunca cambie más de una rueda
simultáneamente.
● Utilice el gato únicamente para cambiar las ruedas en caso de
pinchazo, no para el cambio
estacional de neumáticos de
invierno o de verano.
● El gato no precisa manteni‐ miento.
● Si el terreno es blando, debe colocarse debajo del gato una
base estable, con un grosor
máximo de 1 cm.
● Extraiga los objetos pesados del vehículo antes de levantarlo con
un gato.
● No debe haber personas ni animales dentro del vehículo
cuando se utilice el gato.
● No se meta nunca debajo de un vehículo que esté alzado con un
gato.● No arranque el motor mientras el
vehículo esté levantado con el
gato.
● Limpie los pernos o las tuercas de rueda y las roscas con un
paño limpio antes de montar la
rueda.9 Advertencia
No engrase el tornillo de rueda, la
tuerca de rueda ni el cono de la
tuerca de rueda.
1. Desmonte el tapacubos (usando el gancho suministrado).
Herramientas del vehículo 3 197.
2. Afloje cada tornillo de rueda
media vuelta usando la llave para
ruedas. Asegúrese de colocar la
llave de manera segura. La llave
debe girarse en sentido antihora‐
rio para aflojar los tornillos.
Invierta la llave si fuera necesario.
3. Coloque el puntal almohadillado de elevación del gato debajo del
orificio situado más cerca de la
rueda afectada.
Asegúrese de que el gato esté
correctamente colocado. Ajuste la
altura necesaria del gato antes de colocarlo debajo del orificio, de
modo que no pueda resbalar.

Page:   < prev 1-10 ... 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 ... 250 next >