OPEL ZAFIRA B 2014.5 Manual pentru sistemul Infotainment (in Romanian)

Page 171 of 187

Introducere171
Atunci când telefonul mobil este
aÅŸezat în adaptor, pe ecran va apare meniul telefonic sau Bluetooth™.
Dacă telefonul mobil nu este aşezat
în adaptor, pe ecran va apare
Bluetooth ™.
Selectaţi articolul Bluetooth din
meniu.
Dacă funcÅ£ia Bluetooth™ a fost
dezactivată, procedaÅ£i în felul
următor:
1. Selectaţi articolul Bluetooth din
meniu.
Dacă funcÅ£ia Bluetooth™ a fost
activată, pe ecran vor fi afişate
opţiunile de meniu rămase.
2. Selectaţi articolul Bluetooth PIN
din meniu.
3. IntroduceÅ£i un cod PIN Bluetooth™ aleatoriu ÅŸi confirmaÅ£i
cu OK .
Din motive de securitate, trebuie
folosit un cod PIN ales în mod
aleatoriu şi format din cel puţin
patru cifre.
4. AsiguraÅ£i-vă că funcÅ£ia Bluetooth™ a telefonului mobil
este activată şi selectaţi "vizibil".
5. Selectaţi articolul Start searching
(Iniţiere căutare) din meniu.
În timpul procesului de căutare a
dispozitivelor Bluetooth™, pe
ecran este afiÅŸat cuvântul
Searching... (În curs de
căutare...) .
Când procesul de căutare s-a
încheiat, dispozitivele
Bluetooth™ sunt prezentate în
meniul Found devices
(Dispozitive găsite) .
6. Selectaţi telefonul mobil
respectiv.
În timpul stabilirii conexiunii, pe
ecran apare mesajul The
connection will be established...
(Conexiune în curs de stabilire...) .
Pe ecranul telefonului mobil apare
solicitarea "Please enter the Bluetooth PIN/Introduceţi codul
PIN Bluetooth" sau o cerere
similară.

Page 172 of 187

172Introducere
7. Cu ajutorul tastaturii telefonuluimobil, introduceţi acelaşi cod PIN
Bluetooth™ ca ÅŸi pentru utilizarea
sistemului Infotainment ÅŸi
confirmaţi-l cu OK.
Pe ecranul telefonului mobil va fi
afiÅŸat mesajul "Add device to
known devices?/Adăugarea unui
dispozitiv nou la dispozitivele
cunoscute?" sau un mesaj similar.
8. Confirmaţi acest lucru pe tastatura telefonului mobil,
apăsând OK.
După stabilirea conexiunii, pe ecran
va apare mesajul is added to paired
devices (este adăugat la dispozitivele sincronizate) .
Conexiunea între telefonul mobil ÅŸi sistemul Infotainment a fost stabilită.
Pe listă pot fi adăugate până la cinci
dispozitive.
Întreruperea conexiunii 1. În meniul Bluetooth™, selectaÅ£i
Paired devices (Dispozitive sincronizate) .Pe ecran va apare meniul Paired
devices (Dispozitive sincronizate) .
2. Selectaţi telefonul mobil
respectiv.
Pe ecran va apare meniul
Bluetooth ™.
3. Dezactivaţi Connect (Conectare) .
Pe ecran va apare mesajul
Disconnected! (Deconectat!)
urmat din nou de meniul
Bluetooth ™.
4. Selectaţi Remove (Ştergere) .
Pe ecran va apare mesajul
Removed! (Åžters!) urmat din nou
de meniul Bluetooth™.
UHP vizibil Activarea acestei funcţii face posibilă
detectarea portalului de telefonie
mobilă de către alte dispozitive
Bluetooth™. În acest fel poate fi
stabilită o conexiune Bluetooth™,
între telefonul mobil ÅŸi Portalul de
telefonie mobilă, de exemplu.
1. În meniul Bluetooth™ selectaÅ£i
UHP visible (UHP vizibil) .
Portalul de telefonie mobilă va
putea fi detectat de celelalte
dispozitive timp de încă 3 minute.
2. Activaţi funcţia telefonului mobil de căutare a dispozitivelor
Bluetooth™ (consultaÅ£i
instrucţiunile de utilizare a
telefonului mobil).

Page 173 of 187

Introducere173
Pe ecranul telefonului mobil va fi
afiÅŸat mesajul "Device found:
UHP/Dispozitiv găsit: UHP".
3. Activaţi funcţia telefonului mobil de stabilire a conexiunii(consultaţi instrucţiunile de
utilizare a telefonului mobil).
4. IntroduceÅ£i Bluetooth PIN în
sistemul Infotainment).
5. IntroduceÅ£i codul "Bluetooth PIN" în telefonul mobil.
Este stabilită conexiunea între
telefonul mobil ÅŸi sistemul
Infotainment Bluetooth™.
Freespeech (Vorbire liberă) Este stabilită o conexiune telefonică.
Acţionaţi butonul rotativ.
Este deschis meniul contextual.
Activaţi funcţia Freespeech (Vorbire
liberă) . Sunetul este transmis către
difuzoarele autovehiculului.Apelul de urgenţă9 Avertisment
Setarea conexiunii nu poate fi
garantată în orice situaÅ£ie. Din
acest motiv, nu trebuie să vă
bazaţi exclusiv pe telefonul mobil
în cazul unei comunicări de
importanţă vitală (de ex. o urgenţă medicală).
În anumite reÅ£ele, poate fi
necesară inserarea corectă a unei
cartele SIM valabile în telefonul
mobil.
9 Avertisment
Reţineţi că puteţi efectua şi primi
apeluri pe telefonul mobil dacă
acesta se află într-o zonă de
acoperire cu semnal suficient de
puternic. În anumite situaÅ£ii,
apelurile de urgenţă nu pot fi
efectuate în orice reÅ£ele de
telefonie mobilă; este posibil ca
acestea să nu poată fi efectuate
când anumite servicii de reÅ£ea ÅŸi/
sau funcţii ale telefonului sunt
active. PuteÅ£i solicita relaÅ£ii în
acest sens de la operatorii de
reţea locali.
Numărul de apel de urgenţă poate diferi în funcÅ£ie de regiune ÅŸi Å£ară.InformaÅ£i-vă din timp despre
numărul de apel de urgenţă corect
pentru regiunea respectivă.
Efectuarea apelurilor de urgenţă
Formaţi numărul apelului de urgenţă
(de ex., 112).
Conexiunea cu centrul pentru apeluri
de urgenţă este stabilită.
Răspundeţi dacă personalul centrului
pentru apeluri de urgenţă vă pune
întrebări în legătură cu situaÅ£ia de
urgenţă.
Încheierea apelurilor de urgenţă
Selectaţi articolul Hang-up
(Închidere) din meniu.
Sau:
Apăsaţi butonul p.

Page 174 of 187

174Introducere9Avertisment
Nu încheiaÅ£i convorbirea înainte
ca centrul de apel de urgenţă să
vă solicite acest lucru.
Funcţionarea
Introducere
Imediat după stabilirea unei conexiuni între telefonul mobil ÅŸi sistemul
Infotainment prin intermediul funcţiei
Bluetooth™, puteÅ£i de asemenea
utiliza multe dintre funcţiile telefonului prin intermediul sistemului
Infotainment.
De exemplu, prin intermediul
sistemului Infotainment puteţi stabili o conexiune cu numerele de telefon
memorate în telefonul mobil sau
puteţi schimba aceste numere.
De regulă, puteÅ£i utiliza în continuare
sistemul cu ajutorul telefonului mobil,
acceptând un apel sau stabilind
volumul sonor, de exemplu.
După stabilirea unei conexiuni între
telefonul mobil ÅŸi sistemul
Infotainment, datele sunt transferate
de pe telefonul mobil pe sistemul
Infotainment. Durata acestei
operaţiuni depinde de marca
telefonului. În acest interval, utilizarea
telefonului mobil prin intermediul
sistemului Infotainment poate fi
limitată.
Există şi telefoane care nu sunt
compatibile cu toate funcţiile
Portalului de telefonie mobilă. În
consecinţă, aceste telefoane pot
funcţiona diferit faţă de prezentarea
din manual.
În afară de utilizarea cu ajutorul
sistemului de telecomandă instalat pe volan, sunt funcţii care pot fi utilizate
şi cu ajutorul sistemului de comandă
vocală 3 179.Efectuarea apelurilor
Pentru formarea unui număr de
telefon sunt disponibile trei opţiuni:
■ formarea manuală a numărului
■ selectarea numărului de telefon din
agenda telefonică
■ selectarea numărului din lista de apeluri (apeluri efectuate, apeluri
primite ÅŸi apeluri pierdute)
Dial (Formare număr)Formarea manuală a numărului
În meniul telefon:
Selectaţi articolul Dial (Formare
număr) din meniu.
Se afişează Enter No... (Introducere
număr...) .

Page 175 of 187

Introducere175
Selectaţi cifrele apelurilor telefonice
din partea de jos a ecranului în ordine
ÅŸi începeÅ£i procesul de formare
folosind Dial (Formare număr) .
Agenda telefonică
După stabilirea conexiunii, agenda
telefonică este comparată cu agenda telefonică temporară dacă se
utilizează aceeaşi cartelă SIM sau
acelaÅŸi telefon. În acest interval, noile înregistrări nu sunt afiÅŸate pe ecran.
Dacă este vorba despre un alt telefon sau o altă cartelă SIM, este
reîncărcată noua agendă telefonică.
Acest proces poate dura câteva
minute, în funcÅ£ie de modelul
telefonului. Noile înregistrări sunt
memorate numai după aducerea
cheii de contact în poziÅ£ie închis ÅŸi
după scoaterea acesteia din contact.Selectarea numerelor de telefon din
agenda telefonică
În meniul telefon selectaÅ£i Phone
book (Agenda telefonică) .
Pe ecran va apare lista tuturor
înregistrărilor din agenda telefonică.
Selectaţi intrarea dorită şi iniţiaţi
procesul de apelare.
Înregistrările cuprinzând mai multe
numere
În funcÅ£ie de tipul de telefon, mai
multe numere pot fi memorate în
cadrul unei singure înregistrări din
agenda telefonică.
În Phone book (Agenda telefonică) ,
selectaÅ£i înregistrarea dorită.
Pe ecran va apare lista tuturor
numerelor memorate în cadrul
acestei înregistrări.
SelectaÅ£i numărul dorit ÅŸi începeÅ£i
procesul de formare.
Filtrarea
Pentru a găsi mai uÅŸor înregistrările
din agenda telefonică, puteţi activa un
filtru:
Selectaţi articolul Phone book
(Agenda telefonică) din meniu.
Pe ecran va apare lista tuturor
înregistrărilor din agenda telefonică.

Page 176 of 187

176Introducere
Selectaţi articolul Filtering (Filtrare)
din meniu.
Caseta selectată indică activarea
funcÅ£iei de filtrare. Înregistrările din
agenda telefonică sunt grupate după
iniÅ£ială (abc, def, …).
SelectaÅ£i înregistrarea dorită ÅŸi
începeÅ£i procesul de formare.
Lista de apeluri
Selectarea numerelor de telefon din
lista de apeluri
Selectaţi articolul Call list (Listă
apeluri) din meniu.
Pe ecran este afişată lista celor mai
recente numere de telefon apelate.
Statutul numărului de telefon (format,
primit sau pierdut) este afiÅŸat în
partea de jos.Selectaţi intrarea dorită şi iniţiaţi
procesul de apelare.
Apelurile recepţionate
În momentul primirii unui apel apare
un meniu de selectare, pentru
acceptarea sau pentru respingerea apelului.Acceptarea apelurilor
Selectaţi articolul Accept (Acceptare)
din meniu.
sau:
Apăsaţi butonul p.Respingerea apelurilor
Selectaţi articolul Reject
(Respingere) din meniu.Încheierea apelurilor
Pentru a încheia convorbirea
telefonică, procedaÅ£i în felul următor;
Apăsaţi p.
sau:
Acţionaţi butonul rotativ.
Este deschis meniul contextual.
SelectaÅ£i Hang-up (Închidere) .FuncÅ£ii în cursul unui apel
Unele funcÅ£ii sunt disponibile numai în timpul unei convorbiri.
Este stabilită o conexiune telefonică.
Acţionaţi butonul rotativ.
Este deschis meniul contextual.
Sunt disponibile următoarele funcţii:
Hang-up (Închidere)
Această funcÅ£ie întrerupe conexiunea telefonică.Micro off (Microfon dezactivat)
Această funcÅ£ie închide microfonul
telefonului.

Page 177 of 187

Introducere177
DTMF (ton)
Diferite servicii telefonice (Voice-Mail
sau serviciile bancare telefonice, de
exemplu) cer introducerea unor tonuri
de control.
Atunci când este stabilită o conexiune telefonică:
Selectaţi articolul DTMF din meniu.
Se afişează meniul DTMF.
Puteţi introduce acum numere de
telefon cu ajutorul butonului rotativ.
În partea de jos a ecranului, selectaÅ£icifrele necesare.
Tonurile de semnal sunt acum
transmise.
Freespeech (Vorbire liberă)
Cu ajutorul acestei funcţii puteţi
dezactiva funcţia hands-free 3 170.
Telefonul mobil ÅŸi
echipamentul radio CB
Instrucţiuni de instalare şi
instrucţiuni de utilizare
La montarea şi utilizarea telefonului mobil, trebuie să ţineţi cont de
instrucţiunile de instalare şi de
utilizare furnizate de producătorul
telefonului mobil ÅŸi al sistemului
hands-free. Nerespectarea acestor
instrucţiuni poate avea drept
consecinţă anularea certificatului de
înmatriculare (Directiva UE 95/54/
EC).Recomandări pentru funcţionarea
corespunzătoare:
■ Instalarea antenei exterioare de către specialişti, pentru a se obţine
o rază de acţiune maximă,
■ Puterea maximă de transmisie 10 W,
â–  Instalarea telefonului într-un loc adecvat, cu luarea în consideraÅ£ie aobservaÅ£iilor relevante din
Manualul de utilizare, capitolul
Sistemul airbag .
Solicitaţi informaţii despre locurile prevăzute pentru instalarea antenei şi
a suportului pentru telefon, cât ÅŸi
despre utilizarea echipamentelor de
transmisie cu putere mai mare de
10 W.
Este admisă ataşarea unui set
handsfree fără antenă externă la un
telefon mobil standard GSM
900/1800/1900 şi UMTS numai dacă
puterea maximă de transmisie a
telefonului mobil nu depăşeÅŸte 2 W în reÅ£eaua GSM 900, respectiv 1 W în
alte reţele.

Page 178 of 187

178Introducere
Din motive de siguranţă, nu utilizaţi
telefonul în timp ce conduceÅ£i. Chiar
şi folosirea unui set handsfree vă
poate distrage atenÅ£ia în timpul
condusului.9 Avertisment
Utilizarea echipamentelor radio ÅŸi
a telefoanelor mobile care nu
respectă standardele de telefonie
mobilă sus menţionate este
permisă numai dacă instalaţi o
antenă exterioară pe autovehicul.
Atenţie
Telefoanele mobile ÅŸi
echipamentele radio pot afecta
funcÅ£ionarea unităţilor electronicede control ale autovehiculului când sunt utilizate în habitaclu fără
antenă exterioară, dacă nu se
respectă reglementările
menţionate mai sus.

Page 179 of 187

Sistemul de comandă vocală179Sistemul de comandă
vocalăRecunoaşterea vocală ...............179Recunoaşterea vocală
Sistemul de comandă vocală vă
permite să utilizaţi unele dintre
funcţiile telefonului mobil cu ajutorul
comenzilor vocale. Acesta
recunoaşte comenzile şi secvenţele
de cifre, indiferent de persoana care
vorbeşte. Comenzile şi secvenţele de
cifre pot fi rostite fără o pauză între
cuvintele individuale.
De asemenea, puteţi salva numerele
de telefon utilizând un nume ales
aleatoriu (o etichetă vocală).
Conexiunea telefonică poate fi
stabilită utilizând acest nume.
Dacă sistemul de comandă vocală nu
funcţionează corespunzător sau nu
recunoaşte vocea dumneavoastră,
acesta va emite un mesaj sonor şi vă
va solicita să rostiţi comanda dorită
din nou. De asemenea, sistemul de
comandă vocală vă oferă un răspuns
la comenzile importante ÅŸi, dacă este cazul, pune întrebări.
PuteÅ£i opri dialogul vocal în orice
moment apăsând q.Înainte de a forma un număr de
telefon, trebuie îndeplinite
următoarele condiţii:
■ Telefonul mobil trebuie să fie gata de utilizare şi trebuie să existe
conexiune Bluetooth™.
â–  Telefonul mobil trebuie conectat.
Pentru a preveni controlul accidental
asupra telefonului mobil sau
sistemului audio, sistemul de
comandă vocală se iniţiază numai
atunci când este activat.
Activarea sistemului de
comandă vocală
Prin apăsarea q, se activează
sistemul de recunoaştere vocală, iar
simbolul q se afiÅŸează pe ecran. În
timpul duratei convorbirii, radioul este comutat în "surdină". Toate ÅŸtirile
despre trafic vor fi întrerupte.
Funcţiile pot fi realizate numai dacă
telefonul mobil este conectat la o
reţea.

Page 180 of 187

180Sistemul de comandă vocală
Finalizarea dialogului
Există mai multe modalităţi de a
dezactiva sistemul de comandă şi de
a finaliza dialogul:
■ Prin apăsarea q
■ Expirarea timpului: dacă nu a fost enunţat nimic pentru o anumită
perioadă de timp
Sistemul de comandă vocală este întrerupt ÅŸi de primirea unui apel.
Operarea
Cu ajutorul sistemului de comandă
vocală, telefonul mobil poate fi operat
foarte convenabil prin comandă
vocală. Simplu, activaţi sistemul de
comandă vocală şi enunţaţi comanda dorită. După ce comanda a fost
rostită, veţi fi condus printr-un dialog
cu ajutorul întrebărilor ÅŸi mesajelor
adecvate pentru a ajunge la acţiunea
dorită.
Enunţaţi comenzile şi cifrele cu o
voce normală, fără pauze artificiale
între cifre. Comanda vocală este mai
eficientă atunci când introduceÅ£i o
pauză de cel puţin o jumătate de
secundă la fiecare trei-cinci cifre.Sistemul Infotainment reacţionează
în acelaÅŸi timp la comenzile cu
mesaje vocale şi afişări.
Cartela SIM
Dacă nu a fost introdusă o cartelă
SIM, se va afişa mesajul următor: Please insert a SIM card! (Introduceţi
o cartelă SIM!)
După ce aţi introdus cartela SIM, veţi fi rugat să introduceţi codul PIN.
Pentru mai multe informaţii, consultaţi secţiunea următoare.
Codul PIN
Dacă codul PIN nu a fost introdus, va apare următorul mesaj: Please enter
the PIN code! (Introduceţi codul PIN!) .
Acum enunţaţi codul PIN cu o voce
normală, fără pauze artificiale între
cifre.
Sunt disponibile următoarele
comenzi:
â–  " Accept (Acceptare) ": Codul PIN
este confirmat.
â–  " Change (Modificare) ": Ultimul
număr introdus este şters.■ " Delete (Ştergere) ": Codul PIN este
ÅŸters.
â–  " Additional digits (Cifre
suplimentare) ": Pot fi introduse alte
numere.
Exemplu de dialog de introducere a
codului PIN:
Anunţ vocal: " Please enter the PIN
code! (Introduceţi codul PIN!) "
Utilizator: " One (Unu) Two (Doi)
Three (Trei) Four (Patru) - Accept
(Acceptare) "
Anunţ vocal: " The PIN code is
incorrect! (Codul PIN este incorect!) "
Utilizator: " Four (Patru) Three (Trei)
Two (Doi) One (Unu) - Accept
(Acceptare) "
Anunţ vocal: " The PIN code has been
accepted (Codul PIN a fost acceptat) "
Comenzile principale
După activarea comenzii vocale, un
ton scurt vă semnalează că sistemul
de comandă vocală aşteaptă
emiterea unei comenzi.

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 next >