OPEL ZAFIRA C 2015.5 Informacijos ir pramogų sistemos vadovas (in Lithuanian)

Page 61 of 187

Kalbos atpažinimas61Kalbos atpažinimasBendroji informacija.....................61
Naudojimas .................................. 62
Kalbos komandų apžvalga ..........65Bendroji informacija
Įdėtoji kalbos atpažinimo
funkcija
Informacijos ir pramogų sistemos
kalbos atpažinimo funkcija leidžia
balsu valdyti įvairias informacijos ir
pramogų sistemos funkcijas. Sistema
atpažįsta komandas ir skaičių sekas
nepriklausomai nuo susieto
garsiakalbio. Komandas ir skaičių
sekas galima sakyti neįterpiant
pauzės tarp atskirų žodžių.
Jei atliksite neteisingą operaciją ar
pateiksite neteisingą komandą,
kalbos atpažinimo funkcija vaizdiniu ir (arba) garsiniu grįžtamuoju ryšiupaprašys įvesti pageidaujamą
komandą iš naujo. Be to, šis
valdymas balsu patvirtina svarbias
komandas ir, jei reikia, pasiteirauja
papildomai.
Bendruoju atveju numatyta įvairių
būdų, kuriais galima tarti komandas
užduotims atlikti. Daugelį jų (išskyrus
kelionės tikslo įvedimą ir balso
klaviatūrą) galima įvykdyti
panaudojant vieną komandą.Jei veiksmui atlikti reikia daugiau nei
vienos komandos, darykite taip:
Pirmąja komanda nurodykite atliktino
veiksmo tipą, pvz., „Navigacijos
kelionės tikslo įvedimas“. Sistema
atsako su sufleriais, taip pradėdama
dialogą reikiamai informacijai įvesti.
Pavyzdžiui, jei reikia maršruto
orientavimo kelionės tikslo, ištarkite
„Navigacija“ arba „Kelionės tikslo
įvedimas“.
Pastaba
Kad automobilyje vykstant
pokalbiams netyčia nebūtų
suaktyvintos sistemos funkcijos,
kalbos atpažinimo funkcija turi būti specialiai suaktyvinta, nes kitaip jineveiks.
Suderinamumas su kalbomis ■ Ne visos kalbos, kuriomis gali būti rodomas tekstas informacijos ir
pramogų sistemoje, veikia ir kalbos atpažinimo sistemoje.
■ Jei kalbos atpažinimo funkcija nedera su šiuo metu parinkta
ekranine kalba, kalbos atpažinimo
funkcija neveikia.

Page 62 of 187

62Kalbos atpažinimas
Tokiu atveju, jei norėsite valdyti
informacijos ir pramogų sistemą
balsu, jūs turėsite pasirinkti kitą
ekraninę kalbą. Informacijos apie
ekraninės kalbos keitimą rasite
skyriaus „Sistemos nuostatos“
skirsnyje „Kalba“ 3 22.
Kelionės tikslų užsienio šalyse
adreso įvedimas
Jei norėsite balsu įvesti kitoje šalyje
esančio kelionės tikslo adresą,
turėsite pakeisti informacijos ir
pramogų sistemos ekraninę kalbą į tos užsienio šalies kalbą.
Pvz., jei šiuo metu ekraninė kalba yra
anglų ir norite įvesti Prancūzijoje
esančio miesto pavadinimą, turėsite
pakeisti ekraninę kalbą į prancūzų.
Išimtys: jei norite įvesti Belgijoje
esantį adresą, galite pakeisti ekraninę
kalbą į prancūzų arba olandų. Jei
reikia įvesti Šveicarijoje esantį
adresą, galite pakeisti ekraninę kalbą į prancūzų, vokiečių arba italų.
Informacijos apie ekraninės kalbos
keitimą rasite skyriaus „Sistemos
nuostatos“ skirsnyje „Kalba“ 3 22.Kelionės tikslo adresų įvedimo tvarka
Tvarka, pagal kurią naudojantis
kalbos atpažinimo sistema turi būti
įvedamos adreso dalys, priklauso nuo šalies, kurioje yra kelionės tikslas.
Sistema pateikia atitinkamos įvedimo
tvarkos pavyzdį.
Balso praleidimo programa Informacijos ir pramogų sistemos
balso praleidimo programa suteikia
prieigą prie jūsų išmaniojo telefono
kalbos atpažinimo komandų. Žr. savo
išmaniojo telefono naudotojo vadovą, kur bus parašyta, ar jūsų išmanusis
telefonas dera su šia funkcija.
Naudojimas
Įdėtoji kalbos atpažinimo
funkcija
Balso atpažinimo suaktyvinimas Pastaba
Vykstant telefoniniam pokalbiui,
kalbos atpažinimo funkcija
nepasiekiama.
Dešinėje vairo pusėje paspauskite w.Garso sistema nutildoma, ekrane
pažymima w ir pateikiamas balso
sufleris ištarti komandą.
Kalbos atpažinimo sistemai
pasirengus priimti balso įvestį,
pasigirsta pyptelėjimas.
Dabar galima ištarti balso komandą, kad būtų tiesiogiai įvykdyta sistemos
funkcija (pvz. , įjungti radijo stotį) arba
paleista dialogo seka su keliais
dialogo žingsniais (pvz., kelionės
tikslo adreso įvedimas). Papildomos
informacijos rasite toliau pateikiamoje temoje „Valdymas kalbos
komandomis“.
Baigus dialogo seką, kalbos
atpažinimo funkcija automatiškai
išjungiama. Norint vėl paleisti dialogo
seką, reikia iš naujo suaktyvinti
kalbos atpažinimo funkciją.
Balso suflerių garsumo nustatymas
Dešinėje vairo pusėje paspauskite w
arba ─.

Page 63 of 187

Kalbos atpažinimas63
Balso suflerio pertraukimas
Jei esate patyręs naudotojas, galite
pertraukti balso suflerį, spustelėdami
w ant vairo.
Iškart pasigirsta pyptelėjimas ir
galima nelaukiant ištarti komandą.
Dialogo sekos atšaukimas
Dialogo seką atšaukti ir kalbos
atpažinimo funkciją išaktyvinti galima keliais būdais:
■ Ištarkite „ Atšaukti“ arba „Išeiti“.
■ Dešinėje vairo pusėje paspauskite n .
Dialogo seka automatiškai
atšaukiama tokiais atvejais:
■ Jei kurį laiką neištariate jokios komandos (pagal numatytąją
nuostatą komandą ištarti jūsų
prašoma tris kartus).
■ Jei pasakote komandas, kurių sistema nepažįsta (pagal
numatytąją nuostatą teisingą
komandą sistema jūsų prašo ištarti tris kartus).Valdymas kalbos komandomis
Kalbos atpažinimo sistema gali
suprasti komandas, tariamas
natūraliai, sakinyje arba tiesiogines
komandas, nurodančias programą ir
užduotį.
Siekdami geriausių rezultatų: ■ Prieš ištardami komandą arba atsakydami, išklausykite balso
suflerį ir palaukite pyptelėjimo.
■ Ištarkite „ Žinynas“, jei norite dar
kartą išklausyti esamo dialogo
žingsnio žinyno suflerių.
■ Balso suflerį galima pertraukti, pakartotinai paspaudžiant w. Jei
norite tiesiogiai ištarti savo
komandą, dukart nuspauskite w.
■ Palaukite pyptelėjimo ir ištarkite komandą natūraliai. Daugeliu
atveju atpažinimo lygis bus
aukštesnis, jei darysite minimalias
pauzes. Naudokite trumpas ir
tiesiogines komandas.
Telefono ir garso sistemos komandas paprastai galima ištarti vienu kartu.
Pavyzdžiui, „Skambinti Deividui
Smitui darbo telefonu“; „Groti“nurodant atlikėjo ar dainos
pavadinimą; „Ieškoti“ nurodant radijo dažnį ir dažnio diapazoną.
Vis dėlto navigacijos kelionės tikslai
yra per sudėtingi, kad juos būtų
galima įvesti viena komanda.
Pirmiausia nurodykite „Navigacija“,
tada, pvz., „Adresas“ arba „Lankytina
vieta“. Sistema atsako, paprašydama
pateikti daugiau informacijos.
Ištarus „Lankytina vieta“, pagal
pavadinimą galima nurodyti tik
didžiuosius tinklus. Tinklai – tai verslo
objektų grupės, kurias sudaro bent 20 skirtingose vietose įkurtų objektų.
Kitoms LV nurodyti ištarkite
kategorijos pavadinimą, pvz.,
„Restoranai“, „Prekybos centrai“ arba „Ligoninės“.
Sistemai lengviau suprasti tiesiogines komandas, pvz., „Skambinti
01234567“.
Jei ištarsite „Telefonas“, sistema
supras, kad prašoma skambinti ir
pateiks atitinkamų klausimų, kol
surinks pakankamai išsamios
informacijos. Jei telefono numeris
priskirtas konkrečiam asmeniui ir

Page 64 of 187

64Kalbos atpažinimas
konkrečiai vietai, tiesioginė komanda
turėtų susidėti iš abiejų šių
informacijos elementų, pvz.,
„Skambinti Deividui Smitui darbo
telefonu“Sąrašo elementų pasirinkimas
Kai rodomas sąrašas, balso sufleris
paprašo jūsų patvirtinti arba pasirinkti punktą iš to sąrašo. Sąrašo punktą
galima pasirinkti rankiniu režimu arba ištariant punkto eilutės numerį.
Kalbos atpažinimo ekraninių funkcijų
sąrašas atitinka sąrašą kituose
ekranuose. Jei kalbos atpažinimo
seanso metu ranka perslenkate
ekrane pateikiamą sąrašą, esamas
kalbos atpažinimo įvykis sulaikomas
ir pateikiamas sufleris, pvz., „Make
your selection from the list using the
manual controls, or press the back
button on the faceplate to try again“
(rankiniais valdymo elementais
pasirinkite sąrašo punktą arba, kad
pabandytumėte dar kartą,
spustelėkite skydelio grįžties
mygtuką).Jei per 15 sekundžių ranka nieko
nepasirenkama, kalbos atpažinimo
seansas nutraukiamas, jums
pateikiamas pranešimas ir vėl
parodomas ankstesnis ekranas.Komanda „Atgal“
Kad grįžtumėte į ankstesnį dialogo žingsnį, galite ištarti „ Atgal“ arba
spustelėti BACK prietaisų skydelyje.
Komanda „Žinynas“
Ištarus „ Žinynas“, garsiai
perskaitomas esamo dialogo
žingsnio žinyno sufleris.
Kad pertrauktumėte žinyno suflerį,
spustelėkite w dar kartą. Pasigirsta
pyptelėjimas. Galite ištarti komandą.
Balso praleidimo programa Balso praleidimo kalbos atpažinimo
funkcijos suaktyvinimas
Dešinėje vairo pusėje paspauskite ir
palaikykite w.
Papildomos informacijos rasite savo
išmaniojo telefono naudotojo vadove.
Balso suflerių garsumo nustatymas
Dešinėje vairo pusėje paspauskite w
arba ─.
Balso praleidimo kalbos atpažinimo
funkcijos išaktyvinimas
Dešinėje vairo pusėje paspauskite
n . Kalbos atpažinimo seansas
užbaigiamas.

Page 65 of 187

Kalbos atpažinimas65Kalbos komandų apžvalga
Toliau pateikiamoje lentelėje pateikiama svarbiausių kalbos komandų apžvalga.MeniuVeiksmasKalbos komandosVisi meniuSistemos klausimo
patvirtinimas(Yes | Right | OK | Yeah | Yep | Correct) (Taip | Teisingai | Gerai | Jo | Tep | Teisingai)Sistemos klausimo
neigimas(No | Incorrect | Wrong | Nope) (Ne | Neteisingai | Klaidingai | Ne)Seanso
atšaukimasCancel (Atšaukti)Grįžimas į
ankstesnį veiksmą([Go] Back | Return | Previous) ([Grįžti] atgal | Grįžti | Ankstesnis)Prašymas suteikti
pagalbos(Help | Assistance) | (Help | Assist) Me ((Žinynas | Pagalba) | (Žinynas | Padėti) Man)
More Commands (Daugiau komandų)Funkcijos
„Verbose“
suaktyvinimas
arba išaktyvinimas[Set] Verbose On ([Nustatyti] daugiakalbį: įjungti)
[Set] Verbose Off ([Nustatyti] daugiakalbį: išjungti)Esamojo muzikos
šaltinio
užklausimas("What's" | What is) playing [now] ((Kas) groja [dabar])

Page 66 of 187

66Kalbos atpažinimas
MeniuVeiksmasKalbos komandosRadijo meniuBangų diapazono
pasirinkimas[Tune [to] | Select] F M [Radio] ([Ieškoti [] | Pasirinkti] F M [Radijas])
[Tune [to] | Select] A M [Radio] ([Ieškoti [] | Pasirinkti] A M [Radijas])[Tune [to] | Select] D A B [Radio] ([Ieškoti [] | Pasirinkti] D A B [Radijas])Stoties
pasirinkimasTune F M … (Ieškoti F M stoties ...)
Tune A M … (Ieškoti A M stoties ...)
Tune D A B … (Ieškoti D A B...)Medijos
meniuMedijos šaltinio
pasirinkimas[Play | Select] C D ([Groti | Pasirinkti] CD)
[Play | Select] U S B ([Groti | Pasirinkti] U S B) [Play | Select] [Front] AUX ([Groti | Pasirinkti] [Priekinis] AUX įvadas)
[Play | Select] Bluetooth Audio ([Groti | pasirinkti] „Bluetooth“ garso sistema)Paieškos
kategorijos
pasirinkimasPlay Artist... (Groti atlikėją...)
Play Album... (Groti albumą...)
Play Genre … (Groti žanrą …)
Play Folder … (Groti aplanką …)
Play Playlist … (Groti grojaraštį …)
Play Composer … (Groti kompozitorių …)
Play Audiobook … (Groti garso knygą …)Dainos
pasirinkimasPlay Song … (Groti dainą …)

Page 67 of 187

Kalbos atpažinimas67
MeniuVeiksmasKalbos komandosNavigacijos
meniuKelionės tikslo
įvedimasDirected [Destination] Address [entry] | (enter | go to | navigate to) [Destination] Address
Directed (Nurodytas [Kelionės tikslas] Adresas [įrašas] | (įvesti | vykti į | naviguoti į)
[Kelionės tikslas] Nurodytas adresas)
(Navigation | Destination) (Navigacija | Kelionės tikslas) , [Destination] Address [entry]
| (Enter | Go to | Navigate to) [Destination] Address ([Kelionės tikslas] Adresas [įrašas] | (Įvesti | Vykti į | Naviguoti į) [Kelionės tikslas] Adresas)
(Navigation | Destination) (Navigacija | Kelionės tikslas) , [Kelionės tikslas] (Sankryža |
Sankirta)LV įvedimas(Navigation | Destination) (Navigacija | Kelionės tikslas) , (P O I | (Place | Point) of
Interest) (LV | Lankytina (Vieta | Taškas))
(Navigation | Destination) (Navigacija | Kelionės tikslas) , (P O I | (Place | Point) of
Interest) (nearby | near me) ((L V | Lankytina (Vieta | Taškas)) (šalia | prie manęs))
(Navigation | Destination) (Navigacija | Kelionės tikslas) , (P O I | (Place | Point) of
Interest) (around | near) destination ((L V | Lankytina (Vieta | Taškas)) (aplink | šalia) kelionės tikslo)
(Navigation | Destination) (Navigacija | Kelionės tikslas) , (P O I | (Place | Point) of
Interest) along [the] (route | way) ((L V | Lankytina (Vieta | Taškas)) [] (maršrute | kelyje))Namų adreso
įvedimas(Navigation | Destination) (Navigacija | Kelionės tikslas) , [Go] [to] Home ([Vykti] [] Namo)Esamosios buvimo
vietos užklausimas(Navigation | Destination) (Navigacija | Kelionės tikslas) , Where am I| [My] Current
Location | What is My Current Location (Kur aš esu | [Mano] dabartinė buvimo vieta |
Kokia mano dabartinė buvimo vieta)

Page 68 of 187

68Kalbos atpažinimas
MeniuVeiksmasKalbos komandosNavigacijos
meniuTarpinio punkto
įtraukimas(Navigation | Destination) (Navigacija | Kelionės tikslas) , Add Waypoint Directed
Address (Įtraukti tarpinį punktą – nurodytą adresą)
(Navigation | Destination) (Navigacija | Kelionės tikslas) , Add Waypoint ([Destination]
Address [entry] | (Enter | Go to | Navigate to) [Destination] Address) (Įtraukti tarpinį
punktą ([Kelionės tikslas] Adresas [įrašas] | (Įvesti | Vykti į | Naviguoti į) [Kelionės tikslas] Adresas))
(Navigation | Destination) (Navigacija | Kelionės tikslas) , Add Waypoint (P O I | (Place
| Point) of Interest) (Įtraukti tarpinį punktą (L V | Lankytina (Vieta | Taškas)))
(Navigation | Destination) (Navigacija | Kelionės tikslas) , Add Waypoint (Intersection |
Junction) (Įtraukti tarpinį punktą (Sankryža | Sankirta))
(Navigation | Destination) (Navigacija | Kelionės tikslas) , Add Waypoint [(Go | Navigate)
to] Contact (Įtraukti tarpinį punktą [(Vykti | Naviguoti) į] Adresatas)
(Navigation | Destination) (Navigacija | Kelionės tikslas) , Add Waypoint [(Go | Navigate)
[to]] Home (Įtraukti tarpinį punktą [(Vykti | Naviguoti) [į]] Namai)Tarpinio punkto
panaikinimas(Navigation | Destination) (Navigacija | Kelionės tikslas) , Delete Waypoint (Naikinti kelio
tašką)Maršruto
orientavimo
atšaukimas(Navigation | Destination) (Navigacija | Kelionės tikslas) , (Stop | Cancel | Turn Off | End)
(Navigation | [My] [Current] Route | Directions | Route Guidance) ((Sustabdyti | Atšaukti
| Išjungti | Užbaigti) (Navigacija | [Mano] [Esamasis] Maršrutas | Nuorodos | Maršruto orientavimas))Orientavimo balsu
suaktyvinimas /
išaktyvinimas[Set | Turn] Voice Guidance On ([Nustatyti | Įjungti] Orientavimas balsu)
[Set | Turn] Voice Guidance Off ([Nustatyti | išjungti] Orientavimas balsu)

Page 69 of 187

Kalbos atpažinimas69
MeniuVeiksmasKalbos komandosTelefono
meniuĮrenginio
susiejimas(Pair | Connect) [Device] ((Susieti | Prijungti) [Įrenginį])Numerio rinkimasDigit Dial (Skaitmeninis numerio rinkimas)
(Call | Dial | Ring)... (Skambinti | Rinkti numerį | Skambinti) ...Paskutinio numerio perrinkimasRedial [Last Number] (Pakartotinai surinkti [Paskutinį numerį])Skaitmenų
trynimas(Clear | Erase) ((Išvalyti | Ištrinti))
(Clear | Erase) All ((Išvalyti | Ištrinti) Viską)Tekstinės žinutės
skaitymas[Read] (Messages | Texts | S M S) ([Skaityti] (Pranešimus | Teksto žinutes | S M S))
... : dinaminis vietos laikiklis, atitinkantis konkrečius pavadinimus, kuriuos reikia įterpti į tą vietą
| : vertikalusis brūkšnelis atskiria alternatyvas
( ) : apvalieji skliausteliai apskliaudžia alternatyvas
[ ] : laužtiniai skliausteliai nurodo komandos papildomas dalis
, : kablelis atskiria būtinuosius sekos veiksmus

Page 70 of 187

70TelefonasTelefonasBendroji informacija.....................70
„Bluetooth“ prijungimas ................71
Avarinis skambutis .......................72
Eksploatacija ................................ 73
Mobilieji telefonai ir CB radijo
įranga ........................................... 76Bendroji informacija
Mobiliojo telefono portalas suteikia
jums galimybę kalbėtis mobiliuoju
telefonu per mikrofoną ir automobilyje
įrengtus garsiakalbius, o daugelį
mobiliojo telefono funkcijų valdyti
naudojantis informacijos ir pramogų
sistema. Kad galėtumėte naudoti
telefono portalą, prie jo per
„Bluetooth“ turi būti prijungtas
mobilusis telefonas.
Telefono portalas papildomai gali būti
valdomas balso atpažinimo sistema.
Ne visas mobiliojo telefono portalo
funkcijas palaiko visi mobilieji
telefonai. Galimos telefono funkcijos
priklauso nuo atitinkamo telefono ir tinklo teikėjo. Daugiau informacijos
apie tai ieškokite mobiliojo telefono naudojimo instrukcijoje arba
kreipkitės į tinklo teikėją.Svarbi informacija apie
eksploatavimą ir eismo
saugumą9 Perspėjimas
Mobilieji telefonai veikia jūsų
aplinką. Dėl šios priežasties buvo
sudaryti saugumo nuostatai ir
naudojimosi taisyklės. Prieš
naudodamiesi telefono funkcija,
turite susipažinti su susijusiomis
naudojimo taisyklėmis.
9 Perspėjimas
Važiuojant naudotis laisvų rankų
įranga gali būti pavojinga, nes
pokalbio metu sumažėja jūsų
susikaupimas. Prieš
naudodamiesi laisvų rankų įranga, pastatykite automobilį. Laikykitės
šalies, kurioje esate įstatymų.
Nepamirškite laikytis specialių
nuostatų, kurios gali būti taikomos
konkrečioms vietovėms ir visada
išjunkite mobilųjį telefoną, jei jo

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 190 next >