OPEL ZAFIRA C 2015.5 Manual pentru sistemul Infotainment (in Romanian)
Page 61 of 183
RecunoaÅŸterea vorbirii61
Dezactivarea aplicaţiei vocale de
trecere
Apăsaţi n din partea dreaptă a
volanului. Sesiunea de recunoaÅŸtere
a vorbirii s-a încheiat.
Page 62 of 183
62Recunoaşterea vorbiriiPrezentare generală a comenzilor vocaleTabelul de mai jos conţine o prezentare generală a celor mai importante comenzi vocale.MeniulAcţiuneaComenzi vocaleToate
meniurileConfirmarea unei
întrebări a
sistemului(Yes | Yep | Yup | Ya | Sure | Right | Correct | OK | Positive | You got it | Probably | You
bet)Negarea unei
întrebări a
sistemului(No | Nope | Na | No Way | Wrong | Incorrect | Negative | Not Really | No I said | No I did not | No I do not)Anularea unei
sesiuniCancelRevenirea la pasul
anterior(Go Back | Previous | Back)Solicitarea de
asistenţăHelp
More CommandsActivarea sau
dezactivarea
modului Verbose[Set] Verbose On
[Set] Verbose OffSolicitarea sursei
curente de muzicăWhat is playing
Page 63 of 183
RecunoaÅŸterea vorbirii63
MeniulAcţiuneaComenzi vocaleMeniul radioSelectarea unei
benzi de frecvenţă[Tune | Tune to] F M [Radio]
[Tune | Tune to] A M [Radio]
[Tune | Tune to] D A B [Radio]Selectarea unui
postTune FM …
Tune AM …
Tune D A B …Meniul
mediaSelectarea unei
surse media[Play] C D
[Play] U S B
[Play] [Front] AUX
[Play] Bluetooth AudioSelectarea unei
categorii de căutarePlay artist …
Play album ... by …
Play genre …
Play folder …
Play play list …
Play composer …
Play audio book …Selectarea unei
melodiiPlay Song ... [by … ]
Page 64 of 183
64RecunoaÅŸterea vorbirii
MeniulAcţiuneaComenzi vocaleMeniul de
navigaţieIntroducerea unei
destinaţii.Directed [Destination] Address [entry] | (enter | go to | navigate to) [Destination] Address Directed
Navi | Navigation | Destination , [Destination] Address [entry] | (enter | go to | navigate
to) [Destination] Address
Navi | Navigation | Destination , Intersection | JunctionIntroducerea unui
POI (punct de
interes)Navi | Navigation | Destination , POI | (Place | Point) of Interest
Navi | Navigation | Destination , (POI | (Place | Point) of Interest) (nearby | near me)
Navi | Navigation | Destination , (POI | (Place | Point) of Interest) around destination
Navi | Navigation | Destination , (POI | (Place | Point) of Interest) along routeIntroducerea
adresei de domiciliuNavi | Navigation | Destination , Go [to] homeSolicitarea locaţiei
curenteNavi | Navigation | Destination , Where am I | (My | Current) location
Page 65 of 183
RecunoaÅŸterea vorbirii65
MeniulAcţiuneaComenzi vocaleMeniul de
navigaţieAdăugarea unei
destinaţii
intermediareNavi | Navigation | Destination , Add waypoint Directed Address
Navi | Navigation | Destination , Add Waypoint ([Destination] Address [entry] | (enter |
go to | navigate to) [Destination] Address)
Navi | Navigation | Destination , Add Waypoint (POI | (Place | Point) of Interest)
Navi | Navigation | Destination , Add waypoint (Intersection | Junction)
Navi | Navigation | Destination , Add Waypoint [(Go | Navigate) to] contact
Navi | Navigation | Destination , Add Waypoint [(Go | Navigate) [to]] homeÅžtergerea unui
punct de pe traseuNavi | Navigation | Destination , Şterg punct pe trAnularea ghidării pe
traseuNavi | Navigation | Destination , (stop | cancel) (directions | route [guidance] | driving
instructions)Activarea/
dezactivarea
ghidării vocale[Set] Voice Guidance On
[Set] Voice Guidance Off
Page 66 of 183
66RecunoaÅŸterea vorbirii
MeniulAcţiuneaComenzi vocaleMeniu
Phone
(Telefon)Asociere dispozitiv(Pair [Device] | Connect)Apelarea unui
numărDigit Dial
((Dial | Call) Number DP ITem | (Dial | Call) Name DP Item [on cell | at home | at work | on mobile])Formarea din nou a
ultimului număr(Redial | Redial Last Number)Ştergerea cifrelorClear
Clear AllCitirea unui mesaj
textRead S M S [Messages] | Read (Texts | Messages) | Read Text Messages
... : distanÅ£ierul dinamic Å£ine locul anumitor nume care vor fi introduse în acel loc
| : bara verticală separă alternativele
( ) : parantezele rotunde cuprind alternativele
[ ] : parantezele pătrate desemnează părţi opţionale dintr-o comandă
, : virgula separă paşii necesari dintr-o succesiune
Page 67 of 183
Telefonul67TelefonulInformaţii generale.......................67
Conectarea la Bluetooth ..............68
Apelul de urgenţă ........................69
Funcţionarea ................................ 70
Telefonul mobil ÅŸi echipamentul
radio CB ....................................... 73Informaţii generale
Portalul de telefonie mobilă vă oferă
posibilitatea de a purta conversaţii la
telefonul mobil prin intermediul
microfonului din autovehicul ÅŸi al difuzoarelor autovehiculului, precum
ÅŸi de a utiliza cele mai importante
funcţii ale telefonului mobil prin
intermediul sistemului Infotainment
din autovehicul. Pentru a se putea
utiliza portalul de telefonie mobilă,
telefonul mobil trebuie să fie conectat
la acesta prin intermediul funcţiei
Bluetooth.
Portalul de telefonie mobilă poate fi
operat opţional prin intermediul
sistemului de comandă vocală.
Nu toate funcţiile portalului de
telefonie mobilă sunt suportate de
toate telefoanele mobile. Funcţiile
utilizabile ale telefonului depind de
telefonul mobil respectiv ÅŸi de
furnizorul de servicii de telefonie
mobilă. Puteţi găsi informaţii
suplimentare pe această temă în
instrucţiunile de utilizare aletelefonului mobil sau puteţi solicita
precizări furnizorului de servicii de telefonie mobilă.
Informaţii importante privind
utilizarea ÅŸi siguranÅ£a în trafic9 Avertisment
Telefoanele mobile afectează
mediul înconjurător. Din acest
motiv, au fost elaborate
reglementări şi instrucţiuni de
siguranţă. Va trebui să vă
familiarizaţi cu instrucţiunile
respective înainte de a utiliza
funcţia pentru telefon.
9 Avertisment
Utilizarea facilităţii handsfree în
timpul conducerii poate fi
periculoasă deoarece
concentrarea ÅŸoferului se reduce
în cursul unei convorbiri
telefonice. Parcaţi autovehiculul
înainte de a utiliza facilitatea
Page 68 of 183
68Telefonulhandsfree. Respectaţi
reglementările din Å£ara în care vă
aflaÅ£i în acel moment.
Nu uitaţi să respectaţi
reglementările speciale aplicabile
în anumite zone ÅŸi să dezactivaÅ£i
întotdeauna telefonul mobil, dacă
utilizarea acestuia este interzisă,
dacă telefonul mobil poate cauza
interferenţe sau dacă pot apărea
situaţii periculoase.
Funcţia Bluetooth
Portalul pentru telefon este certificat
de Bluetooth Special Interest Group
(SIG).
Informaţii suplimentare despre
această specificaţie veţi găsi pe
internet la http://www.bluetooth.com
Conectarea la BluetoothBluetooth este un standard radio
pentru realizarea conexiunilor fără fir
cu telefoane mobile, de ex. modele
iPod/iPhone sau alte dispozitive, de
exemplu.
Pentru a putea stabili o conexiune
Bluetooth la sistemul Infotainment,
trebuie activată funcţia Bluetooth a
dispozitivului Bluetooth. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi ghidul de utilizare a dispozitivului
Bluetooth.
Din meniul Bluetooth, efectuaţi
sincronizarea (schimbul de cod PIN
între dispozitivul Bluetooth ÅŸi sistemul Infotainment) ÅŸi conectarea
dispozitivelor Bluetooth la sistemul
Infotainment.
InformaÅ£ii importante â– Pot fi sincronizate până la cinci dispozitive la sistem.
â– PuteÅ£i conecta un singur dispozitiv sincronizat la sistemul Infotainmentîntr-o sesiune de conectare.
â– Sincronizarea trebuie de obicei efectuată o singură dată, în afară
de cazul în care dispozitivul a fost
ÅŸters din lista de dispozitive
sincronizate. Dacă dispozitivul afost conectat anterior, sistemul Infotainment stabileşte conexiunea
automat.
â– FuncÅ£ionarea Bluetooth descarcă în mod considerabil bateria
dispozitivului. Prin urmare,
conectaÅ£i dispozitivul la priza de curent pentru a-l încărca.
Meniul Bluetooth Pentru a deschide meniul Bluetooth,
apăsaţi CONFIG . Selectaţi Setări
telefon ÅŸi apoi Bluetooth .
Sunt afişate elementele de meniu Listă dispozitive şi Sincronizare
dispozitiv .
Sincronizare dispozitiv
Pentru iniţierea procesului de
sincronizare la sistemul Infotainment, selectaţi Sincronizare dispozitiv . Se
afişează un mesaj cu un cod al
sistemului Infotainment, format din
patru cifre.
Iniţiaţi procesul de sincronizare la
dispozitivul Bluetooth. Dacă este
necesar, introduceţi codul sistemului
Infotainment la dispozitivul Bluetooth.
Page 69 of 183
Telefonul69
Pe sistemul Infotainment este afiÅŸat
un cod PIN format din ÅŸase cifre
pentru procesul de sincronizare.
Pentru confirmarea procesului de
sincronizare:
■Dacă suportă SSP (sincronizarea simplă securizată):
Comparaţi codurile PIN afişate pe
sistemul Infotainment ÅŸi pe
dispozitivul Bluetooth (dacă este
cerut) şi confirmaţi mesajul de pe
dispozitivul Bluetooth.
■Dacă nu suportă SSP (sincronizarea simplă securizată):
Introduceţi codul PIN la dispozitivul Bluetooth şi confirmaţi informaţiile
introduse.
Dispozitivele sunt sincronizate ÅŸi se
afişează meniul principal al
telefonului.
Agenda telefonică şi listele de apeluri (dacă sunt disponibile) sunt
descărcate de la dispozitivul
Bluetooth.
Dacă este necesar, confirmaţi
mesajul corespunzător la dispozitivul
Bluetooth.Lista de dispozitive
Lista dispozitivelor conţine toate
dispozitivele Bluetooth sincronizate la sistemul Infotainment.
Dacă este sincronizat un dispozitiv
nou, acesta este afiÅŸat pe lista
dispozitivelor.
Conectarea unui dispozitiv
Selectaţi dispozitivul pe care doriţi să
îl conectaÅ£i. Se afiÅŸează un
submeniu.
Selectaţi Selectare .
Dispozitivul conectat anterior este
deconectat ÅŸi este conectat acest
dispozitiv.
Åžtergerea unui dispozitiv
Selectaţi dispozitivul pe care doriţi să
îl ÅŸtergeÅ£i. Se afiÅŸează un submeniu.
Selectaţi Şterg..
Dispozitivul este ÅŸters.
Apelul de urgenţă9 Avertisment
Setarea conexiunii nu poate fi
garantată în orice situaÅ£ie. Din
acest motiv, nu trebuie să vă
bazaţi exclusiv pe telefonul mobil
în cazul unei comunicări de
importanţă vitală (de ex.o urgenţă
medicală).
În anumite reÅ£ele, poate fi
necesară inserarea corectă a unei
cartele SIM valabile în telefonul
mobil.
Page 70 of 183
70Telefonul9Avertisment
Reţineţi că puteţi efectua şi primi
apeluri pe telefonul mobil dacă
acesta se află într-o zonă de
acoperire cu semnal suficient de
puternic. În anumite situaÅ£ii,
apelurile de urgenţă nu pot fi
efectuate în orice reÅ£ele de
telefonie mobilă; este posibil ca
acestea să nu poată fi efectuate
când anumite servicii de reÅ£ea ÅŸi/
sau funcţii ale telefonului sunt
active. PuteÅ£i solicita relaÅ£ii în
acest sens de la operatorii de
reţea locali.
Numărul de apel de urgenţă poate diferi în funcÅ£ie de regiune ÅŸi Å£ară.InformaÅ£i-vă din timp despre
numărul de apel de urgenţă corect
pentru regiunea respectivă.
Efectuarea unui apel de urgenţă
Formaţi numărul apelului de urgenţă
(de ex. 112).
Se stabileÅŸte conexiunea cu un
centru pentru apeluri de urgenţă.
Oferiţi detalii despre urgenţă atunci
când personalul de serviciu vi le
solicită.9 Avertisment
Nu încheiaÅ£i convorbirea înainte
ca centrul de apel de urgenţă să
vă solicite acest lucru.
Funcţionarea
Imediat ce s-a stabilit o conexiune
prin intermediul Bluetooth între
telefonul dumneavoastră mobil şi
sistemul Infotainment, puteţi utiliza de asemenea numeroase funcţii ale
telefonului mobil prin intermediul sistemului Infotainment.
După stabilirea unei conexiuni între
telefonul mobil ÅŸi sistemul
Infotainment, datele telefonului mobil
sunt transmise sistemului
Infotainment. Aceasta poate necesita
ceva timp, în funcÅ£ie de modelul de
telefon. În acest timp, operarea
telefonului mobil prin intermediul sistemului Infotainment se poate face
doar limitat.
Nu toate telefoanele suportă toate funcţiile aplicaţiei de telefonie mobilă. Prin urmare, sunt posibile abateri de
la gama de funcţii descrise.
Meniul principal telefon Pentru a afiÅŸa meniul principal al
telefonului, apăsaţi O. Se afişează
următorul ecran (dacă este conectat
un telefon mobil).
Iniţierea unui apel
Introducerea unui număr
Apăsaţi O şi apoi selectaţi
Introducere număr . Se afişează o
tastatură.