OPEL ZAFIRA C 2016 Kezelési útmutató (in Hungarian)

Page 51 of 323

Ülések, biztonsági rendszerek49
● Hajtsa le a középső háttámlát apánt meghúzásával.
● Nyomja meg a bal és jobb oldali gombot a középső ülés fejtámlája
mellett, és hajtsa le a külső
háttámla részeit, hogy azok
kartámasszá alakuljanak.
Pattintsa be a háttámla részeket
kartámasz pozícióba.
● Húzza meg a fogantyút a külső ülések alatt és csúsztassa hátraaz üléseket. A hátsó térben az
ülések átlósan is mozgathatók.
Hagyja, hogy az ülés rögzüljön.
Ez a külső ülések
legkényelmesebb beállítása.Figyelem!
Az ülések kagyló állásában:
● Ne használja a könnyű beszállás funkciót, 3 46.
● Ne hajtsa le a külső ülések háttámláit.
● Ne állítsa fel a középső háttámlát.
● Ne állítsa fel vagy hajtsa le az üléseket a harmadik sorban,
3 51.
Ez az ülések károsodásához
vezet.
9 Figyelmeztetés
Az üléseket csak akkor mozgassa
kagyló helyzetbe, ha a harmadik
sor ülései nem foglaltak.
Kagylóülések normál üléssé
változtatása
● Húzza meg a fogantyút a külső ülések alatt, és csúsztassa az
üléseket előrenéző helyzetbe.

Page 52 of 323

50Ülések, biztonsági rendszerek
● Nyomja meg a középsőfejtámasz melletti bal és jobb
oldali gombot, és hajtsa mindkét
kartámasz részt a középső
háttámlába.
● Hajtsa fel a középső háttámlát. Állítsa be a pozíciót a pánt
meghúzásával.
Figyelem!
A középső ülés háttámlájának
felhajtása előtt győződjön meg
arról, hogy a kartámasz részei le
vannak hajtva.
Ellenőrizze, hogy minden pozíció
megfelelően be van reteszelve.
Háttámlák
A háttámlák dőlése egyénileg
állítható, három pozícióba.
Húzza meg a pántot, állítsa be a
dőlést, engedje el a pántot és hagyja
a háttámlát a helyére állni.
9 Figyelmeztetés
A háttámla függőleges állását
csak sok csomag esetén
használja, és ne általános ülési
helyzetként.
Csomagtér, a háttámlák lehajtása
3 82.
Könnyű beszállási funkció
A harmadik üléssorhoz való beszállás megkönnyítése érdekében, a
második üléssor külső ülései
megdönthetők.
Húzza meg a kioldókart, hajtsa le a
háttámlát és mozgassa az ülést előre.

Page 53 of 323

Ülések, biztonsági rendszerek51Figyelem!
Az ülések kagyló állásában:
● Ne használja a könnyű beszállás funkciót.
● Ne húzza meg a háttámla döntését beállító pántot.
Ez az ülések károsodásához
vezet.
Lehajtás, könnyű beszállás
Először mozgassa az ülést a kívánt pozícióba majd emelje meg a
háttámlát.9 Figyelmeztetés
A háttámla felhajtásakor, elindulás
előtt győződjön meg arról, hogy az ülés biztonságosan rögzült-e a
helyén. Ennek az elmulasztása
személyi sérülést okozhat erős
fékezés vagy ütközés esetén.
Harmadik üléssor9 Figyelmeztetés
Amikor a második és harmadik
üléssorban lévő ülések és
háttámlák beállítását vagy
lehajtását hajtja végre, a kezeit és lábait tartsa távol a mozgási
területtől.
Soha ne tároljon semmilyen
tárgyat az ülések alatt.
Soha ne állítsa be az üléseket
vezetés közben, mivel azok
ellenőrizhetetlenül mozoghatnak.
Csak bekapcsolt ülésekkel és
háttámlával vezessen.
Figyelem!
Az ülések felállítása vagy
lehajtása előtt, minden összetevőt el kell távolítani az oldalsínekből
és a rögzítőszemekből.
A rögzítőszemeknek tárolási
helyzetben kell lenniük.
A harmadik üléssor ülései lehajthatók a jármű padlójára, ha nincs rájuk
szükség, illetve ha szeretnénk
megnövelni a csomagtartó méretét.
A harmadik üléssor ülései csak akkor használhatók, ha a második üléssor
nincs kagyló pozícióban.

Page 54 of 323

52Ülések, biztonsági rendszerekAz ülések felállítása● Hajtsa be a belső védőszőnyeget
3 87 és távolítsa el a
csomagtér burkolatát 3 85.
● Helyezze be a biztonsági öv
zárnyelvét mindkét oldalon az
övre szerelt zsebbe.
● Húzza fel az ülést a felső pántnál
fogva, hajtsa ki azt, és hagyja az
ülést függőleges helyzetbe állni.
Az ülések lehajtása a vízszintes
padlóra
● Nyomja le a fejtámaszt a retesz megnyomásával 3 38.
● Helyezze be a biztonsági öv zárnyelvét mindkét oldalon az
övre szerelt zsebbe.● Húzza meg az alsó pántot, ezzel egy időben lendítse előre a
háttámlát, amíg az ülés a jármű
padlójába ereszkedik.
● Szerelje be a belső védőszőnyeget 3 87 és a
csomagtér burkolatát 3 85.

Page 55 of 323

Ülések, biztonsági rendszerek53Biztonsági övek
A biztonsági övek a gépkocsi erős
gyorsulásakor és lassulásakor
reteszelődnek, hogy az utasokat ülő
helyzetben tartsák. Ezzel a sérülések
veszélye jelentősen csökken.
9 Figyelmeztetés
Minden utazás előtt csatolja be a
biztonsági övet.
A biztonsági övet nem viselő
utasok baleset esetén
veszélyeztetik saját maguk és
utastársaik testi épségét.
A biztonsági övet úgy tervezték, hogy
egyszerre csak egy személy
használhassa. Biztonsági
gyermekülések 3 64.
Rendszeresen ellenőrizze a
biztonságiöv-rendszer elemeinek
épségét, szennyeződés-
mentességét és megfelelő
működőképességét.
A sérült részeket cseréltesse ki.
Baleset után cseréltesse ki az öveket
és a működésbe lépett övfeszítőket
egy szervizben.
Megjegyzés
Ügyeljen arra is, hogy a biztonsági
övet cipővel vagy éles tárggyal ne
sértse meg, vagy ne csípje be. Ne
engedje, hogy a felcsévélő
szerkezetbe szennyeződés
kerüljön.Biztonsági öv emlékeztető
Mindegyik ülés rendelkezik egy
biztonsági öv emlékeztetővel, amit az
első ülésekre vonatkozóan a X
visszajelző jelez a 3 114
fordulatszámmérőben, illetve a hátsó
ülésekre vonatkozóan a X vagy >
szimbólum a 3 121 Vezető
információs központban.
Överő-határoló
Ütközés esetén az első üléseknél az
övek fokozatos kiengedése csökkenti a testre jutó terhelés nagyságát.
Övfeszítők
Adott erősségű frontális és hátsó
ütközés esetén az első ülések
biztonsági övei megfeszülnek.9 Figyelmeztetés
A szakszerűtlen beavatkozás (pl.
az övek eltávolítása vagy
beszerelése) működésbe
hozhatja az övfeszítőket.

Page 56 of 323

54Ülések, biztonsági rendszerekAz övfeszítők működésbe lépését azv ellenőrzőlámpa folyamatos
világítása jelzi 3 114.
A működésbe lépett övfeszítőket
cseréltesse ki egy szervizben. Az
övfeszítők csak egyszer tudnak
működésbe lépni.
Megjegyzés
Ne tartson vagy rögzítsen
semmilyen tárgyat vagy tartozékot
az övfeszítők működési
tartományában. Ne végezzen
semmilyen változtatást az
övfeszítők elemein, mert ezzel
érvényteleníti a gépkocsi
típusbizonyítványát.Hárompontos biztonsági
övek
Becsatolás
Húzza ki az övet a
feszítőszerkezetből, vezesse át a
teste előtt csavarodás nélkül, és illessze be a zárnyelvet az övcsatba.Vezetés közben rendszeresen
feszítse meg az övet az átlós ág
meghúzásával.
A laza vagy vastag ruházat
akadályozza az öv megfelelő
felfekvését. Ne helyezzen semmilyen tárgyat (pl. kézitáskát, mobiltelefont)
a teste és az öv közé.
9 Figyelmeztetés
Az övnek nem szabad a ruhája
zsebeiben lévő kemény vagy
törékeny tárgyakon feküdnie.
Biztonsági öv emlékeztető X, >
3 114 és 3 121

Page 57 of 323

Ülések, biztonsági rendszerek55Magasságállítás
1. Kissé húzza ki az övet.
2. Tolja a magasságállítást felfelé vagy nyomja meg a gombot a
kioldáshoz és nyomja a
magasságállítást lefelé.
Állítsa be a magasságot úgy, hogy az
öv a vállon át vezessen. Nem szabad a nyaknál vagy a felső karnál
átvezetni.
Ne állítsa menet közben.
Kiszerelés
Az öv kioldásához nyomja meg az
övcsaton lévő piros gombot.
A második üléssor középső
biztonsági öve
A középső ülés speciális
hárompontos biztonsági övvel van
felszerelve.
Húzza ki az öv zárnyelveit a
biztonsági öv tartójából a tetőben.

Page 58 of 323

56Ülések, biztonsági rendszerek
Távolítsa el az alsó zárnyelvet a
rögzítőből és kattintsa be azt a bal
oldali övcsatba ( 1) a középső ülésen.
Vezesse el a felső zárnyelvet az övvel az ágyéka és a válla fölött (ne
csavarja meg) és kattintsa be azt a jobb oldali övcsatba ( 2) a középső
ülésen.
A biztonsági öv kicsatolásához
először nyomja meg a jobb oldali
övcsaton ( 2) lévő gombot, és vegye ki
a felső zárnyelvet. Ezután nyomja
meg a bal oldali övcsaton ( 1) lévő
gombot, és vegye ki az alsó
zárnyelvet. A biztonsági öv
automatikusan felcsévélődik.Nyomja vissza a felső zárnyelvet a tartóba. Hajtsa rá az összekapcsolt
zárnyelveket a biztonsági övre.
Az alsó zárnyelvvel előrefelé illessze
be az övet a tetőben lévő övtartóba.
Biztonsági övek a harmadik
üléssoron
A harmadik üléssor biztonsági övei
hárompontos biztonsági övek.
Amikor az ülések nincsenek
használatban vagy le vannak hajtva,
illessze be a biztonsági övek
zárnyelveit az övekre szerelt zsebbe.
Ha a második üléssor középső ülése
foglalt és rögzítésre kerül a biztonsági
öv, csak max. 150 cm magasságot
elérő személy használhatja a
harmadik üléssor bal oldali ülését.

Page 59 of 323

Ülések, biztonsági rendszerek57A középső biztonsági öv hátsó
oldalán egy figyelmeztető címke látható annak kihúzásakor, az utasok
értesítésére a harmadik üléssor bal
oldali ülésével kapcsolatban.
Biztonsági övek használata
várandósság alatt9 Figyelmeztetés
A medenceövet a lehető
legalacsonyabban vezesse át a
medence felett, hogy a hasat
védje a megnyomódástól.
Légzsákrendszer
A légzsákrendszer a felszereltségtől
függően több önálló rendszerből
tevődik össze.
Működésbe lépésükkor a légzsákok
pár ezredmásodperc alatt
felfúvódnak. Olyan gyorsan fújódik fel
és ereszt le, hogy az gyakran fel sem tűnik az ütközés során.9 Figyelmeztetés
A szakszerűtlen beavatkozás a
légzsákrendszer váratlan,
robbanásszerű működésbe
lépéséhez vezethet.
Megjegyzés
A légzsákrendszer és az övfeszítő vezérlő elektronikája a középkonzol
környékén található. Ne helyezzen
mágneses tárgyakat erre a területre.
Ne ragasszon semmit a légzsákok
burkolatára, és ne fedje le
semmilyen más anyaggal.
Minden légzsák csak egyszer lép
működésbe. Cseréltesse ki a
működésbe lépett légzsákokat egy
szervizben. Továbbá szükség lehet
a kormánykerék, a műszerfal, a
belső borítások részei,
ajtótömítések, fogantyúk és az
ülések cseréjére is.
Ne végezzen semmilyen
változtatást a légzsákrendszer
elemein, mert ezzel érvényteleníti a
gépkocsi típusbizonyítványát.
A légzsákok felfúvódásakor a távozó forró gázok égési sérülést
okozhatnak.
A légzsákrendszerek v
ellenőrzőlámpája 3 114.
Biztonsági gyermekülések
légzsák rendszerrel ellátott első
utasülésen
ECE R94.02-nek megfelelő
figyelmeztetés:

Page 60 of 323

58Ülések, biztonsági rendszerek
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van
het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT TIL SKADE.SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan
føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um
AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 330 next >