OPEL ZAFIRA C 2016 Manual de Instrucciones (in Spanish)

Page 51 of 329

Asientos, sistemas de seguridad49
En posición lounge, los asientos ex‐
teriores permiten el movimiento adi‐
cional en dirección transversal,
cuando el respaldo del asiento cen‐ tral está plegado como reposabrazos.
Los asientos pueden anclarse en po‐
siciones intermedias.
Cambio de posición de asientos nor‐ mal a posición lounge ● Empuje el reposacabezas del asiento central presionando el
enganche 3 38.
● Pliegue el reposacabezas central
tirando de la correa.
● Pulse los botones izquierdo y de‐
recho junto al reposacabezas
central y pliegue las partes exte‐
riores del respaldo para usarlas
como reposabrazos. Enclave las
partes del respaldo en la posición
de reposabrazos.
● Tire del asidero ubicado bajo cada asiento exterior y deslice
los asientos hacia atrás. En la
zona trasera, los asientos se
desplazan en dirección transver‐
sal. Permita el anclaje del
asiento.
Ésta es la disposición más con‐
fortable para los asientos trase‐
ros.Atención
Con asientos en posición lounge:
● No utilice la función de entrada
fácil 3 47.
● No pliegue los respaldos de los
asientos exteriores.

Page 52 of 329

50Asientos, sistemas de seguridad●No despliegue el respaldo cen‐
tral.
● No despliegue ni pliegue los asientos de la tercera fila
3 51.
Hacerlo provocaría daños en los
asientos.9 Advertencia
Mueva los asientos a la posición
lounge sólo si los asientos de la
tercera fila no están ocupados.
Cambio de posición de asientos
lounge a posición normal● Tire del asidero ubicado bajo cada asiento exterior y deslice
los asientos hacia delante.
● Pulse los botones izquierdo y de‐
recho junto al reposacabezas
central y despliegue las partes
exteriores del respaldo.
● Despliegue el respaldo central. Ajuste la posición tirando de la
correa.
Atención
Antes de desplegar el respaldo del asiento central, asegúrese de quelas piezas del reposabrazos estén
plegadas.
Asegúrese de que todas las posicio‐
nes estén enclavadas correctamente.
Respaldo del asiento
La inclinación del respaldo puede
ajustarse individualmente en tres po‐
siciones.

Page 53 of 329

Asientos, sistemas de seguridad51Tire de la correa, ajuste la inclinación,
suelte la correa y permita el anclaje
del respaldo.9 Advertencia
Utilice la posición vertical del res‐
paldo sólo para aumentar el volu‐
men del maletero y no como posi‐ ción de asiento.
Compartimento de carga, plegado de
los respaldos 3 83.
Función de entrada fácil
Para permitir una entrada fácil a los
asientos de la tercera fila, los asien‐
tos exteriores de la segunda pueden
inclinarse.
Tire de la palanca de liberación, plie‐
gue el respaldo y desplace el asiento
hacia delante.
Atención
Con asientos en posición lounge:
● No utilice la función de entrada
fácil.
● No tire de la correa para ajustar
la inclinación del respaldo.
Hacerlo provocaría daños en los
asientos.
Desplegado, entrada fácil
Primero desplace el asiento a la po‐ sición deseada y, a continuación,suba el respaldo.9 Advertencia
Antes de conducir, asegúrese de
que el asiento esté bloqueado fir‐
memente en su posición. De lo
contrario, podrían ocasionarse le‐
siones en caso de colisión o fre‐
nada brusca.
Asientos de la tercera fila
9 Advertencia
Al ajustar o plegar los asientos o
respaldos de la segunda y tercera fila de asientos, mantenga manos
y pies lejos del área de movi‐
miento.
No guarde nunca objetos bajo los
asientos.
Nunca ajuste los asientos mien‐
tras conduce, ya que podrían mo‐
verse de forma incontrolada.
Conduzca únicamente con los
asientos y los respaldos bien ajus‐
tados.

Page 54 of 329

52Asientos, sistemas de seguridadAtención
Antes de ajustar o plegar los
asientos, deben retirarse todos los componentes de los rieles latera‐
les y de las argollas.
Lar argollas deben encontrarse en
posición de almacenamiento.
Los asientos de la tercera fila pueden
plegarse y ocultarse en el suelo del
vehículo si no son necesarios, o bien
para aumentar el tamaño del compar‐
timento de carga.
Los asientos de la tercera fila sólo se pueden usar si la segunda fila de
asientos no está en la posición
lounge.
Configurar los asientos ● Plegar la esterilla de protección interior 3 88 y retirar la cubierta
del compartimento de carga
3 87.
● Introduzca la lengüeta del cintu‐
rón de seguridad de cada lado en
el bolsillo con que está equipado el cinturón.
● Tire del asiento mediante la co‐ rrea superior, despliéguelo y per‐
mita su acople en posición verti‐
cal.
Pliegue los asientos en el suelo
del vehículo
● Empuje los reposacabezas pre‐ sionando el enganche 3 38.
● Introduzca la lengüeta del cintu‐ rón de seguridad de cada lado enel bolsillo con que está equipado
el cinturón.

Page 55 of 329

Asientos, sistemas de seguridad53
●Tire de la correa inferior y, simul‐
táneamente, bascule el reposa‐ cabezas hacia delante hasta que el asiento baje al suelo del ve‐
hículo.
● Monte la esterilla de protección interior 3 88 y la cubierta del
compartimento de carga 3 87.
Cinturones de
seguridad
Al acelerar o frenar bruscamente el
vehículo, los cinturones de seguridad
se bloquean para sujetar a los ocu‐
pantes en la posición de asiento. Por lo tanto, se reduce considerable‐
mente el riesgo de lesiones.
9 Advertencia
Abróchese el cinturón de seguri‐
dad antes de cada viaje.
En caso de un accidente, las per‐
sonas que no llevan los cinturones de seguridad ponen en peligro sus
vidas y las de los demás ocupan‐
tes.
Los cinturones de seguridad están di‐
señados para ser utilizados por una
sola persona a la vez. Sistema de re‐ tención infantil 3 64.
Compruebe periódicamente que to‐ das las piezas del sistema de cintu‐
rones funcionan bien y no presentan
contaminación ni daños.
Haga sustituir cualquier componente
dañado. Después de un accidente,
haga sustituir los cinturones y los pre‐
tensores disparados en un taller.
Nota
Procure que los cinturones no que‐
den atrapados ni sufran daños cau‐
sados por el calzado u objetos con

Page 56 of 329

54Asientos, sistemas de seguridadbordes afilados. Evite que entre su‐
ciedad en los retractores de los cin‐
turones.
Recordatorio del cinturón de
seguridad
Cada asiento está equipado con un
recordatorio del cinturón de seguri‐
dad, que se indica mediante el testigo
de control X en el cuentarrevolucio‐
nes 3 116 y, para los asientos trase‐
ros, mediante los símbolos X o > en
el centro de información del conduc‐
tor 3 124.
Limitadores de fuerza de los
cinturones
En los asientos delanteros, este dis‐
positivo reduce la fuerza sobre el
cuerpo al desbloquear de forma
amortiguada el cinturón durante una
colisión.
Pretensores de los cinturones de
seguridad
En caso de colisiones frontales y tra‐
seras, a partir de una determinada
gravedad, se tensan los cinturones
de seguridad delanteros.9 Advertencia
La manipulación incorrecta (por
ejemplo, durante el desmontaje o
montaje de los cinturones) puede
disparar los pretensores de cintu‐
rones.
La activación de los pretensores de cinturones se indica mediante la ilu‐
minación permanente del testigo de
control v 3 117.
Los pretensores de cinturones acti‐
vados deben sustituirse en un taller.
Los pretensores se activan sólo una
vez.
Nota
No está permitido montar acceso‐
rios ni colocar objetos que puedan menoscabar el funcionamiento de
los pretensores de cinturones. No realice modificaciones en los com‐
ponentes de los pretensores de cin‐
turones porque se podría anular el
permiso de circulación del vehículo.
Cinturón de seguridad de
tres puntos
Abrochar los cinturones
Extraiga el cinturón del retractor,
guíelo por encima del cuerpo sin re‐ torcerlo e inserte la lengüeta en el
cierre. Durante el viaje, tense fre‐
cuentemente el cinturón abdominal ti‐
rando suavemente de la banda torá‐
cica.

Page 57 of 329

Asientos, sistemas de seguridad55
La ropa suelta o muy gruesa impide
que el cinturón se ajuste al cuerpo.
No coloque ningún objeto, como un
bolso o un teléfono móvil, entre el cin‐ turón y el cuerpo.
9 Advertencia
El cinturón no debe apoyarse so‐
bre objetos duros o frágiles guar‐
dados en los bolsillos de la ropa.
Recordatorio del cinturón de seguri‐
dad X, > 3 116 y 3 124
Ajuste de la altura
1. Extraiga un poco el cinturón.
2. Cambie el ajuste de altura hacia arriba o pulse el botón para desa‐coplar y pulse el ajuste de altura
hacia abajo.
Ajuste la altura de modo que el cintu‐ rón pase por el hombro. No debe pa‐
sar por el cuello o la parte superior del
brazo.
No lo ajuste mientras conduce.

Page 58 of 329

56Asientos, sistemas de seguridadDesmontaje
Para soltar el cinturón, pulse el botónrojo del cierre.
Cinturón de seguridad central de
la segunda fila de asientos
El asiento central está equipado con
un cinturón de seguridad de tres pun‐
tos especial.
Tire de las lengüetas con el cinturón
de seguridad fuera de su soporte en
el suelo.
Retire la lengüeta inferior del sistema
de retención y presiónelo hasta el
"clic" en la hebilla izquierda ( 1) en el
asiento central. Pase la lengüeta su‐
perior con el cinturón sobre el área
del regazo y el brazo (evite vueltas) y presione hasta el "clic" en la hebilla
derecha ( 2) en el asiento central.
Para desabrochar el cinturón de se‐
guridad, primero pulse el botón en la
hebilla de cierre derecha ( 2) y ex‐
traiga la lengüeta superior. Luego
pulse el botón en la hebilla de cierre
izquierda ( 1) y extraiga la lengüeta in‐
ferior. El cinturón de seguridad se re‐ trae automáticamente.Introduzca la lengüeta superior en su
alojamiento. Doble las dos lengüetas
encajadas hacia el cinturón de segu‐
ridad.

Page 59 of 329

Asientos, sistemas de seguridad57Insértelas en el alojamiento del cintu‐
rón de seguridad en el techo con la
lengüeta inferior hacia delante.
Cinturones de seguridad de la
tercera fila de asientos
Los asientos de la tercera fila están
equipados con cinturones de seguri‐
dad de tres puntos.
Cuando los cinturones de seguridad
no se utilicen o al plegar los asientos,
introduzca la lengüeta del cinturón de cada lado en el bolsillo con el que
está equipado el cinturón.
Si el asiento central de la segunda fila
está ocupado y su cinturón de segu‐
ridad abrochado, solo está permitido
el uso del asiento izquierdo de la ter‐
cera fila a personas con una altura
máxima de 150 cm.
Existe una etiqueta de advertencia en la parte posterior del cinturón central, al extraerlo, que informa al pasajero
del asiento izquierdo de la tercera fila.
Uso de los cinturones de
seguridad durante el embarazo9 Advertencia
El cinturón abdominal debe pasar
lo más bajo posible sobre la pelvis, para evitar la presión sobre el ab‐
domen.

Page 60 of 329

58Asientos, sistemas de seguridadSistema de airbags
El sistema del airbag está formado
por una serie de sistemas individua‐
les que dependen del nivel de equi‐
pamiento.
Cuando se activan, los airbags se in‐
flan en milisegundos. También se
desinflan tan rápidamente que a me‐
nudo no se llegan a percibir durante
la colisión.9 Advertencia
Si se manipulan indebidamente,
los airbags pueden dispararse.
Nota
La unidad electrónica de control del
sistema de airbags y de los preten‐
sores de cinturones está situada en
la zona de la consola central. No se
deben depositar objetos magnéticos
en dicha zona.
No pegue nada en las tapas de los
airbags ni los cubra con ningún otro
material.
Cada airbag se activa una vez sola‐ mente. Haga cambiar los airbags ac‐
tivados en un taller. Además, podría ser necesario hacer sustituir el vo‐
lante, el tablero de instrumentos,
parte del revestimiento, las juntas de
las puertas, las manillas y los asien‐ tos.
No realice modificaciones en el sis‐
tema de airbags porque se podría anular el permiso de circulación del
vehículo.
Cuando los airbags se inflan, esca‐
pan gases calientes que pueden oca‐ sionar quemaduras.
Testigo de control v del sistema de
airbags 3 117.
Sistemas de retención infantil en
el asiento del acompañante con
sistemas de airbag
Advertencia según el reglamento
ECE R94.02:
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete Kinder‐
sitze NIEMALS auf einem Sitz ver‐ wenden, der durch einen davor befin‐
dlichen AKTIVEN AIRBAG geschützt
ist, da dies den TOD oder SCHWERE VERLETZUNGEN DES KINDES zur
Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'en‐
fant orienté vers l'arrière sur un siège
protégé par un COUSSIN GONFLA‐
BLE ACTIF placé devant lui, sous

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 330 next >