OPEL ZAFIRA C 2017 Manual de Instrucciones (in Spanish)

Page 141 of 315

Instrumentos y mandos139directamente el problema. En función
de los resultados, el asesor propor‐
cionará asistencia adicional.
Informe del diagnóstico
El vehículo transmite automática‐
mente los datos de diagnóstico a
OnStar, que a su vez envía un
informe mensual por correo electró‐ nico al propietario y a su taller prefe‐
rido.
Nota
La función de notificación al taller se
puede desactivar en su cuenta.
El informe contiene el estado de los
sistemas operativos clave del
vehículo como motor, transmisión,
airbags, ABS y otros sistemas impor‐ tantes. También proporciona infor‐
mación sobre posibles puntos de
mantenimiento y presión de los
neumáticos (solo con el sistema de
control de presión de los neumáti‐
cos).
Para examinar la información con más detalle, seleccione el vínculo
contenido en el correo electrónico e
inicie sesión en su cuenta.Descarga de itinerario
Se puede descargar un destino
deseado directamente en el sistema
de navegación.
Pulse Z para llamar a un asesor y
describa el destino o el punto de inte‐
rés.
El asesor puede buscar cualquier
dirección o punto de interés y enviar
directamente el destino en el sistema de navegación incorporado.
Configuración de OnStar
PIN de OnStar
Para disponer de pleno acceso a
todos los servicios de OnStar, se
necesita un código PIN de cuatro cifras. El código PIN debe personali‐zarse al hablar por primera vez con
un asesor.
Para cambiar el código PIN, pulse Z
para llamar a un asesor.
Datos de la cuenta
Un suscriptor de OnStar dispone de
una cuenta donde se almacenan
todos los datos. Para solicitar uncambio de la información de la
cuenta, pulse Z y hable con un
asesor o inicie sesión en su cuenta.
Si se utiliza el servicio de OnStar en
otro vehículo, pulse Z y solicite que
la cuenta se transfiera al nuevo
vehículo.
Nota
En cualquier caso, si se deshace del
vehículo, lo vende o transfiere,
informe inmediatamente a OnStar
de los cambios y finalice el servicio
OnStar de este vehículo.
Localización del vehículo
La localización del vehículo se trans‐
mite a OnStar cuando se solicita o
activa el servicio. Un mensaje en la
pantalla de información informa de
esta transmisión.
Para activar o desactivar la transmi‐
sión de localización del vehículo,
mantenga pulsado j hasta oír un
mensaje de audio.
La desactivación se indica con la luz
roja y verde de estado intermitente
durante un breve periodo de tiempo y
cada vez que se arranca el vehículo.

Page 142 of 315

140Instrumentos y mandosNota
Si la transmisión de la localización
del vehículo está desactivada, algu‐
nos servicios dejarán de estar dispo‐ nibles.
Nota
La ubicación del vehículo perma‐ nece siempre accesible para OnStar en caso de emergencia.
Consulte la política de privacidad de
su cuenta.
Actualizaciones de software
OnStar puede realizar actualizacio‐
nes de software remotamente sin
aviso ni consentimiento adicional.
Estas actualizaciones sirven para
mejorar o mantener la seguridad o el
funcionamiento del vehículo.
Estas actualizaciones pueden afectar
a cuestiones de privacidad. Consulte
la política de privacidad de su cuenta.

Page 143 of 315

Iluminación141IluminaciónIluminación exterior....................141
Conmutador de las luces .........141
Control automático de las luces ....................................... 142
Luz de carretera ......................142
Asistente de luz de carretera ...142
Ráfagas ................................... 143
Regulación del alcance de los faros ....................................... 143
Faros en viajes al extranjero ...144
Luces de circulación diurna .....145
Faros de LED .......................... 145
Luces de emergencia ..............146
Señalización de giros y cambios de carril ................................... 147
Faros antiniebla .......................147
Piloto antiniebla .......................147
Luces de estacionamiento .......148
Luces de marcha atrás ............148
Faros empañados ...................148
Iluminación interior .....................148
Control de la iluminación del tablero de instrumentos ..........148
Luces interiores .......................149
Luces de lectura ......................149
Luces en los parasoles ............149Características de la ilumina‐
ción ............................................ 150
Iluminación de la consola central ..................................... 150
Iluminación de entrada ............150
Iluminación de salida ...............150
Protección contra descarga de la batería ................................ 151Iluminación exterior
Conmutador de las luces
Gire el conmutador de las luces:
AUTO:el control automático de las
luces cambia automática‐
mente entre luces de circu‐
lación diurna y faros8:luces laterales9:faros
Al conectar el encendido, se activa el
control automático de las luces.
Testigo de control 8 3 123.

Page 144 of 315

142IluminaciónLuces traserasLas luces traseras se encienden junto
con la luz de cruce / luz de carretera
y las luces laterales.
Control automático de lasluces
Cuando está conectada la función de
control automático de las luces y el
motor está en marcha, el sistema
cambia entre luces de circulación
diurna y conexión automática de los
faros, dependiendo de las condicio‐
nes luminosas exteriores y de la infor‐ mación proporcionada por el sistema del sensor de lluvia.
Luz de circulación diurna 3 145.
Activación automática de los
faros
En condiciones de escasa ilumina‐
ción, se encienden los faros.
Los faros también se encienden si los
limpiaparabrisas se activan para
varios barridos.
Detección de túneles
Cuando se entra en un túnel, se
encienden los faros inmediatamente.Luz de carretera
Pulse la palanca para cambiar de luz de cruce a luz de carretera.
Tire de la palanca para desactivar la
luz de carretera.
Asistente de luz de carretera 3 145.
Asistente de luz de carretera
Esta característica permite usar la luz de carretera como luz principal para
circular de noche y cuando la veloci‐
dad del vehículo excede 40 km/h.

Page 145 of 315

Iluminación143Se cambia automáticamente a luz de
cruce cuando:
● La cámara o un sensor en el parabrisas detecta las luces de
vehículos que vienen de frente o
por detrás.
● Al descender la velocidad del vehículo por debajo de 20 km/h.
● Hay niebla o nieva.
● Se conduce por áreas urbanas.
Si no se detecta ningún factor restric‐
tivo, el sistema vuelve a cambiar a luz de carretera.
ActivaciónLa asistencia de luz de carretera se
activa pulsando dos veces la palanca
del intermitente superando una velo‐
cidad de 40 km/h.
El testigo de control verde f se
enciende de forma permanente
cuando el asistente está activado, el
testigo azul 7 se enciende cuando la
luz de carretera está encendida.
Testigo de control f 3 123.
Desactivación Pulse una vez la palanca del intermi‐
tente. También se desactiva cuando
se conectan las luces antiniebla
delanteras.
Si se activan las ráfagas cuando
están encendidas las luces de carre‐
tera, se desactivará el asistente de
luz de carretera.
Si se activan las ráfagas cuando
están apagadas las luces de carre‐
tera, el asistente de luz de carretera
permanecerá activado.
El último ajuste del asistente de luz de
carretera se utilizará cuando se
conecte el encendido de nuevo.Ráfagas
Para accionar las ráfagas, tire de la
palanca.
Al tirar de la palanca se desactiva la luz de carretera.
Faros de LED 3 145.
Regulación del alcance de
los faros
Regulación manual del alcance
de los faros

Page 146 of 315

144IluminaciónPara adaptar el alcance de los farosa la carga del vehículo y evitar el
deslumbramiento: gire la rueda de
ajuste ? hasta la posición requerida.0:asientos delanteros ocupados1:todos los asientos ocupados2:todos los asientos ocupados y
carga en el compartimento de
carga3:asiento del conductor ocupado y
carga en el compartimento de
carga
Nivelación dinámica automática de
los faros 3 145.
Faros en viajes al extranjero
La luz de cruce asimétrica aumenta el campo de visión de la carretera en el
lado del acompañante.
Sin embargo, al circular en países
donde se conduce por el lado
opuesto de la carretera, debe ajustar
los faros para evitar el deslumbra‐
miento de los vehículos que vienen
de frente.
Vehículos con faros halógenos
Hay un elemento de ajuste blanco en
la parte posterior de cada alojamiento del faro.
Gire el elemento de ajuste de cada alojamiento del faro 1
/2 gire con una
llave hexagonal de tamaño seis en
sentido contrario a las agujas del reloj para ajustar el modo de tráfico a la
derecha. Para ajustar, inserte la llave en la guía como se muestra en la ilus‐ tración. También se puede utilizar un
destornillador de cabeza Phillips de
tamaño tres para el ajuste.
Para poner a cero el modo de tráfico
a la izquierda, gire los elementos de
ambos alojamientos del faro 1
/2 en
sentido de las agujas del reloj.
Vehículos con faro de LED
1. Llave en el contacto de encen‐ dido.
2. Tire y mantenga la palanca de los
intermitentes (ráfaga de faros).
3. Conecte el encendido.
4. Al cabo de unos cinco segundos, el testigo de control f empieza a
parpadear y se oye un aviso acús‐ tico.
Testigo de control f 3 123.

Page 147 of 315

Iluminación145Cada vez que se conecte el encen‐
dido, parpadea f durante aproxima‐
damente unos cuatro segundos.
Para su desactivación, realice el
mismo procedimiento que se
describe arriba. f no parpadeará
cuando la función esté desactivada.
Luces de circulación diurna La luz de circulación diurna aumenta
la visibilidad del vehículo durante el
día.
Se encienden automáticamente
cuando el motor está en funciona‐
miento.
El sistema cambia entre luces de
circulación diurna y faros automática‐
mente, en función de las condiciones
de iluminación. Control automático de
las luces 3 142.
Faros de LED
El sistema de iluminación de LED
incluye:
● faros de LED para luz de cruce y
carretera
● luces de giro● luz de remolque
● asistente de luz de carretera ● función de estacionamiento marcha atrás
● modo ECO
● nivelación dinámica automática de los faros
faros de LED para luz de cruce y
carretera
Los faros de LED para la luz de cruce y carretera garantizan mejor visibili‐
dad en todas las condiciones.
El funcionamiento es el mismo que
para los faros halógenos.
Conmutador de las luces 3 141, Luz
de carretera 3 142, Ráfagas 3 143,
Faros en viajes al extranjero 3 144.
Control automático de las luces
3 142.Iluminación estática en curvas
En giros cerrados o cruces, depen‐
diendo del ángulo de la dirección o de
los intermitentes, se conecta un
reflector adicional en el lado izquierdo
o derecho que ilumina la carretera en
la dirección de marcha. Se activa
hasta una velocidad máxima de
70 km/h.
Luz de remolque
Se activa automáticamente a una
velocidad aproximada de 55 km/h. En
situaciones con iluminación ambiente

Page 148 of 315

146Iluminaciónexterior ambas luces de giro se
encienden con intensidad reducida.
La luz es amplia y simétrica.
Asistente de luz de carretera 3 142
Función de estacionamiento
marcha atrás
Para ayudar a orientar al conductor
durante el aparcamiento, tanto las
luces de giro como la luz de marcha
atrás se iluminan cuando están
encendidos los faros y se aplica la
marcha atrás. Permanece encendida
durante breve periodo de tiempo
después de desengranar la marcha atrás o hasta circular a más de
7 km/h hacia delante.
Modo Eco
Si el vehículo se detiene, por ejemplo,
debido a un semáforo, se activa un
modo de ahorro de energía para los
faros.Nivelación dinámica automática
de los faros
Para evitar el deslumbramiento
causado por el tráfico en sentido
opuesto, la nivelación de los faros se
ajusta automáticamente en función
de la información de inclinación del
vehículo.
Faros en viajes al extranjero 3 144.
Avería en el sistema de faros de
LED
Cuando el sistema detecta un fallo enel sistema de faros de LED, f se
ilumina y se muestra una advertencia
en el centro de información del
conductor.Luces de emergencia
Se activan pulsando ¨.
En caso de accidente con despliegue
del airbag las luces de emergencia se activan automáticamente.

Page 149 of 315

Iluminación147Señalización de giros y
cambios de carrilpalanca hacia
arriba:intermitente dere‐
chopalanca hacia
abajo:intermitente
izquierdo
Si la palanca se mueve más allá del
punto de resistencia, el intermitente se conecta permanentemente.
Cuando el volante vuelve a girar, se
desactiva el intermitente automática‐
mente.
Para emitir tres intermitencias, p. ej.,
para un cambio de carril, pulse la
palanca hasta percibir cierta resisten‐
cia y suéltela.
Con un remolque conectado, los
intermitentes parpadean seis veces si
se pulsa la palanca hasta el punto de resistencia y luego se suelta.
Para una indicación más prolongada,
mantenga la palanca pulsada.
Desconecte los intermitentes
manualmente moviendo la palanca hasta su posición original.
Faros antiniebla
Se activan pulsando >.
Conmutador de las luces en posición
AUTO : al conectar los faros antinie‐
bla se encenderán automáticamente
los faros.
Piloto antiniebla
Se activan pulsando r
.
Conmutador de las luces en posición AUTO : al conectar el piloto antiniebla
se encenderán automáticamente los
faros.
Conmutador de las luces en
posición 8: el piloto antiniebla sólo
se puede conectar junto con los faros antiniebla.

Page 150 of 315

148IluminaciónEl piloto antiniebla del vehículo se
desactiva al llevar un remolque o al
conectar un conector en la toma, por
ejemplo, al utilizar un portabicicletas.
Luces de estacionamiento
Cuando el vehículo está aparcado, se
pueden activar las luces de estacio‐
namiento de un lado:
1. Desconecte el encendido.
2. Mueva la palanca de los intermi‐ tentes totalmente hacia arriba
(luces de estacionamiento del
lado derecho) o hacia abajo
(luces de estacionamiento del
lado izquierdo).
Confirmación mediante una señal
acústica y el testigo de control de los
intermitentes del lado correspon‐
diente.
Luces de marcha atrás
La luz de marcha atrás se enciende
automáticamente cuando está
conectado el encendido y se engrana la marcha atrás.
Faros empañados El interior de las luces puede empa‐
ñarse con tiempo frío y húmedo, lluvia
intensa o después de lavar el
vehículo. El empañamiento desapa‐
rece rápidamente; para facilitar el
proceso, encienda los faros.Iluminación interior
Control de la iluminación del tablero de instrumentos
Se puede ajustar el brillo de las
siguientes luces cuando las luces
exteriores están encendidas:
● iluminación del tablero de instru‐ mentos
● Pantalla de información
● interruptores y elementos de mando iluminados
Gire la rueda de ajuste A y mantén‐
gala hasta obtener el brillo deseado.

Page:   < prev 1-10 ... 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 ... 320 next >