OPEL ZAFIRA C 2018 Ръководство за експлоатация (in Bulgarian)

Page 61 of 387

Седалки, облегалки59ръст до макс. 150 см се позволявада използват лявата седалка на
третия ред.
Съществува предупредителен
етикет на задната страна на
централния предпазен колан,
когато той бъде издърпан, за да
информира пътника на лявата седалка на третия ред.
Използване на предпазните
колани по време на бременност9 Предупреждение
Бедрената част на колана
трябва да минава колкото може по-ниско за да се избегне натиск върху корема.
Система на
въздушните
възглавници
Системата на въздушните
възглавници се състои от няколко
индивидуални системи, в
зависимост от нивото на
оборудване.
При задействането им въздушните
възглавници се надуват в рамките на милисекунди. Те спадат толкова бързо, че това често остава
незабелязано по време на
катастрофа.9 Предупреждение
Системата на въздушните
възглавници се задейства по
експлозивен начин, ремонтите трябва да се извършват само от
квалифициран персонал.

Page 62 of 387

60Седалки, облегалки9Предупреждение
Добавянето на аксесоари, които
променят рамата на
автомобила, системата на
бронята, височината,
ламарините на предния край
или страничния ламаринен
лист, може да предотврати
правилната работа на
системата на въздушните
възглавници. Работата на
системата на въздушните
възглавници може да се
повлияе и от смяната на части
на предните седалки,
предпазните колани, сензорния
и диагностичния модул на
въздушните възглавници,
волана, арматурното табло,
вътрешните уплътнения на
вратите, включително
високоговорителите, модулите
на въздушните възглавници,
тапицерията на тавана или
колоните, предните сензори,
сензорите за страничен удар
или окабеляването на
въздушните възглавници.
Съобщение
Управляващата електроника на
системата на въздушните
възглавници и обтегачите на
коланите се намира в областта на
централната конзола. Не
поставяйте магнитни предмети в
тази зона.
Не прикрепвайте никакви
предмети върху капаците на
въздушните възглавници и не ги
покривайте с нищо. Сменете
повредените капаци в сервиз.
Всяка въздушна възглавница се
отваря само веднъж. Незабавно
заменяйте отворилите се
въздушни възглавници в сервиз.
Освен това, може да е
необходима замяна и на волана,
арматурното табло, някои панели,
уплътненията на вратите, дръжки
и седалки.
Не правете никакви промени по
системата на въздушните
възглавници, тъй като това ще
направи невалидно
разрешението за ползването на
автомобила.Контролна лампа v за системите
на въздушните възглавници 3 121.
Детски предпазни системи на
седалка на пътника до водача
със системи за въздушни
възглавници
Предупреждение съгласно
ECE R94.02:
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.

Page 63 of 387

Седалки, облегалки61DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Этоможет привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT
TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes
på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kanføre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um
AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na
CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα
πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego

Page 64 of 387

62Седалки, облегалкиzalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu

Page 65 of 387

Седалки, облегалки63AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo
pretējā gadījumā BĒRNS var gūt SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu; dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
GA: Ná húsáid srian sábháilteachta
linbh cúil RIAMH ar shuíochán a
bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a
chomhair. Tá baol BÁIS nó GORTÚ
DONA don PHÁISTE ag baint leis.
Освен предупрежденията,
изисквани по ECE R94.02, поради
съображения за безопасност,
обърнатите напред детски
предпазни системи (седалки)
трябва да се използват само
съгласно инструкциите и
ограниченията в таблицата 3 70.9 Опасност
Не използвайте предпазни
седалки за деца на седалката на
пътника до водача с активирана предна въздушна възглавница.
Етикетът на въздушната
възглавница е разположен от
двете страни на предния слънчев сенник.
Деактивиране на въздушните
възглавници 3 65.
Система на предните въздушни възглавници
Системата на предните въздушни възглавници се състои от една
въздушна възглавница във волана
и друга - в арматурното табло от
страната на предния пътник.
Мястото им е обозначено с
надписа AIRBAG.
Системата на предните въздушни
възглавници се задейства в случай
на сериозен фронтален сблъсък. Запалването трябва да е
включено.
Надулата се въздушна
възглавница смекчава удара и по
този начин значително се
намалява рискът от увреждания на горната част на тялото и главата на предните пътници.
9 Предупреждение
Оптимална защита се оказва
само ако седалката е в
правилно положение.
Положение на седалката 3 41.
Поддържайте свободна зоната
на надуване на въздушните
възглавници.

Page 66 of 387

64Седалки, облегалкиПоставяйте правилно
предпазния колан и го
закопчавайте надеждно. Само
тогава въздушната възглавница ще ви защити.
Система на страничните
въздушни възглавници
Системата на страничните
въздушни възглавници се състои
от по една въздушна възглавница
във всяка една от предните
облегалки. Мястото им е
обозначено с надписа AIRBAG.
Системата на страничните
въздушни възглавници се
задейства в случай на сериозен
страничен сблъсък. Запалването
трябва да е включено.
Надулата се въздушна
възглавница смекчава удара и по
този начин намалява значително
опасността от нараняване на
горната част на тялото и таза в
случай на странично сблъскване.
9 Предупреждение
Поддържайте свободна зоната
на надуване на въздушните
възглавници.
Съобщение
Ползвайте само такива предпазни калъфки за седалки, които са
одобрени за дадения автомобил.
Внимавайте да не покриете
въздушните възглавници.
Система на въздушните възглавници-завеси
Системата на въздушните
възглавници-завеси се състои от
по една въздушна възглавница от
двете страни на покривната рамка.
Тя може да се разпознае по
надписа AIRBAG върху покривната
рамка.
Системата на въздушните
възглавници-завеси се задейства в
случай на сериозен страничен
сблъсък. Запалването трябва да е
включено.

Page 67 of 387

Седалки, облегалки65
Надулата се въздушна
възглавница смекчава удара и по
този начин намалява значително
опасността от нараняване на
главата в случай на странично
сблъскване.
Системата на въздушните
възглавници-завеси не защитава пътниците на третия ред седалки.
9 Предупреждение
Поддържайте свободна зоната
на надуване на въздушните
възглавници.
Куките на дръжките в
покривната рамка са подходящи
само за закачане на леки дрехи без закачалки. Не дръжте
никакви предмети в окачените дрехи.
Деактивиране на
въздушните възглавници
Системата на въздушната
възглавница за предния пътник
трябва да се деактивира преди
монтиране на детска предпазна
система (седалка) на това място.
Системите на страничните
възглавници и въздушните
възглавници-завеси, както и
системите на предварителните
обтегачи на коланите и системите
на всички въздушни възглавници за шофьора остават активирани.Системата на въздушните
възглавници за предния пътник
може да се деактивира
посредством ключалката от
пътническата страна на
арматурното табло.

Page 68 of 387

66Седалки, облегалкиИзползвайте ключа за запалване
за да изберете положението:OFF
(ИЗКЛ.) *:въздушната
възглавница за
предния пътник е
деактивирана и няма
да се надуе в случай
на сблъсък.
Контролният
индикатор OFF
(ИЗКЛ.) * свети
постоянно на
централната конзола.
Детските предпазни
седалки могат да се
монтират в
съответствие с
таблица Места за
монтиране на детски
седалки 3 70.
Възрастен човек не
бива да сяда на
предната седалкаON
(ВКЛ.) V:въздушната
възглавница за
предния пътник е
активна. Детска
предпазна седалка не
бива да се монтира на
седалката9 Опасност
Съществува риск от фатално
нараняване на детето пътуващо
в детска седалка при
активирана въздушна
възглавница за пътника отпред.
Съществува риск от фатално
нараняване на възрастния при деактивирана въздушна
възглавница за пътника отпред.
Ако контролният индикатор ON
(ВКЛ.) V свети за прибл.
60 секунди след включване на запалването, системата на
въздушните възглавници за
предния пътник ще се раздуе в
случай на катастрофа.
Ако двата контролни индикатора
светят в едно и също време, това
означава неизправност на
системата. Състоянието на
системата не се вижда, затова на
предната пътническа седалка не
бива да сяда никой. Свържете се
със сервиз незабавно.
Сменяйте статуса само при спрял
автомобил и изключено запалване.
Положението остава така до
следващата промяна.
Контролна лампа за деактивирани
въздушни възглавници 3 122.

Page 69 of 387

Седалки, облегалки67Предпазни седалки за
деца
Детски предпазни системи (седалки)9 Опасност
При използване на обърната
назад детска предпазна
седалка върху предната
пътническа седалка, системата
на въздушните възглавници за
предния пътник трябва да се
деактивира. Това се отнася и за някои обърнати напред детски
предпазни седалки, посочени в
таблиците 3 70.
Деактивиране на въздушните
възглавници 3 65, Етикет на
въздушната възглавница 3 59.
Препоръчваме ви детските
предпазни системи (седалки),
които са конструирани специално
за този автомобил. За повече
информация се обърнете към
вашия сервиз.
Преди да фиксирате детско
столче, настройте облегалката за
глава в позиция 3 39.
Когато използвате детска
предпазна система (седалка)
спазвайте долните инструкции за
употреба и инсталация, както и
тези придружаващи детската
предпазна седалка.
Винаги спазвайте местните и
националните разпоредби. В някои
страни използването на детски
предпазни седалки е забранено за
определени места в автомобила.
Детските предпазни системи
(седалки) могат да се закрепват
чрез:
● Триточкови предпазни колани
● ISOFIX скоби
● Top-tetherТриточкови предпазни колани
Детските предпазни системи
(седалки) могат да се закрепват
чрез триточков предпазен колан. В
зависимост размера на
използваните детски предпазни
системи, може да се поставят до
две седалки на външните седалки
на втория ред и на седалките на
третия ред 3 70.
ISOFIX скоби
Закрепете позволената ISOFIX за
автомобила детска предпазна
седалка ISOFIX към скобите.
Местата за специфичните за

Page 70 of 387

68Седалки, облегалкиавтомобила предпазни седалкиISOFIX са отбелязани в таблицата
ISOFIX 3 70.
Скобите ISOFIX са обозначени с
етикет върху облегалката на
седалката.
Когато използвате ISOFIX детски
предпазни системи (седалки) на
втория ред седалки, ние Ви
препоръчваме да настроите
съответната външна седалка от
третия ред на третия зъб, преди
крайната задна позиция, спрямо
основните седалки. Комфортните
седалки, ако са налични, трябва да са в нормална позиция 3 48.
Детската предпазна система
(седалка) i-size е универсална
детска предпазна система ISOFIX
съгласно Регулация №129 на ООН.
Детски предпазни системи
(седалки) i-size могат да се
използват на всяка автомобилна
седалка, подходяща за i-size,
i-size таблица 3 70.
В допълнение към скобите ISOFIX
трябва да се използва Top-tether
ремък или подпорен крак.
Детските седалки i-size и
автомобилните седалки с i-size
одобрение са маркирани със
символа i-size, вижте
илюстрацията.
Анкери Top-tether Анкерите за закрепване на седалки
Top-tether са маркирани със
символа : за детски седалки.
В допълнение към скобите ISOFIX,
стегнете ремъка Top-tether към
анкерите за закрепване на седалки Top-tether.
Местата за поставяне на детски
предпазни седалки ISOFIX от
универсалната категория са
отбелязани в таблицата с IUF
3 70.
Избор на подходяща система
Задните седалки са най-удобното място за пристягане на детска
предпазна седалка.
Децата трябва да бъдат
превозвани с лице към задната
част на автомобила дотогава,

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 390 next >