PEUGEOT 206 2004.5 Manual del propietario (in Spanish)

Page 121 of 183

111
-
31-01-2005
REGLAJE DE LOS FAROS
En función de la carga de su vehículo,
está recomendado corregir el haz de
luz de los faros.
0 - 1 ó 2 personas en las plazas
delanteras.
- - 3 personas.
1 - 5 personas.
2 - 5 personas + cargas
máximas autorizadas.
3 - Conductor + cargas
máximas autorizadas.
Reglaje inicial en posición 0.
REGLAJE EN ALTURA DEL
VOLANTE
Parado, baje el mando para desblo-
quear el volante.
Regúlelo a la altura deseada y vuelva
a levantar el mando para bloquear el
volante.
LA BOCINA
Pulse en uno de los radios
del volante.
Los acondicionamientos

Page 122 of 183

112 -
31-01-2005
113
-
31-01-2005
GUANTERA
Para abrir la guantera, levante la
empuñadura.
Se enciende al abrir la tapa.
1. Ubicación de la bolsita con los
documentos de a bordo.
2. Porta latas.
3. Portalapiceros.
4. Colocación de las gafas.
5. Colocación de los mapas.
6. Porta monedas.
CENICERO DELANTERO
Para vaciarlo, cierre la tapa.
Tire de la lengüeta y saque el cenicero
hacia arriba.
ENCENDEDOR DE
CIGARRILLOS
Pulse y espere unos instantes, salta
automáticamente.
Se alimenta a partir de la posición
accesorios (1ª muesca).
Los acondicionamientos

Page 123 of 183

114 -
31-01-2005
115
-
31-01-2005
Red de sujeción de maletas
Utilice los anillos de amarre situados
en el piso del maletero y en el res-
paldo de la banqueta trasera para
enganchar la red de sujeción de
maletas.
Para guardarla tiene varias posibili-
dades :
- o detrás de los asientos delanteros,
- o detrás de la banqueta trasera
sujetándola con la red de sujeción
de maletas,
- o en el piso del maletero.
Bandeja trasera
Para quitar la bandeja :
- desenganche los dos cordones
1,
- levante ligeramente la bandeja y después retírela.
ACONDICIONAMIENTOS DEL
MALETERO (berlina)Los acondicionamientos

Page 124 of 183

114 -
31-01-2005
115
-
31-01-2005
Correa de sujeción
Una correa ijada en el lado del ma-
letero permite sujetar varios objetos
(bidones, botiquín, ...).
Los acondicionamientos

Page 125 of 183

116 -
31-01-2005
117
-
31-01-2005
Los acondicionamientos

Page 126 of 183

116 -
31-01-2005
117
-
31-01-2005
ACONDICIONAMIENTOS DEL
MALETERO (206 SW)
1. Empuñadura
de mantenimiento
y de porta ropa
2. Ganchos porta ropa
Dispone de seis ganchos para colgar
su ropa.
3. Fijaciones red de sujeción carga alta
La red de sujeción carga alta puede
instalarse detrás de los asientos delan-
teros o detrás de la banqueta trasera.
Abra las tapas de las ijaciones altas
correspondientes.
Instale un extremo de la barra me-
tálica en una de las dos ijaciones,
comprima la barra, e instale el otro
extremo y suelte.
Fije los dos ganchos de las correas
de la red detrás de los asientos de-
lanteros, banqueta trasera abatida, o
en los anillos de amarre del piso.
Los anillos están en contacto con las
ijaciones altas correspondientes.
Tense las dos correas.
4. Ganchos
Dispone de dos ganchos laterales
para colgar bolsos ligeros. 5. Toma accesorios 12 V
Es una toma de 12 voltios del tipo
encendedor de cigarrillos. Está insta-
lada en el guarnecido trasero izquier-
do, y está alimentada a partir de la
posición accesorios (1ª muesca).
6. Redes de acondicionamiento
Dispone de dos redes (no desmonta-
bles) que pueden contener la red de
sujeción de maletas, un botiquín, ...
7. Correas de sujeción
Dispone de dos correas para sujetar
diversos objetos : bidones, ...
8. Cubre equipajes
Observación :
desbloquee el res-
paldo de la banqueta trasera para
instalar o quitar más facilmente el
cubre equipajes.
Para instalarlo :
- ponga un extremo del enrollador del cubre equipajes en uno de los
dos soportes,
- comprima el extremo opuesto del enrollador y póngalo en su sitio,
- suéltelo para que se enganche,
- desenrolle el cubre equipajes has- ta el nivel de los montantes del
maletero,
- inserte las guías del cubre equipa- jes en los railes de los montantes. Para quitarlo :
- retire las guías del cubre equipajes
de los railes de los montantes,
- guarde el cubre equipajes en su enrollador, comprímalo y retírelo
de su soporte.
9. Anillos de amarre
Dispone de ocho anillos de amarre
para sujetar la red de sujeción de
maletas : cuatro en el respaldo de
la banqueta trasera y cuatro en el
piso del maletero (de los cuales dos
están bajo la alfombra, al fondo del
maletero).
Triángulo de preseñalización
El portón trasero tiene un emplaza-
miento para poner el triángulo de
preseñalización.
Los acondicionamientos

Page 127 of 183

118 -
31-01-2005
ACONDICIONAMIENTOS DEL
MALETERO (206 RC)
1. Caja isotérmica en la que hay un kit de reparación
(para pinchazos).
2. Funda del gato y de la cala plegable.
3. Empuñaduras de mantenimiento
con gancho porta-ropa.
4. Bandeja trasera amovible.
5. Correa para sujetar diversos objetos : bidón, botiquín, etc.
6. Anillos de amarre
Dispone de seis anillos de amarre
para sujetar la red de sujeción de
maletas : cuatro en el respaldo de
los asientos traseros y dos en el forro
trasero (a la derecha y a la izquierda)
del maletero.
7. Compartimento para guardar la red de sujeción de maletas
(ejemplo de emplazamiento).
Los acondicionamientos

Page 128 of 183

119
-
31-01-2005
LA CAJA DE CAMBIOS
AUTOMÁTICA "TIPTRONIC-
System PORSCHE"
La caja automática de cuatro veloci-
dades ofrece, el confort del automa-
tismo integral , enriquecido con un
programa deportivo y un programa
nieve , o el paso manual de las ve-
locidades.
Parrilla de selección de las
posiciones
F Desplace la palanca por la parrilla
para seleccionar una posición.
El testigo de la selección aparece en
la pantalla del combinado. P ark (estacionamiento) : para inmo-
vilizar el vehículo y para poner en
marcha el motor , freno de estacio-
namiento echado o quitado.
R everse (marcha atrás) : para efec-
tuar una marcha atrás (seleccione
esta posición, vehículo parado, mo-
tor al ralentí).
N eutral (punto muerto) : para poner en
marcha el motor y para estacionar ,
freno de estacionamiento echado.
Si estando circulando, se mete la po-
sición N por inadvertencia, dejar que
el motor vuelva al ralentí antes de
meter la posición D para acelerar.
D rive (conducción) : para circular,
en modo automático. M anual (manual) : para seleccionar
las velocidades.S : programa deportivo.
T : programa nieve.
Arranque del vehículo
Motor en marcha, para arrancar el
vehículo a partir de la posición P :
F pise imperativamente el pedal de
freno para sacar la posición P,
F seleccione la posición R, D o
M , y después suelte de manera
progresiva la presión ejercida en
el pedal de freno ; el vehículo se
pone inmediatamente en marcha.
Igualmente puede arrancar a partir
de la posición N :
F quite el freno de estacionamiento,
pie pisando el pedal de freno.
F seleccione la posición R, D o M, y
después suelte de manera progre-
siva la presión ejercida en el pedal
de freno ; el vehículo se pone in-
mediatamente en marcha.
Arranque del motor
F freno de estacionamiento echado,
seleccione la posición P o N en la
parrilla,
F gire la llave de contacto en posi-
ción Arranque . ATENCIÓN
Cuando el motor gira al ralentí, frenos
quitados, si la posición
R, D o M está
seleccionada, el vehículo se desplaza,
aunque no pise el pedal del acelera-
dor.
Por esta razón, nunca debe dejar
a niños en el interior del vehículo,
con el motor en marcha, sin que
estén vigilados.
Cuando se deban efectuar operacio-
nes de mantenimiento con el motor
en marcha, eche el freno de estacio-
namiento y seleccione la posición P.
La conducción

Page 129 of 183

120 -
31-01-2005
121
-
31-01-2005
Funcionamiento automático
Paso automático de las cuatro ve-
locidades :
F seleccione la posición D en la pa-
rrilla.
La caja de cambios selecciona perma-
nentemente la velocidad que mejor se
adapta a los parámetros siguientes :
- el peril de la carretera,
- la carga del vehículo.
De esta manera, la caja de cambios
funciona en modo autoadaptativo,
sin intervención por su parte. Cuando levanta el pie del acelerador
de manera brusca, la caja de cambios
no pasará a la velocidad superior con
el in de mejorar la seguridad.
Funcionamiento manual
Paso
manual de las cuatro veloci-
dades :
F seleccione la posición M en la pa-
rrilla,
F empuje la palanca hacia el signo +
para pasar a la velocidad superior,
F tire de la palanca hacia el signo -
para pasar a la velocidad inferior.
El paso de la posición D (conducción
en modo automático) a la posición M
(conducción en modo manual) puede
efectuarse en cualquier momento.
ATENCIÓN
Nunca seleccione la posición N
cuando el vehículo está circulando.
Nunca seleccione las posiciones P o R
si el vehículo no está inmovilizado.
No pase de una posición a otra para
optimizar la frenada en una calzada
deslizante.
Observaciones
Para obtener una aceleración máxi-
ma sin tocar la palanca, pise a fondo
el pedal del acelerador (kick down).
La caja de cambios reducirá automá-
ticamente o mantendrá la velocidad
seleccionada hasta el régimen máxi-
mo del motor.
En una frenada, la caja de cambios
reduce automáticamente de velo-
cidad con el in de ofrecer un freno
motor eicaz.
Programas Deportivo y Nieve
Además del programa autoadaptativo,
dispone de dos programas especíi-
cos.
El programa se visualiza en la panta-
lla del combinado.
Programa Deportivo
F Pulse la tecla S, una vez haya
arrancado el motor.
La caja de cambios privilegia automá-
ticamente una conducción dinámica.
Programa Nieve
Este programa facilita los arranques
y la motricidad cuando las condicio-
nes de adherencia son escasas.
F Pulse la tecla
T, una vez haya
arrancado el motor.
La caja de cambios se adapta a la con-
ducción por carreteras deslizantes.
Observación : en todo momento,
puede volver al programa autoadap-
tativo.
F Pulse nuevamente la tecla S o
T
para neutralizar el programa metido. Observaciones
El paso de una velocidad a otra
solamente se realiza si las condicio-
nes de velocidad del vehículo y de
régimen motor lo permiten, si no las
leyes del funcionamiento automático
se impondrán momentáneamente.
Parado o a muy poca velocidad, la
caja de cambios selecciona automá-
ticamente la velocidad
M1.
Los programas S (deportivo) y T
(nieve) son inoperantes en funciona-
miento manual.
La conducción

Page 130 of 183

120 -
31-01-2005
121
-
31-01-2005
EL FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
Bloqueo
Tire del freno de estacionamiento
para inmovilizar el vehículo.
Anomalía de funcionamiento
Toda perturbación en el funciona-
miento está indicada por una señal
sonora y acompañada del mensaje
"Anomalía caja de cambios auto-
mática" en la pantalla multifunción,
por un "-" y por el parpadeo de los
testigos Deportivo y Nieve en el
combinado.
En este caso, la caja de cambios fun-
ciona en modo emergencia (bloqueo
en la 3ª velocidad). En esta situación
puede sentir un golpe importante
pasando de P a R y de N a R (este
golpe no tiene riesgo para la caja de
cambios).
No sobrepase los 100 km/h. en el
límite del reglamento local.
Consulte rápidamente en un Punto
Servicio PEUGEOT.
En caso de avería de ba-
tería, si la palanca está en
posición P, será imposible
el paso a otra posición.
Sobretodo, no fuerce la palanca
de cambios ya que corre el riesgo
de deteriorar la caja de cambios
automática. La iluminación de este tes-
tigo y del testigo
STOP,
acompañada de una señal
sonora (vehículo circulando)
y del mensaje "olvido freno
de mano" en la pantalla multifunción
indica que el freno de mano está
echado o mal quitado.
Cuando estacione su ve-
hículo en una pendiente,
gire las ruedas hacia la
acera y eche el freno de
estacionamiento.
El freno de estacionamiento no se
debe utilizar para detener o frenar
el vehículo circulando.
Desbloqueo
Tire de la empuñadura y presione el
botón para quitar el freno de estacio-
namiento.
La conducción

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 190 next >