PEUGEOT 206 2004.5 Manual del propietario (in Spanish)

Page 41 of 183

32 -
31-01-2005
33
-
31-01-2005
Tecla Función
A Marcha/parada del autorradio.
B - Disminución del volumen.
C + Aumento del volumen.
D RDS Marcha/parada función RDS.
Presión de más de 2 segundos : marcha/parada del modo de seguimie
nto regional.
E TA Marcha/parada de la prioridad a las informaciones de tráico.
Presión de más de 2 segundos : marcha/parada de la función PTY.
H
¯Selección de los graves, de los agudos, del loudness, del repart o sonoro y de la corrección
automática del volumen.
I 5Reglaje superior de las funciones asociadas a la tecla
H.
J 6Reglage inferior de las funciones asociadas a la tecla
H.
L 8Recherche manuelle et automatique fréquence supérieure.
Sélection du morceau suivant (CD) et du PTY (radio).
M MAN Funcionamiento manual/automático de las teclas L y N.
N 7Búsqueda manual y automática frecuencia inferior.
Selección del fragmento anterior (CD) y del PTY (radio).
P CH.CD Selección de la función cargador CD.
Presión de más de 2 segundos : reproducción aleatoria.
Q CD Selección de la función CD.
Presión de más de 2 segundos : reproducción aleatoria.
R Radio Selección de la función radio. Selección de las gamas de ondas
FM1, FM2, FMast, AM.
Presión de más de 2 segundos : memorización automát ica de las emisoras (guardar automáticamente).
S 5
Expulsión del CD.
1 a 6 1 2 3 4 5 6 Selección de la emisora memorizada.
Presión de más de 2 segundos : memorización de una emisora.
1 a 5 1 2 3 4 5 Selección de los CDs del cargador CD.
El audio y la telemática

Page 42 of 183

40 -
31-01-2005
41
-
31-01-2005
Expulsión de un Cd Selección de un fragmento de un
Cd
Reproducción aleatoria (RDM)
Cuando está seleccionada la función
CD, mantenga la tecla
Q pulsada du-
rante dos segundos. Los fragmentos
del Cd se reproducirán en un orden
aleatorio. Un nuevo impulso durante
más de dos segundos en la tecla
Q permite volver a la reproducción
normal.
El modo reproducción aleatoria se
desactiva cada vez que se apaga el
autorradio.
Después de introducir
un Cd, cara impresa
hacia arriba, el repro-
ductor se pone auto-
máticamente en funcionamiento.
Si ya tiene insertado un Cd, pulse la
tecla Q.
FUNCIÓN COMPACT DISC :
AUTORRADIO RD3
Selección de la función CD
Pulse la tecla L para seleccionar el
fragmento siguiente.
Pulse la tecla N para volver al inicio
del fragmento en curso de escucha
o para seleccionar el fragmento an-
terior.
El uso de compact discs
grabados puede provocar
disfuncionamientos.
Utilice únicamente com-
pact discs que tengan una forma
circular.
Pulse la tecla
S para
expulsar un Cd del
reproductor. Escucha acelerada
Mantenga pulsadas una de las teclas
L
o N para efectuar respectivamente
una escucha acelerada hacia ade-
lante o en rebobinado rápido.
La escucha acelerada se detendrá
tan pronto suelte la tecla.
El audio y la telemática

Page 43 of 183

42 -
31-01-2005
43
-
31-01-2005
EL RADIOTELÉFONO GPS RT3
Acción Mando ejecutado
1 - Impulso (detrás)
Aumento del volumen sonoro.
2 - Impulso (detrás)Disminución del volumen sonoro.
1 + 2 - Impulsos simultáneosCorte del sonido (mute) ; restauración del sonido p or impulso en una tecla cualquiera.
3 - ImpulsoBúsqueda automática frecuencia superior (radio) - S elección fragmento siguiente (CD/cargador CD).
Presión continua hasta que lo suelte : reproducción rápida hacia delante (CD/cargador CD).
4 - ImpulsoBúsqueda automática frecuencia inferior (radio) - S elección fragmento anterior (CD/cargador CD).
Presión continua hasta que lo suelte : reproducción rápida hacia atrás (CD/cargador CD).
5 - Impulso en el extremoCambio de función (radio/CD/cargador CD) - Validaci ón elemento seleccionado (en un menú,
una pantalla) - Descolgar/Colgar (Tel./Llamada entr ante) - Colgar (Tel./ En com.).
Presión de más de 2 segundos : sale señalado el men ú contextual (Tel./Fuera com.).
6 - Rotación
(sentido horario)Selección emisora memorizada superior o memorizació n en posición 1 si la emisora no está memorizada
(radio) - Selección CD siguiente - Selección elemen to siguiente de un menú, en una pantalla.
7 - Rotación
(sentido anti-horario)Selección emisora memorizada inferior o memorizació n en posición 6 si la emisora no está memorizad
(radio) - Selección CD anterior - Selección element o anterior de un menú, en una pantalla.
El audio y la telemática

Page 44 of 183

42 -
31-01-2005
43
-
31-01-2005
* En el transcurso del año.
Tecla Función
A Impulso : marcha/parada del radioteléfono.
Rotación : reglaje volumen sonoro.
B 5
Expulsión del CD.
C FUNCIÓN Selección de la función : radio, CD, cargador CD o Aux.
D Descolgar (Tel./Llamada entrante) - Sale señalado el menú conte xtual (Tel./Fuera com.).
E Acceso al menú de los servicios “PEUGEOT”.
Presión entre 2 y 8 segundos : llamada directa “PEUGEOT Assistance”.
Presión de más de 8 segundos : anulación de la llamada efectu
ada.
F MODE Cambio de la pantalla normal.
Presión de más de 2 segundos : salen en pantalla las informacio
nes generales.
G Presión : sale señalado el menú contextual de la pa
ntalla normal - Validación de los datos o reglaje.
Rotación : desplazamiento en un menú - Selección función/paráme tro - Reglajes audio :
ambientes sonoros, graves, agudos, loudness, fader (balance delan tero/trasero),
balance (balance izquierdo/derecho), volumen automático.
H 5Reglaje frecuencia superior, paso a paso o continuo (presionan
do sin soltar).
Selección CD anterior (cargador CD).
I 6Reglaje frecuencia inferior, paso a paso continuo (presionand
o sin soltar).
Selección CD siguiente (cargador CD).
J Ventana infrarrojo (IrDA)*.
K ESC Anulación de la operación en curso.
Presión de más de 2 segundos : borrado de todas las informaciones
superpuestas y retorno a la
aplicación permanente.
L Trampilla de la tarjeta SIM.
M 8Búsqueda automática de la frecuencia superior -
Selección del fragmento siguiente CD.
Doble impulso : paso del modo LO al modo DX.
Presión de más de 2 segundos : avance rápido en el CD.
El audio y la telemática

Page 45 of 183

44 -
31-01-2005
45
-
31-01-2005
Tecla Función
N 7Búsqueda automática de la frecuencia inferior -
Selección del fragmento anterior CD.
Doble impulso : paso del modo LO al modo DX.
Presión de más de 2 segundos : retroceso rápido en el CD.
O DARK 1
er impulso : sale señalado la banda de arriba (el resto de la
pantalla se queda en negro) -
2a impulso : corte de la luminosidad (pantalla negra) - 3er impulso : vuelta a la pantalla estándar.
Presión de más de 10 segundos : reinicio del sistema.
P MENÚ Señalización del menú general - Presión de más de 2 segundos :
sale señalado un menú de ayuda y la lista de las órdenes vocal
es.
Q Colgar.
Presión de más de 2 segundos : activación/neutralización del reen
vío de la llamada hacia el
buzón de voz o hacia un número de desvío de llamada.
R BAND
AST Selección de las gamas de ondas FM1, FM2, FMast, AM.
Presión de más de 2 segundos : memorización automát
ica de las emisoras (guardar automáticamente).
S TA/PTY Marcha/Parada de la prioridad a las informaciones de tráico.
Presión de más de 2 segundos : marcha/parada de la función PTY.
T RDS Marcha/Parada de la función RDS.
Presión de más de 2 segundos : marcha/parada del modo de seguimie
nto regional.
U AUDIO Señalización de la ventana de reglaje ambientes sonoros, de l
os graves, de los agudos,
del loudness, del reparto sonoro y de la corrección automática de l volumen.
V SOS Presión entre 2 y 8 segundos : llamada de emergencia.
Presión de más de 8 segundos : anulación de la llamada efectu
ada.
1 a 6 1 2 3 4 5 6 Selección de la emisora memorizada.
Presión de más de 2 segundos : memorización de la emisora que está
escuchando.
1 a 5 1 2 3 4 5 Selección de los CDs del cargador CD.
0 a 9 * # 0 1 2 3 4 5
6 7 8 9 * # Teclado alfanumérico para la captura de los textos y de los núme
ros de teléfono.
El audio y la telemática

Page 46 of 183

44 -
31-01-2005
45
-
31-01-2005
FUNCIONES GENERALES Sistema antirrobo
El radioteléfono GPS RT3 está codi-
icado para que sólo pueda funcionar
en su vehículo. En el caso de que se
instalara en otro vehículo, consulte
en un Punto de Servicio PEUGEOT
para la coniguración del sistema.
El sistema antirrobo es automáti-
co y no necesita ninguna manipu-
lación por su parte.
Marcha/parada
Con la llave de con-
tacto en la posición
accesorios o con el
contacto puesto, pul-
se el botón
A para
encender o apagar la
parte audio del radio-
teléfono GPS RT3.
Observación : en ausencia de la
llave de contacto pulse el botón A
para encender o apagar el sistema
telemático.
El radioteléfono GPS RT3 puede fun-
cionar durante 30 minutos sin tener
que poner el contacto del vehículo.REGLAJES AUDIO
REGLAJE DEL VOLUMEN
SONORO
Gire el botón A en el sentido horario
para aumentar el volumen sonoro
del radioteléfono o en el sentido anti-
horario para disminuirlo.
Observación : el reglaje del volu-
men sonoro es propio a cada fun-
ción. Resulta posible ajustarlos de
forma independiente en radio, CD o
cargador CD. Efectúe impulsos
sucesivos en la tecla
U
para acceder a las
ventanas de reglaje
de los Ambientes
sonoros , de los Gra-
ves , de los Agudos,
del Loudness , del Fader (balance
delantero/trasero), del Balance (ba-
lance izquierdo/derecho) y del Volu-
men automático .
La salida del modo audio se efectúa
automáticamente después de unos
segundos sin acción, o pulsando la
tecla "ESC" .
Observación : el reglaje de los gra-
ves, de los agudos y del loudness es
propio a cada función. Resulta posi-
ble ajustarlos de forma independien-
te en radio, CD o cargador CD.
Observaciones :
-
podrá retirar la tarjeta SIM únicamente
después de apagar el radioteléfono,
- después de la parada automática
del radioteléfono al cabo de unos
30 minutos, es posible hacer una
llamada telefónica pulsando el
botón D,
- después de quitar el contacto, se puede volver a encender el
radioteléfono pulsando los botones
D, E, V o insertando un CD en el
reproductor.
El audio y la telemática

Page 47 of 183

46 -
31-01-2005
47
-
31-01-2005
Reglaje de los agudos
Cuando salga señalado "Agudos"
gire el botón G para variar el reglaje.
- "-9" para un reglaje mínimo de los
agudos,
- "0" para un reglaje normal,
- "+9" para un reglaje máximo de los
agudos.
Ambientes sonoros
Esta función permi-
te elegir entre estos
ambientes sonoros
"Ninguno", "Rock",
"Clásico", "Jazz", "Vo-
cal" o "Tecno".
Gire el botón G para
elegir el ambiente
sonoro.
La selección "Ninguno" permite ac-
ceder a todos los reglajes deinidos
a continuación. La selección de otro
ambiente regula automáticamente
los graves y los agudos.
Reglaje de los graves
Cuando salga señalado "Graves"
gire el botón G para variar el reglaje.
- "-9" para un reglaje mínimo de los
graves,
- "0" para un reglaje normal,
- "+9" para un reglaje máximo de los
graves. Reglaje del reparto sonoro derecha/
izquierda (Balance)
Cuando salga señalado
"Balance" :
- gire el botón G en el sentido horario
para aumentar el volumen sonoro
a la derecha,
- gire el botón G en el sentido anti-
horario para aumentar el volumen
sonoro a la izquierda.
Corrección automática del
volumen
Esta función permite adaptar auto-
máticamente el volumen sonoro en
función de la velocidad del vehículo.
Gire el botón G para activar o neutra-
lizar esta función.
Reglaje del loudness
Esta función permite acentuar de
forma automática los graves y los
agudos cuando el volumen sonoro
es bajo.
Gire el botón
G para activar o neutra-
lizar la función.
Reglaje del reparto sonoro
delante/atrás (Fader)
Cuando salga señalado "Fader" :
- gire el botón G en el sentido horario
para aumentar el volumen sonoro
delante,
- gire el botón G en el sentido anti-
horario para aumentar el volumen
sonoro atrás.
El audio y la telemática

Page 48 of 183

46 -
31-01-2005
47
-
31-01-2005
Selección de la función radio Búsqueda automática de las
emisorasFUNCIÓN RADIO
Observaciones sobre la recepción
radio
Su radioteléfono está sometido a
fenómenos que Ud. no encontrará
en el caso de su instalación radio
de salón. Tanto la recepción en
amplitud modulada (AM) como en
frecuencia modulada (FM) están su-
jetas a perturbaciones diversas que
no ponen en entredicho la calidad de
su instalación, sino que son debidas
a la naturaleza de las señales y a su
propagación.
En amplitud modulada, podrá notar
perturbaciones al pasar debajo de
las líneas de alta tensión, debajo de
puentes o en túneles.
En frecuencia modulada, el aleja-
miento de la emisora, la relexión
de la señal contra los obstáculos
(montañas, colinas, inmuebles, etc),
las zonas oscuras (no cubiertas por
los emisores) pueden motivar pertur-
baciones de recepción. Selección de una gama de ondas
Pulse brevemente una de las teclas M
o N para escuchar respectivamen-
te la emisora siguiente o anterior.
El paso se detiene en la primera emi-
sora encontrada.
Si el programa de informaciones
de tráico TA está activado, sólo las
emisoras más potentes que difundan
este tipo de programa serán selec-
cionadas.
La búsqueda de una emisora se
efectúa primero en sensibilidad "LO"
(selección de las emisoras más po-
tentes) para un barrido de la gama
de ondas, y después en sensibilidad
"DX" (selección de las emisoras
más débiles y alejadas).
Para efectuar directamente una bús-
queda en sensibilidad "DX", pulse
dos veces la tecla M o N.
Efectúe impulsos sucesivos en la
tecla
"FUNCIÓN" .
Por impulsos breves
en la tecla "BAND/
AST" , Ud. selecciona
las gamas de ondas
FM1, FM2, FMast y
AM.
El audio y la telemática

Page 49 of 183

48 -
31-01-2005
49
-
31-01-2005
Pulse brevemente una de las
teclas H o I para aumentar o
disminuir, respectivamente,
la frecuencia señalada.
Al mantener la tecla pulsada
en la dirección elegida, ob-
tendrá un paso contínuo de
la frecuencia.
El paso se detiene en cuanto
suelte la tecla.
Búsqueda manual de las emisoras
Memorización manual de las
emisoras
Seleccione la emisora deseada.
Mantenga pulsada una de las teclas
"1"
a "6" durante más de dos se-
gundos.
Un corte del sonido conirma que
la emisora ha sido correctamente
memorizada.
Memorización automática de las
emisoras FM (guardar automáticamente)
Su radioteléfono memoriza automá-
ticamente las 6 mejores emisoras
recibidas en FM. Estas emisoras
se memorizan en la gama de ondas
FMast.
Cuando no se han podido encontrar
6 emisoras, las memorias que que-
dan no cambian. Mantenga pulsada
durante más de dos
segundos la tecla
"BAND/AST"
.
Recuperación de las emisoras
memorizadas
En cada gama de ondas, un impulso
breve en una de las teclas "1" a "6"
recupera la emisora memorizada co-
rrespondiente.
El audio y la telemática

Page 50 of 183

48 -
31-01-2005
49
-
31-01-2005
Modo regional de seguimiento
(REG)
Ciertas emisoras, cuando se en-
cuentran organizadas en red, emiten
programas regionales en las dife-
rentes zonas que cubren. El modo
de seguimiento regional permite
privilegiar la escucha de un mismo
programa.
Para ello, mantenga pulsada durante
más de dos segundos la tecla "RDS"
para activar o desactivar la función.
La pantalla multifunción indicará :
- REG si la función está activada,
- REG tachado o gris si la función
está activada pero no se encuentra
disponible.SISTEMA RDS
Utilización de la función RDS
(Radio Data System) en banda FM
El sistema RDS le permite quedar a
la escucha de la misma emisora sea
cual fuere la frecuencia que utilice en
la región por la que Ud. pasa. Programa de informaciones de
tráico
Un impulso breve
en la tecla "RDS",
activa o desactiva la
función.
La pantalla multifun-
ción indicará :
- RDS si la función está activada,
- RDS tachado o gris si la función
está activada pero no se encuentra
disponible. Pulse la tecla
"TA/
PTY" para activar o
desactivar la función.
La pantalla multifun-
ción indicará :
- TA si la función está activada,
- TA tachado o gris si la función
está activada pero no se encuentra
disponible.
Cualquier boletín de información de
tráico será difundido prioritariamente
sea cual fuere la función activa en ese
momento (radio, CD o cargador CD).
Si desea interrumpir la difusión de un
mensaje, pulse la tecla "TA/PTY".
Observación : el volumen de las
informaciones de tráico es inde-
pendiente del volumen de escu-
cha normal del radioteléfono.
Lo puede regular con el botón de vo-
lumen. El reglaje será memorizado y
se utilizará durante la difusión de los
próximos mensajes.
Seguimiento de las emisoras RDS
La pantalla indica el nombre de la
emisora seleccionada. El radiote-
léfono busca de forma permanente
la emisora que difunde el mismo
programa con la mejor calidad de
escucha. Esta búsqueda puede pro-
vocar pequeñas perturbaciones de la
difusión.
El audio y la telemática

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 190 next >