PEUGEOT 206 2004 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 91 of 184

90
14-06-2004
91
14-06-2004
Grupo 0+: do nascimento aos
13 kg Groupos 1, 2 e 3: de 9 a 36 kg
O SEU 206 EM PORMENOR
BANCOS PARA CRIANÇAS RECOMENDADOS PELA PEUGEOT
A PEUGEOT propõe uma gama completa de bancos para criança que se i xam com o cinto de segurança .
L2 - "RÖMER Baby-Safe": instala-se
de costas para a estrada com um
cinto de segurança de três pontos.
O escudo é profunfo e reforçado foi
concebido para assegurar a máxima
protecção à criança em caso de co-
lisão lateral.
Quando um destes bancos for ins-
talado à frente, o airbag passageiro
deve ser, imperativamente, neutra-
lizado e o banco do veículo deve
ser ajustado na posição longitudinal
intermédia.
L1 - "BRITAX Babysure": instala-se
de costas para a estrada, com um
cinto de segurança de três pontos
de ixação.
L3 - "KIDDY Life": instala-se nos
lugares traseiros com um cinto de
seguirança de três pontos.
A altura e a largura dos ombros,
bem como o comprimento do banco
devem ser regulados em função da
idade e da corpulência do seu ilho.
Para a segurança das crianças mais
novas (de 9 a 18 kg), a PEUGEOT
recomenda o uso do escudo.

Page 92 of 184

92
14-06-2004
93
14-06-2004
O SEU 206 EM PORMENOR
Nunca deixar uma ou vá-
rias crianças sozinhas e
sem vigilângia no interior
de um veículo.
Nunca deixar uma criança ou um
animal numa viatura exposta ao
sol com os vidros fechados.
Para proteger as crianças mais
jovens dos raios solares, equipar
os vidros traseiros com cortinas
laterais.
L5 - "KLIPPAN Optima": instala-se
atrás com um cinto de segurança de
três pontos de ixação.
A partir dos seis anos (cerca 22 kg)
só a sobre-elevação é utilizada.
Grupos 2 e 3: de 15 a 36 kg
Neutralizar o airbag passageiro
quando um banco de criança na
posição "de costas para a estrada"
for instalado neste lugar. Senão, a
criança corre o risco de icar gra-
vemente ferida ou mesmo morta
caso o airbag delagre e se encha.
Recomendações
Para uma instalação optimizada do
banco para crianças "de frente para
a estrada", veriicar que o encosto
do banco para a criança está bem
assente sobre o encosto do banco
do veículo e que o encosto-cabeça
não estorva.
Se tiver que retirar o encosto-cabe-
ça, como no caso dos bancos para
crianças "RECARO Start", "KLIPPAN
Optima" e "KIDDY Life" (a partir dos
6 anos), queira assegurar-se de que
o encosto-cabeça está bem arruma-
do ou ixado para evitar que ele se
transforme em projéctil no caso de
uma forte travagem.
Nunca deixar as chaves de ig-
nição no interior da viatura ao
alcance das crianças.
Respeitar estritamente as reco-
mendações de montagem e de
ixação indicadas nas instruções
para instalação dos bancos de
criança.
Para impedir a abertura acidental
das portas, utilizar o dispositivo
"Segurança das crianças"*.
Além disso, ter o cuidado de não
abrir mais de 1/3 os vidros trasei-
ros*.
L4 - "RECARO Start": instala-se com
um cinto de segurança de três pon-
tos de ixação.
A altura e a largura dos ombros, tal
como o comprimento do assento, de-
vem ser reguladas de acordo com a
idade e a corpulência da criança.
* Consoante o modelo.

Page 93 of 184

92
14-06-2004
93
14-06-2004
O SEU 206 EM PORMENOR
TABELA RECAPITULATIVA
PARA A INSTALAÇÃO DOS
BANCOS PARA CRIANÇA
(berlina e 206 SW)
Segundo a regulamentação euro-
peia (Directiva 2000/3), esta tabela
indica-lhe as possibilidades de insta-
lação dos bancos para criança ixos
com o cinto de segurança e homo-
logados em universal (bancos para
criança podendo ser instalados em
todos os veículos com cinto de segu-
rança), em função do peso desta e
do lugar ocupado no veículo. U: Lugar adaptado à instalação de
um banco para crianças ixado com
o cinto de segurança e homologado
em "universal".
Bancos para crianças "de costas
para a estrada" e "de frente para a
estrada".
UF: Lugar adaptado à instalação de
um banco para crianças ixado com
o cinto de segurança e homologado
em "universal".
Bancos para crianças "de frente para
a estrada", unicamente.
X: Lugar não adaptado à instalação
de um banco para crianças do grupo
e peso indicados.Particularidades
O banco para crianças "BRITAX Ba-
bysure" não pode ser instalado no
lugar traseiro central.
Os bancos para crianças "RECARO
Start" (L4) e "KLIPPAN Optima" (L5)
não devem ser instalados no lugar
central traseiro a não ser quando
equipado com um cinto de seguran-
ça de dois pontos.
(a) Grupo 0: do nascimento aos 10 Kg.
(b)
As regras de transporte de
crianças no lugar do passageiro da
frente são especíicas a cada país.
Consultar a legislação em vigor no
seu país.
Lugar Peso e idade da criança
Peso inferior a 13 kg (grupos 0 (a) e 0+)Do nascimento a cerca de 1 ano Peso entre 9 e 18 kg
(grupo 1)
De 1 a cerca de 3 anos Peso entre 15 e 25 kg
(grupo 2)
De 3 a cerca de 6 anos Peso entre 22 e 36 kg
(grupo 3)
De 6 a cerca de 10 anos
Lugar do Passageiro da frente (b)
Banco ixo, banco regulável em alturaU U U U
Lugar traseiro lateralU U U U
Lugar traseiro central
Cinto de segurança de três pontosXL2,UFL3, L4, L5UFL4, L5UF
Lugartraseiro central
Cinto de segurança de dois pontos X UF UF UF

Page 94 of 184

94
14-06-2004
95
14-06-2004
O SEU 206 EM PORMENOR
TABELA RECAPITULATIVA
PARA A INSTALAÇÃO DOS
BANCOS PARA CRIANÇA
(206 RC)
Segundo a regulamentação euro-
peia (Directiva 2000/3), esta tabela
indica-lhe as possibilidades de insta-
lação dos bancos para criança ixos
com o cinto de segurança e homo-
logados em universal (bancos para
criança podendo ser instalados em
todos os veículos com cinto de segu-
rança), em função do peso desta e
do lugar ocupado no veículo. U: Lugar adaptado à instalação de
um banco para crianças ixado com
o cinto de segurança e homologado
em "universal".
Bancos para crianças "de costas
para a estrada" e "de frente para a
estrada".
(a) Grupo 0: do nascimento aos 10 Kg.
(b) As regras de transporte de
crianças no lugar do passageiro da
frente são especíicas a cada país.
Consultar a legislação em vigor no
seu país.
Lugar
Peso e idade indicativos da criançaPeso inferior a 13 kg
(grupos 0 (a) e 0+)Do nascimento a cerca de 1 ano Peso entre 9 e 18 kg
(grupo 1)
De 1 a cerca de 3 anos Peso entre 15 e 25 kg
(grupo 2)
De 3 a cerca de 6 anos Peso entre 22 e 36 kg
(grupo 3)
De 6 a cerca de 10 anos
Lugar do Passageiro da frente (b)
U U U U
Lugar traseiro lateral

Page 95 of 184

94
14-06-2004
95
14-06-2004
O SEU 206 EM PORMENOR
CINTOS DE SEGURANÇA
Ajuste do cinto em altura:
- para baixar: puxar o comando na sua direcção e deslizá-lo para baixo.
- para subir: deslizar o comando para cima. Para bloquear os cintos de
segurança
Puxar a correia e inserir a lingueta na
caixa de engate.
Cintos de segurança da frente
com pré-tensão pirotécnica e
limitador de esforço
A segurança durante as colisões
frontais foi melhorada graças à
adopção de cintos com pré-tensão
pirotécnica e limitador de esforço
nos lugares da frente. Consoante a
importância do embate, o sistema de
pré-tensão pirotécnica estica instan-
taneamente os cintos e comprime
para trás o corpo dos ocupantes.
Os cintos com pré-tensão pirotécni-
ca icam activados quando a ignição
está ligada.
O limitador de esforço atenua a pres-
são do cinto sobre o corpo dos ocu-
pantes em caso de acidente.
Cintos de segurança traseiros
Os lugares traseiros estão equipa-
dos com:
- três cintos de enrolador com três pon-
tos de ixação (berlina e 206 SW)
- dois cintos de três pontos com en- rolador (206 RC),
- dois cintos de segurança de três pontos com enrolador e um cinto de
segurança com dois pontos ventrais
(banco traseiro mono-bloco). Para ser eicaz, o cinto
de segurança deve ser
utilizado bem apertado
contra o corpo.
Em função da natureza e da im-
portância da colisão, o dispositivo
pirotécnico pode delagrar antes e
independentemente da delagra-
ção dos Airbags.
Em todos os casos de delagra-
ção, a luz avisadora do Airbag
acende-se no quadrante.
Depois de um embate, mandar
veriicar o sistema por um Repre-
sentante Autorizado PEUGEOT.

Page 96 of 184

96
14-06-2004
97
14-06-2004
O SEU 206 EM PORMENOR
AS CHAVES
As chaves permitem accionar inde-
pendentemente as fechaduras das
portas dianteiras, a mala (berlina), o
tampão do combustível, o comando
de neutralização do airbag passagei-
ro, o anti-roubo da direcção e ligar a
ignição.
Com fecho e destrancamento
centralizado
As chaves permitem, a partir das
portas dianteiras, trancar ou destran-
car as portas e a mala.
Se uma das portas, a mala ou o ócu-
lo traseiro (206 SW) estiver aberto, o
fecho centralizado não se efectua.
Telecomando
Assegura à distância, as mesmas
funções que a chave. Trancamento
Um impulso no botão
A permite o
trancamento do veículo.
É visualizado pelo acendimento ixo
dos indicadores de direcção durante
cerca de dois segundos.
Destrancamento
Um impulso no botão B permite o
destrancamento do veículo.
É assinalado pelo piscar rápido dos
indicadores de direcção.
Particularidades 206 SW: o des-
trancamento do veículo e a abertura
do óculo traseiro efectuam-se com
uma pressão demorada no botão B.
Se o veículo estiver trancado e o
destrancamento for accionado sem
abertura das portas nos 30 segun-
dos seguintes, o veículo trancar-se-á
automaticamente.
Evitar manusear o botão do teleco-
mando fora do alcance do veículo
porque pode torná-lo inoperante. Se-
ria então necessário proceder a uma
nova sincronização do telecomando
(ver capítulo correspondente). Localização do veículo
Para localizar o seu veículo, pre-
viamente trancado, num parque de
estacionamento:
F
premir o botão A, as luzes do
tecto acendem e os indicadores
de mudança de direcção piscam
durante alguns segundos.
Substituição da pilha do
telecomando
A informação "pilha gasta" é dada
por um sinal sonoro acompanhado
pela mensagem "Pilha telecoman-
do gasta" no ecrã multifunções.
Para substituir a pilha, desapertar o
parafuso e, com uma moeda, soltar
a tampa ao nível do anel (pilha CR.
2016/3 volts).
Se depois da substituição da pilha o
telecomando não funcionar, proce-
der a uma reinicialização.
Esquecimento da chave
O esquecimento da chave no anti-
roubo da direcção é assinalado por
um sinal sonoro ao abrir a porta do
condutor.
Reinicialização do
telecomando
F Desligar a ignição.
F Ligar novamente a ignição.
F Carregar imediatamente no botão
A durante alguns segundos.
F Desligar a ignição e retirar a
chave com telecomando do anti-
roubo. O telecomando ica nova-
mente operacional.

Page 97 of 184

96
14-06-2004
97
14-06-2004
O SEU 206 EM PORMENOR
ANTI-ARRANQUE
ELECTRÓNICO
Bloqueia o sistema de controlo do
motor desde o desligar a chave e
impede a ignição do veículo por
efracção.
A chave contém uma pastilha elec-
trónica dotada com um código es-
pecial. Ao ligar a chave, o código
deverá ser reconhecido para que a
ignição seja possível.
Em caso de mau funcionamento
do sistema, consulte rapidamente
um Ponto de Serviço PEUGEOT.
Cartão conidencial
Contém o código de identiicação ne-
cessário para qualquer intervenção a
efectuar no sistema de anti-arranque
electrónico, por um Representante
Autorizado PEUGEOT. O código está
oculto por uma película que só deve
ser retirada em caso de necessidade.
Conservar este cartão num lugar
seguro mas nunca no veículo. Anotar cuidadosamente o
número de cada chave. Este
número está codiicado na
etiqueta anexa à chave.
Em caso de perda, a rede PEUGEOT
poderá fornecer-lhe rapidamente no-
vas chaves.
O telecomando de alta frequência
é um sistema sensível; não o ma-
nipular nos bolsos pois arrisca-se
a destrancar o veículo inadverti-
damente.
O telecomando não funciona
quando a chave está inserida no
anti-roubo, mesmo com a ignição
desligada, excepto para a reinicia-
lização.
Circular com as portas trancadas
pode diicultar o acesso dos so-
corros ao habitáculo em caso de
emergência.
Por medida de segurança (crian-
ças a bordo), retirar a chave do
anti-roubo quando sair do veículo
mesmo que seja por pouco tempo.
Evite manusear os botões do seu
telecomando fora do alcance do
veículo.
Pode torná-lo inoperante. Seria
então necessário proceder a uma
nova reinicialização. Na compra de um veículo de oca-
sião:
- veriicar se possui o cartão coni-
dencial;
- mandar fazer uma memorização das chaves por um Represen-
tante Autorizado PEUGEOT para
icar seguro de que as chaves
em sua posse são as únicas que
permitem pôr o seu veículo em
funcionamento.
Não faça nenhuma modiicação no
sistema anti-arranque electrónico.

Page 98 of 184

96
14-06-2004
97
14-06-2004
O SEU 206 EM PORMENOR
ANTI-ARRANQUE
ELECTRÓNICO
Bloqueia o sistema de controlo do
motor desde o desligar a chave e
impede a ignição do veículo por
efracção.
A chave contém uma pastilha elec-
trónica dotada com um código es-
pecial. Ao ligar a chave, o código
deverá ser reconhecido para que a
ignição seja possível.
Em caso de mau funcionamento
do sistema, consulte rapidamente
um Ponto de Serviço PEUGEOT.
Cartão conidencial
Contém o código de identiicação ne-
cessário para qualquer intervenção a
efectuar no sistema de anti-arranque
electrónico, por um Representante
Autorizado PEUGEOT. O código está
oculto por uma película que só deve
ser retirada em caso de necessidade.
Conservar este cartão num lugar
seguro mas nunca no veículo. Anotar cuidadosamente o
número de cada chave. Este
número está codiicado na
etiqueta anexa à chave.
Em caso de perda, a rede PEUGEOT
poderá fornecer-lhe rapidamente no-
vas chaves.
O telecomando de alta frequência
é um sistema sensível; não o ma-
nipular nos bolsos pois arrisca-se
a destrancar o veículo inadverti-
damente.
O telecomando não funciona
quando a chave está inserida no
anti-roubo, mesmo com a ignição
desligada, excepto para a reinicia-
lização.
Circular com as portas trancadas
pode diicultar o acesso dos so-
corros ao habitáculo em caso de
emergência.
Por medida de segurança (crian-
ças a bordo), retirar a chave do
anti-roubo quando sair do veículo
mesmo que seja por pouco tempo.
Evite manusear os botões do seu
telecomando fora do alcance do
veículo.
Pode torná-lo inoperante. Seria
então necessário proceder a uma
nova reinicialização. Na compra de um veículo de oca-
sião:
- veriicar se possui o cartão coni-
dencial;
- mandar fazer uma memorização das chaves por um Represen-
tante Autorizado PEUGEOT para
icar seguro de que as chaves
em sua posse são as únicas que
permitem pôr o seu veículo em
funcionamento.
Não faça nenhuma modiicação no
sistema anti-arranque electrónico.

Page 99 of 184

98
14-06-2004
99
14-06-2004
O SEU 206 EM PORMENORSEGURANÇA PARA
CRIANÇAS
Interdição de abertura pelo interior
de cada uma das portas traseiras.
Girar o comando 1 um quarto de vol-
ta com a chave de ignição.
PORTAS
Portas dianteiras
Portas traseiras (206 SW)
Abertura das portas pelo exterior Abertura das portas pelo interior
Trancamento por dentro
Sem fecho centralizado
Para trancar, pressionar o botão
A.
O botão tranca a porta em questão.
O botão da porta do condutor permi-
te trancar a porta, a mala e o óculo
traseiro (206 SW).
Com fecho centralizado
Para trancar, premir o botão A.
O trancamento de uma porta diantei-
ra permite trancar as portas da fren-
te, de trás, a mala e o óculo traseiro
(206 SW).
Nas portas traseiras, o botão só ac-
tua na porta correspondente.
Destrancamento a partir do
interior
Para destrancar, puxar o botão A ou
accionar o manípulo. Alerta "porta aberta"
Com o motor a trabalhar
, quando
uma porta estiver mal fechada soará
um alerta e aparecerá uma mensa-
gem ou desenho localizando-a no
ecrã multifunções.
Com o veículo em andamento ,
quando o botão da luz do tecto esti-
ver na posição "iluminação à abertu-
ra de uma porta", esta luz piscará.

Page 100 of 184

98
14-06-2004
99
14-06-2004
O SEU 206 EM PORMENOR
TRANCAMENTO/
DESTRANCAMENTO DA
MALA (berlina)
Sem trancamento centralizado:
Para fechar, rodar a chave de A para
C .
Para abrir, rodar a chave de A para
B , carregar na pega e levantar a
tampa da mala.
Com trancamento centralizado:
O trancamento e o destrancamento
da mala é simultâneo com o das
portas.
A iluminação é comandada pela
abertura da mala.
TRANCAMENTO/
DESTRANCAMENTO
DA MALA E DO ÓCULO
TRASEIRO (206 SW)
A mala e o óculo traseiro não
podem ser abertos simultanea-
mente.
Sem trancamento centralizado
O trancamento ou o destrancamento
da mala e do óculo traseiro efectua-
se através da fechadura da porta do
condutor.
Com o óculo traseiro fechado, para
abrir a mala, accionar o manípulo A
e levantá-lo.
Com a mala fechada, para abrir o
óculo traseiro , accionar o manípulo
B , levantando-o pelo braço do limpa-
vidros (lugar C). Com trancamento centralizado
O trancamento ou o destrancamen-
to da mala é simultâneo com o das
portas.
Com o óculo traseiro fechado, para
abrir a
mala, accionar o manípulo A
e levantá-lo.
Com a mala fechada, para abrir o
óculo traseiro , premir demorada-
mente o botão de destrancamento
do telecomando ou accionar o ma-
nípulo B, levantando o óculo traseiro
servindo-se do braço do limpa-vidros
(lugar C).

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 190 next >