PEUGEOT 206 2004 Manual del propietario (in Spanish)

Page 51 of 184

52
14-06-2004
53
14-06-2004
SU 206 AL DETALLE
Modo regional de seguimiento
(REG)
Ciertas emisoras, cuando se en-
cuentran organizadas en red, emiten
programas regionales en las dife-
rentes zonas que cubren. El modo
de seguimiento regional permite
privilegiar la escucha de un mismo
programa.
Para ello, mantenga pulsada durante
más de dos segundos la tecla "RDS"
para activar o desactivar la función.
La pantalla multifunción indicará :
- REG si la función está activada,
- REG tachado o gris si la función
está activada pero no se encuentra
disponible.SISTEMA RDS
Utilización de la función RDS
(Radio Data System) en banda FM
El sistema RDS le permite quedar a
la escucha de la misma emisora sea
cual fuere la frecuencia que utilice en
la región por la que Ud. pasa. Programa de informaciones
de tráico
Un impulso breve
en la tecla "RDS",
activa o desactiva la
función.
La pantalla multifunción indicará :
- RDS si la función está activada,
- RDS tachado o gris si la función
está activada pero no se encuentra
disponible. Pulse la tecla
"TA/
PTY" para activar o
desactivar la función.
La pantalla multifunción indicará :
- TA si la función está activada,
- TA tachado o gris si la función
está activada pero no se encuentra
disponible.
Cualquier boletín de información de
tráico será difundido prioritariamente
sea cual fuere la función activa en ese
momento (radio, CD o cargador CD).
Si desea interrumpir la difusión de un
mensaje, pulse la tecla "TA/PTY".
Observación : el volumen de las
informaciones de tráico es inde-
pendiente del volumen de escu-
cha normal del radioteléfono.
Lo puede regular con el botón de vo-
lumen. El reglaje será memorizado y
se utilizará durante la difusión de los
próximos mensajes.
Seguimiento de las emisoras RDS
La pantalla indica el nombre de la
emisora seleccionada. El radiote-
léfono busca de forma permanente
la emisora que difunde el mismo
programa con la mejor calidad de
escucha. Esta búsqueda puede
provocar pequeñas perturbaciones
de la difusión.

Page 52 of 184

52
14-06-2004
53
14-06-2004
SU 206 AL DETALLE
Función PTY
Permite la escucha de emisoras que
emiten programas con temas (Info,
Cultura, Deportes, Rock...).
Cuando está seleccionada la FM,
pulse durante más de dos segundos
la tecla "TA/PTY" para activar o des-
activar la función.
Para buscar un programa PTY :
Menú Funciones audio
Seleccione el menú "Funciones
audio" a partir del menú general
para :
- "Activar/Desactivar el seguimiento de frecuencia RDS",
- "Activar/Desactivar el modo regio- nal REG",
- "Informaciones tráico TMC". Menú contextual
- active la función PTY,
- gire la moleta G para hacer que
desile la lista de los diferentes
tipos de programas propuestos, y
valide su elección,
- cuando salga señalado el progra- ma que Ud. desee seleccionar,
pulse una de las teclas M o N para
efectuar una búsqueda automática
(después de una búsqueda auto-
mática, la función PTY se desac-
tiva si no se encuentra ninguna
emisora).
En modo PTY, los tipos de progra-
mas se pueden memorizar. Para ello,
mantenga pulsadas durante más de
dos segundos las teclas de preselec-
ción "1" a "6" . La recuperación del
tipo de programa memorizado se
efectúa por un impulso breve en la
tecla correspondiente. Sistema EON
Este sistema une entre si aquellas
emisoras que pertenecen a una
misma red. Permite difundir una in-
formación de tráico o un programa
PTY
emitido por una emisora que
pertenezca a la misma red que la
emisora que se está escuchando.
Para utilizarlo, seleccione el progra-
ma de informaciones de tráico TA o
la función PTY. Pulsando la moleta
G, el menú con-
textual da acceso a las siguientes
funciones :
- "Capturar una frecuencia",
- "Lista de las emisoras" para acce- der directamente a las 30 emisoras
captadas localmente,
- "Arreglar lista" para actualizar esta lista,
- "Visualizar Radio Text" para que salgan señaladas las informacio-
nes asociadas a la emisora que
está escuchando, si "RT" sale se-
ñalado permanentemente.

Page 53 of 184

54
14-06-2004
55
14-06-2004
SU 206 AL DETALLE
Expulsión de un CdSelección de un fragmento
de un CD
Pulsando la moleta
G, el menú con-
textual permite activar y neutralizar
las funciones de reproducción alea-
toria, de reproducción del principio
de la canción , programar y señalar
las canciones de reproducción.
Después de introducir un Cd, cara
impresa hacia arriba, el reproductor
de CD se pone automáticamente en
funcionamiento.
Si ya tiene insertado un Cd, pulse la
tecla
"FUNCIÓN" para seleccionar
la función CD.
FUNCIÓN COMPACT DISC
Selección de la función CD
Pulse la tecla M para seleccionar el
fragmento siguiente.
Pulse la tecla N para volver al inicio
del fragmento en curso de escucha
o para seleccionar el fragmento
anterior.
El uso de compact discs
grabados puede ocasionar
disfuncionamientos.
Inserte únicamente compact
discs que tengan forma
circular.
Pulse la tecla
B para
expulsar el Cd del re-
productor. Escucha acelerada
Mantenga pulsadas una de las teclas M
o N para efectuar respectivamente
una escucha acelerada hacia ade-
lante o en rebobinado rápido.
La escucha acelerada se detendrá
tan pronto suelte la tecla. Menú contextual

Page 54 of 184

54
14-06-2004
55
14-06-2004
SU 206 AL DETALLE
Pulse la tecla M para seleccionar el
fragmento siguiente.
Pulse la tecla N para volver al inicio
del fragmento en curso de escucha
o para seleccionar el fragmento
anterior. Pulsando la moleta
G, el menú con-
textual permite activar y neutralizar
las funciones de reproducción alea-
toria, de reproducción del principio
de la canción o de repetición de la
canción y señalar las canciones de
reproducción.
FUNCIÓN CARGADOR DE
COMPACT DISC
Selección de la función cargador
CD
Efectúe impulsos sucesivos en la
tecla "FUNCIÓN" .
Selección de un Cd
Pulse una de las teclas "1" a "5" del
radioteléfono para seleccionar el Cd
correspondiente.
Las teclas H e I permiten seleccio-
nar respectivamente el Cd anterior/
siguiente del cargador. Selección de un fragmento
de un Cd
Menú contextual
Escucha acelerada
Mantenga una de las teclas M o N
pulsada para efectuar respectiva-
mente una escucha acelerada en
avance o en rebobinado rápido.
La escucha acelerada se detiene tan
pronto suelte la tecla.

Page 55 of 184

56
14-06-2004
57
14-06-2004
SU 206 AL DETALLE
FUNCIÓN TELÉFONO
Esta función es realizada por un
teléfono GSM bibanda (900 y
1 800 MHz) integrado en el radiote-
léfono GPS RT3.
Es un teléfono "manos libres" . Esta
función está asegurada por un micro
situado en el lado de la luz de techo
delantera, por los altavoces, por un
mando en el volante y por las órde-
nes vocales que permiten acceder
a la gran mayoría de las funciones
(las teclas del frontal del radiotelé-
fono dan acceso al conjunto de las
funciones).
La visusalización de las principales
funciones de tipo "portátil" así como
la consulta de las agendas está ase-
gurada por la pantalla multifunción.
Esta función está activa , sea cual
fuere la posición de la llave incluso
al cabo de treinta minutos, a la apa-
rición del mensaje "Modo economía
activo" en la pantalla multifunción. Utilización de los menús
Pulse la tecla
"MENÚ" para que
salga señalado el menú general.
Seleccione la aplicación telemática
y valide "Funciones del teléfono" ,
para acceder a las principales fun-
ciones del teléfono y a los diferentes
menús con el in de llegar al menú
deseado.
Este menú le permitirá acceder a las
siguientes funciones : En el interior de cada menú :
- Red : permite seleccionar el modo
de búsqueda de la red y ver las
redes disponibles.
- Duración de las llamadas : permi-
te consultar los contadores de du-
ración de la llamadas efectuadas y
la puesta a cero.
- Seguridad : permite administrar
o modiicar el código PIN y borrar
la lista de las llamadas y los mini-
mensajes (SMS).
- Opciones del teléfono : permi-
te conigurar las llamadas con la
presentación de mi número, des-
colgar automáticamente después
de X timbres de llamada, deinir las
opciones de los timbres de llamada
y conigurar el número de desvío
de llamada. Desplácese y selec-
cione una función
girando la moleta
G
y valide pulsando la
moleta.
Anule una operación
con la tecla "ESC".
Utilización del teclado
alfanumérico
Pulsando sucesivas veces una tecla
captura un carácter de segundo ran-
go y más.
Teclas Carácteres asociados
[1] 1 ó espacio
[2] 2 ó A B C 2 ó a b c 2
[3] 3 ó D E F 3 ó d e f 3
[4] 4 ó G H I 4 ó g h i 4
[5] 5 ó J K L 5 ó j k l 5
[6] 6 ó M N O 6 ó m n o 6
[7] 7 ó P Q R S 7 ó p q r s 7
[8] 8 ó T U V 8 ó t u v 8
[9] 9 ó W X Y Z 9 ó w x y z 9
[0] 0 ó + (impulso largo)
[#] # o validación
[*] * o borrado del último ca-
rácter capturado (impulso
largo)

Page 56 of 184

56
14-06-2004
57
14-06-2004
SU 206 AL DETALLE
Abra la trampilla L pulsando
con la ayuda de la punta de
un lápiz en la apertura circu-
lar situada encima de ésta.
Inserte su tarjeta Micro-SIM,
disponible en un distribuidor oicial
del teléfono móvil, en la trampilla tal
como viene indicado en el dibujo, y
ciérrela.
Observación : sólo podrá retirar o
insertar la tarjeta SIM cuando el ra-
dioteléfono RT3 esté apagado.
Introducir la tarjeta SIM Captura del código PIN
Introduzca su código PIN con la ayu-
da del teclado alfanumérico y valide
pulsando la moleta G o pulsando la
tecla # para acceder a la red. La co-
nexión a la red se valida por la apari-
ción de un icono en la pantalla.
Atención : si comete tres errores
sucesivos a la hora de introducir su
código PIN, su tarjeta SIM se blo-
queará. Para desbloquearla tendrá
que introducir el código PUK. El códi-
go PUK se lo facilitará el vendedor de
su tarjeta SIM (el código PUK permite
10 errores sucesivos a la hora de in-
troducirlo; después de esto, la tarjeta
SIM es deinitivamente inutilizable).
Observación : el código PIN es
requerido cada vez que pone el
contacto, salvo si se ha efectuado
la memorización del código PIN o si
la protección por código PIN no está
activada en la tarjeta SIM. Desactivación de la solicitud del
código PIN
En el menú
"Funciones del telé-
fono" , seleccione "Seguridad", y
"Administrar el código PIN" , y des-
pués valide la función "Desactivar".
Atención : en este caso, no pierda
su tarjeta SIM, sino cualquier perso-
na que la encuentre podrá llamar sin
restricciones.

Page 57 of 184

58
14-06-2004
59
14-06-2004
Pantallas de la función teléfono
Fuera de comunicación
En comunicación
SU 206 AL DETALLE
Esta pantalla le indicará la presencia
de mensajes vocales o de mini-men-
sajes (SMS) que no haya consulta-
do, el tiempo de comunicación desde
la última puesta a cero y el estado de
su teléfono.
Esta pantalla le indicará el tiempo
que lleva desde la primera comu-
nicación, así como el número* o el
nombre de la persona que le llama
(si está grabado en la agenda) y el
estado de su teléfono.
* Si opción y servicio disponibles.Hacer una llamada
Pulse la tecla
D para que salga
señalado el menú contextual del
teléfono.
Observación : un impulso de más
de 2 segundos en el extremo 5 del
mando en el volante permite acceder
a un menú contextual limitado a las
funciones "Agenda", "Lista de lla-
madas" y "Buzón de voz" .
Marcar un número Seleccione la función
"Numerar" y marque
el número de la per-
sona a la que quiere
llamar con el teclado
alfanumérico.
Pulse en la tecla D
para llamar. LLamar a partir de una agenda
Seleccione la función
"Agenda" para
acceder al conjunto de las ichas que
forman un número de teléfono o
"Lista de llamadas" para acceder a
la lista de las veinte últimas llamadas
entrantes (si opción presentación del
número activa) o salientes.
Observación : existen dos agendas,
la del radioteléfono RT3 y la de la
tarjeta SIM. Para consultar la agen-
da SIM, introduzca su tarjeta SIM e
introduzca su código PIN.
Recibir una llamada
Puede aceptar una
llamada entrante,
anunciada por un
timbre de llamada, o
bien pulsando la tecla
D o bien pulsando en
el extremo del mando
en el volante o recha-
zar la llamada con la tecla Q o selec-
cionando y validando el botón "NO"
de la pantalla "¿ Contestar ?" .
Si acepta, para terminar con la lla-
mada, pulse la tecla Q.
En caso de rechazar, su llamada
será enviada al buzón de voz o al
número de desvío de llamadas.
Puede activar o neutralizar este
reenvío pulsando más de dos se-
gundos en la tecla Q.

Page 58 of 184

58
14-06-2004
59
14-06-2004
Mini-mensajes (SMS)
Consulta de los mini-mensajesEnviar un mini-mensaje Menú "Duración de las llamadas"
Seleccione la función "Duración de
las llamadas" del menú "Funcio-
nes del teléfono" para consultar
el total de la duración de todas las
llamadas realizadas. El contador
parcial totaliza la duración de las lla-
madas desde la última puesta a cero
efectuada con la ayuda del botón
"Puesta a cero" .
SU 206 AL DETALLE
Cuando suena la señal sonora (si
la opción timbre de llamada para
los mini-mensajes SMS está acti-
va) y una pantalla superpuesta le
avisa "¿ Desea leer el nuevo mini-
mensaje (SMS) ?" , puede optar
por leer el mini-mensaje recibido
seleccionando y validando "SI" o,
leerlo más tarde seleccionando y
validando "NO" o pulsando la tecla
"ESC" o esperar a que el aviso des-
aparezca. El mensaje es leído por la
síntesis vocal, si está activa.
Observación : puede consultar los
antiguos y nuevos mini-mensajes
que están almacenados. Pulse la
tecla "MENÚ" y valide el icono tele-
mática, seleccione "Mini-mensajes
(SMS)" y valide la función "Lectura
de los mini-mensajes recibidos"
pulsando la moleta G ; luego, des-
plácese por la lista girando la moleta
y púlsela para seleccionar el mini-
mensaje que quiera leer (si la sínte-
sis vocal está activa). Observación :
Antes de escribir su
primer mini-mensaje, veriique que
su número de centro de mini-men-
sajes (SMS) está correctamente
memorizado en el submenú "Nº del
centro servidor" . En el caso contra-
rio, todo mini-mensaje que escriba
antes de comprobar este número no
se enviará.
En el menú "Mini-mensajes (SMS)"
valide la función "Redactar un mini-
mensaje" . Escriba su mini-mensaje
con el teclado alfanumérico, y va-
lídelo con el botón "OK" para me-
morizarlo o valide el botón "Enviar"
para enviarlo. La validación del botón
"Enviar" permite marcar el número
del destinatario o seleccionarlo en la
agenda o en la lista de llamadas y
proceder a su envío. Menú "Opciones del teléfono"
Seleccione la función
"Opciones
del teléfono" del menú "Funciones
del teléfono" para acceder a las
funciones : • "Conigurar las llamadas" que
permite activar y neutralizar la fun-
ción "presentación de mi número"
y "descolgar automáticamnete des-
pués de "X" timbres de llamada.
• "Opciones de timbres de llamada"
que permite modiicar el volumen
del timbre de llamada para las
llamadas vocales, activar la señal
sonora de recepción de los mini-
mensajes (SMS) y elegir un timbre
de llamada de los 5 propuestos.
• "Número de desvío/buzón de
voz" que permite grabar el número
de desvío de la llamada elegido
por el cliente, sino la llamada será
enviada al buzón de voz.

Page 59 of 184

60
14-06-2004
61
14-06-2004
Los servicios* Llamada de emergencia*"PEUGEOT Assistance"/Llamada
de emergencia
Durante una conexión con
"PEUGEOT Assistance" o con
una llamada de emergencia, es
imposible realizar o recibir llama-
das o mini-mensajes SMS ; éstos
serán enviados al buzón de voz.
En este caso, en cuanto se rea-
liza una llamada de emergencia
o a "PEUGEOT Assistance", una
luz verde parpadea en el frontal
del radioteléfono GPS RT3, y se
queda ija en cuanto han atendi-
do su llamada.
Si se localiza su llamada a
"PEUGEOT Assistance" en el
texto de la pantalla, aparecerá
una estrella "´".
SU 206 AL DETALLE
Pulse la tecla E para
que salga señalado
el menú "Servicios"
y seleccione una de
las siguientes presta-
ciones :
• "Centro Atención
Cliente" permite con-
tactar directamente con el Centro
de Atención Cliente de PEUGEOT
y acceder a los servicios propuestos
(este tipo de llamada se suspende
en el caso de hacer una llamada de
emergencia o de avería).
• "PEUGEOT Assistance" permi-
te contactar directamente con el
centro de llamada que gestiona el
servicio de avería de PEUGEOT
y ser atendido rápidamente (dis-
pone de 6 segundos para anular
la llamada una vez la haya reali-
zado). Durante la fase de llamada
de avería, es imposible realizar
otras llamadas salvo que sean de
emergencia. Si se ha abonado al
contrato especíico PEUGEOT, su
llamada será localizada.
• "Servicios operador" permite el
acceso a la lista de los servicos
propios a su operador (ej. : servicio
cliente, seguimiento del consumo,
actualidad, bolsa, información me-
teorológica, viajes, juegos, etc.),
bajo reserva que estén disponibles. En caso de emergencia,
pulse la tecla
V hasta oir
una señal sonora y la seña-
lización de una pantalla de
validación/anulación (tiene
6 segundos) de la llamada o
marque directamente el 112.
Efectuar una llamada de
emergencia, cuando está implicado en
una situación que tenga graves conse-
cuencias (daños corporales...) para las
personas que están expuestas (si Ud.
es testigo o víctima de un accidente
con heridos, de una agresión, ...).
Antes de efectuar una llamada de
este tipo, el radioteléfono tienen que
detectar una red celular.
Si no está abonado al contrato espe-
cíico PEUGEOT, la tecla SOS está
programada para hacer una llamada
al número 112 - único número puesto
a disposición por la red GSM mun-
dial, reservado para las llamadas de
emergencia.
No se exige ningún modo de segu-
ridad y, según la red, no tiene que
introducir su tarjeta SIM o su código
PIN.
Si está abonado al contrato espe-
cíico PEUGEOT, su llamada será
localizada y será puesto en contacto
con una plataforma de asistencia
PEUGEOT.
Para más detalles, repórtese a las
condiciones generales de su contrato.
* Si opción y servico disponibles.

Page 60 of 184

60
14-06-2004
61
14-06-2004
La agenda
Particularidades
La aplicación "Agenda" tiene ca-
pacidad para 400 ichas divididas
en 4 sub-agendas independientes
("User1", "User2", "User3" y "User4").
Permite administrar estas ichas,
llamar con la tarjeta SIM y activar
guiados.
Menú principal
SU 206 AL DETALLE
A partir del menú general , seleccio-
ne la función "Agenda" para acce-
der a su menú principal y seleccionar
una de las siguientes funciones :
• "Llamar", para llamar a un número
memorizado en una icha,
• "Activar un guiado hacia", para
iniciar un guiado hacia un lugar
memorizado en una icha,
• "Gestión de las ichas de la agen-
da", para añadir, suprimir, modiicar
y consultar las ichas de la agenda
o cambiarlas con la tarjeta SIM,
• "Coniguración de la agenda", para
seleccionar la agenda de trabajo y
deinir la agenda en el arranque del
sistema. Crear/Modiicar una icha
Para crear una icha, a partir del
menú
"Agenda" , seleccione la
función "Gestión de las ichas de la
agenda" y "Añadir".
Seleccione en la icha, el texto que
quiera cambiar, y valide y a continua-
ción capture las informaciones.
Para modiicar una icha existente,
selecciónela por la función "Consul-
tar o modiicar la icha" del menú
"Gestión de las ichas de la agenda",
y efectúe las modiicaciones.
Observación : a la hora de intro-
ducir la dirección, el CD-Rom de
navegación tiene que estar insertado
para poder efectuar un guiado hacia
ese destino. Texto de una icha de la agenda
Cuando un texto está asociado a
una icha de la agenda, puede gra-
bar vocalmente el texto para a con-
tinuación utilizarlo para un acceso
directo por órdenes vocales (ej. :
"Llamar" "[Nombre del texto vo-
cal]"
o "Guiar hacia "[Nombre del
texto vocal]" ).
Seleccione "Consultar o modiicar
la icha" en el menú "Gestión de las
ichas de la agenda" para acceder
a la pantalla de captura y grabar el
texto.
Pulse el botón para grabar y siga las
instrucciones.
Informaciones Tráico RDS TMC
(Trafic Message Channel)
Puede acceder a las informaciones
sobre el estado del tráico de carrete-
ras a partir del menú "Telemática",
y de la función "Informaciones Trá-
ico TMC" (ver capítulo "Sistema de
guiado embarcado).

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 190 next >