PEUGEOT 206 2004 Manual del propietario (in Spanish)

Page 61 of 184

62
14-06-2004
63
14-06-2004
LAS ÓRDENES VOCALES
Las órdenes vocales permiten man-
dar, con la ayuda de palabras o ex-
presiones ya memorizadas, un cierto
número de funciones del radioteléfono
GPS RT3.
Activación de las órdenes
vocales
Pulse en el extremo del mando de
luces para activar o neutralizar esta
función.
Ejemplo : para recuperar la emisora
de radio memorizada en la tecla 3,
las palabras claves son : "Radio"
"Memoria" "3" .
Para utilizar estas palabras claves, tiene
que pronunciar la palabra "Radio", es-
perar la señal sonora de conirmación,
y pronunciar la palabra "Memoria", es-
perar la señal sonora de conirmación,
y terminar con la palabra "3", esperar
la señal sonora de conirmación que
ejecutará la acción pedida.
Observaciones :
- entre el enunciado de dos pala- bras claves, una pantalla le indica
el tiempo que queda y la palabra
clave reconocida,
- en ausencia de enunciados de ór- denes vocales, esta función se neu-
tralizará al cabo de cinco segundos
aproximadamente,
- en caso de mala comprensión, el sis- tema dice "Perdón" y señala "Pala-
bra no reconocida" en la pantalla.
El enunciado de la expresión
"Ayuda" o "¿ Qué puedo decir ?"
permite señalar el conjunto de las
órdenes disponibles. Lista de las órdenes disponibles
- Para la radio, pronunciar "RADIO"
y :
"ANTERIOR"/"SIGUIENTE"/ "MEMORIA" + "1...6"/"GUARDAR
AUTOMÁTICAMENTE"/"LISTA"
- Para el CD, pronunciar "REPRODUCTOR CD", y :
"CANCIÓN ANTERIOR"/ "CANCIÓN SIGUIENTE"/
"CANCIÓN NÚMERO" + "1...20"/
"REPRODUCCIÓN ALEATORIA"/
"ESCANEAR"/"LISTA"
- Para el cargador CD, pronunciar "CARGADOR", y :
"CANCIÓN ANTERIOR"/ "CANCIÓN SIGUIENTE"/
"CANCIÓN NÚMERO" +
"1...20"/"CD ANTERIOR"/"CD
SIGUIENTE"/"CD NÚMERO +
"1...5"/"REPRODUCCIÓN
ALEATORIA"/"ESCANEAR"/
"REPETIR"/"LISTA"
- Para el teléfono, pronunciar "TELÉFONO", y :
"ÚLTIMO NÚMERO"/"AGENDA" + TEXTO/"SERVICIOS"/"BUZÓN DE
VOZ"/"MENSAJERÍA VOCAL"
- Para los mini-mensajes SMS, pronunciar "SMS" o "MENSAJE", y :
"SEÑALAR"/"LEER"
- Para las informaciones de tráico RDS TMC, pronunciar "INFO-
TRAFIC", y :
"SEÑALAR"/"LEER"
SU 206 AL DETALLE
- Para la navegación/guiado, pronunciar "NAVEGACIÓN" o
"GUIADO", y :
"PARAR"/"REINICIAR"/"AGENDA" + TEXTO/"ZOOM MÁS"/"ZOOM
MENOS"/"VER" + "DESTINO"/
"VER" + "VEHÍCULO"
- Para cambiar de aplicación permanente, pronunciar
"SEÑALAR", y :
"AUDIO"/"TELÉFONO"/ "NAVEGACIÓN"/"ORDENADOR
DE A BORDO"/"GUIADO"
- Para llamar directamente a una persona memorizada en la
agenda, pronunciar "LLAMAR" +
TEXTO
- Para ser guiado a casa de una persona memorizada en la
agenda, pronunciar "GUIADO
HACIA" + TEXTO
- Varios :
"ANULAR"/"AYUDA"/"QUÉ PUEDO DECIR"/"STOP"/
"PARAR"/"SUPRIMIR"/"SI"/"NO"/
"ANTERIOR"/"SIGUIENTE"

Page 62 of 184

62
14-06-2004
63
14-06-2004
SU 206 AL DETALLE
CARGADOR 5 CD*
Está situado en la guantera y puede
contener 5 Cds.
Para cargarlo, inserte los Cds, cara
impresa hacia arriba.
Para extraer un Cd, efectúe un impul-
so largo en la tecla "1" a "5" corres-
pondiente.
El uso de compact discs
grabados puede provocar
disfuncionamientos.
Utilice únicamente compact
discs que tengan forma circular.
* Según destino.
RECEPCIÓN RADIO
(reglaje de la antena)
Su aparato autorradio estará some-
tido a fenómenos que Ud. no encon-
trará en el caso de su instalación
radio de salón. Tanto la recepción
en amplitud modulada AM (PO/GO)
como en frecuencia modulada (FM)
están sujetas a diversas perturbacio-
nes que no ponen en entredicho la
calidad de su instalación, sino que
son debidas a la naturaleza de las
señales y a su propagación.
En amplitud modulada, podrá notar
perturbaciones cuando pase por
debajo de líneas de alta tensión, por
puentes o por túneles. En frecuencia modulada, el distan-
ciamiento de la emisora, la relexión
de la señal en los obstáculos (mon-
tañas, colinas, inmuebles, etc.), las
zonas de sombras (no cubiertas por
los emisores) pueden motivar pertur-
baciones de recepción.
Berlina : posición recomendada de la
antena delantera para obtener una
recepción óptima.
No hay una posición particular para
la antena trasera ija (antena pre-
regulada).

Page 63 of 184

64
14-06-2004
SU 206 AL DETALLE
EL SISTEMA AUDIO 206 (RD3 y RT3)
Presentación
Su 206 está equipado con un siste-
ma audio de la marca JBL, concebi-
do a medida para el habitáculo de su
vehículo.
En el corazón del sistema, un amplii-
cador multifunción (1) de 240
Vatios
(integrado en el subwoofer en el
maletero) pilota de manera indepen-
diente, 8 altavoces de alta deinición
acústica y el subwoofer. Los altavoces están situados :
- en los montantes de puerta de-
lantera : dos Tweeters (2) para la
restitución de los agudos (altas fre-
cuencias) en las plazas delanteras.
- en las puertas delanteras : dos Wo-
ofers (3) para la restitución de los
graves (bajas frecuencias) en las
plazas delanteras.
- en las puertas traseras : dos Tweeters (4) encastrados en dos
Woofers (5) permiten un equilibrio
de las frecuencias en las plazas
traseras.
- en el maletero : un Subwoofer (6)
para la restitución de los graves y
de los extremos graves (muy ba-
jas frecuencias) en el conjunto del
habitáculo.
Podrá apreciar la dinámica y la
profundidad, observando que el
sonido llena perfectamente el es-
pacio sonoro del vehículo.
Reglaje en modo CD o Radio
Las funciones de base son las del
autorradio.
No requiere ningún reglaje comple-
mentario. No obstante, para disfrutar
plenamente de su sistema audio
JBL, le aconsejamos regular las fun-
ciones AUDIO (BASS, TREB, FAD,
BAL) en la posición "0" (cero), el
Loudness (LOUD) en la posición
"ON" para el modo CD y en la posi-
ción "OFF" para la radio.
Este sistema permite obtener una
restitución y un reparto óptimo
del sonido en el vehículo, tanto
en la parte delantera como en la
trasera.

Page 64 of 184

65
14-06-2004
EL SISTEMA DE GUIADO
EMBARCADO
Presentación
El sistema de guiado embarcado, le
dirige mediante indicaciones vocales
y visuales (gráicas), hacia el destino
de su elección.
El corazón del sistema reside en
la utilización de una base de datos
cartográicos y de un sistema GPS.
Este último permite situar la posición
de su vehículo gracias a una red de
satélites.
El sistema utiliza los siguientes ele-
mentos :
- el reproductor de CD-Rom,
- el CD-Rom de coniguración,
- el CD-Rom de navegación,
- el mando de recuperación del últi- mo mensaje vocal,
- el teclado de mando,
- la pantalla monocromo CT.
Por razones de seguridad,
la introducción de las infor-
maciones de navegación
las debe hacer el conduc-
tor con el motor parado.
El reproductor de CD-Rom
Forma parte integrante del radiotelé-
fono GPS RT3.
1. Tecla de expulsión del CD-Rom.
2. Alojamiento del CD-Rom.
El CD-Rom de navegación El mando de recuperación del
último mensaje vocal.
Un impulso de más de dos segundos
en la tecla del extremo del mando de
luces permite repetir la última infor-
mación vocal puesta al día.
SU 206 AL DETALLE
Contiene el conjunto de los datos
cartográicos.
Debe insertarse en el reproductor,
cara impresa hacia arriba.
Utilice únicamente los CD
-Rom homo-
logados por PEUGEOT.
Ciertas funciones o servicios des-
critos pueden variar en función de
la versión del CD-Rom o del país
de comercialización.

Page 65 of 184

66
14-06-2004
67
14-06-2004
SU 206 AL DETALLE
El teclado de mando
Permite seleccionar y validar las funcio-
nes, órdenes y parámetros señalados. Rotación de la moleta :
Permite
desplazarse por la pantalla
para seleccionar una función.
Permite igualmente :
- con un parámetro de tipo "reglaje"
y después de una selección, la po-
sibilidad de aumentar o disminuir
el valor,
- con un parámetro de tipo "lista" y
después de la apertura de la lista,
la posibilidad de hacer desilar los
valores,
- con un guiado en mapa, la posi-
bilidad de aumentar o disminuir el
factor de zoom.
Presión en la moleta :
Permite :
- Acceder a la lista de los mandos
(menú contextual) de la aplicación
permanente señalada, si no apare-
ce ningún mensaje superpuesto.
- Validar la función seleccionada o
el valor modiicado.
- Seleccionar un parámetro de tipo
"reglaje" o "lista" para poder
modiicarlo. Tecla "MODO" :
-
Presión breve : modiicación del mensa-
je señalado de la aplicación permanen-
te (autorradio, navegación/guiado, ...),
- Presión de más de dos segundos :
mensaje de las informaciones
generales .
Tecla "ESC" :
- Presión breve : anulación de la
operación en curso o borrado del
último mensaje superpuesto.
- Presión de más de dos segundos : borrado de todos los mensajes
superpuestos y retorno a la aplica-
ción permanente.
Tecla "MENÚ" :
- Presión breve : acceso al menú
general .
- Presión de más de dos segundos : acceso al menú de ayuda .
Astucia :
Puede acceder al menú general pul-
sando la moleta del radioteléfono
GPS RT3 .

Page 66 of 184

66
14-06-2004
67
14-06-2004
Generalidades en la señalización
Pantalla monocromo CTMenú general
Encienda el radioteléfono GPS RT3
e inserte el CD-Rom de navegación.
Pulse la tecla
"MENÚ" para acceder
al menú general .
Seleccione el icono Navegación-
Guiado con la moleta G, y después
valide pulsando la moleta, para
acceder al menú principal "Navega-
ción - Guiado" .
SU 206 AL DETALLE
Durante el guiado, bajo reserva de la
presencia del CD-Rom de navega-
ción, la pantalla muestra diferentes
informaciones según las maniobras
a efectuar.
1. Maniobra en curso o brújula o
rumbo (si cálculo en curso o
zona no cartograiada).
2. Próxima maniobra a efectuar.
3. Próxima calle a tomar.
4. Calle por la que circula actual-
mente.
5. Hora estimada de llegada al
destino.
6. Distancia hasta el destino inal.
7. Distancia hasta la próxima
maniobra. Observaciones :
- en función de la situación del ve-
hículo y de la recepción de las
informaciones GPS, estas infor-
maciones pueden desaparecer
momentáneamente de la pantalla,
- durante un guiado, el CD-Rom de navegación tiene que estar dentro
del radioteléfono GPS RT3.

Page 67 of 184

68
14-06-2004
69
14-06-2004
Navegación - Guiado Selección un destino Captura de una dirección
El menú principal "Navegación -
Guiado" ofrece distintas posibilidades
para activar y dirigir un guiado :
- selección del tipo de dirección de destino (captura de la dirección,
servicio, coordenadas GPS, direc-
ción archivada),
- modiicación del recorrido inicial (entrada de una desviación),
- señalización del destino seleccio- nado,
- parámetros de las opciones de guiado,
- parar o reiniciar el guiado (seña- lización del mensaje variante en
función del estado anterior). El menú
"Seleccionar un destino"
ofrece diferentes posibilidades para
llegar al destino : • captura de una dirección postal,
• selección de un servicio disponible
en una ciudad (ayuntamiento, ho-
tel, cine, aeropuerto...),
• captura de las coordenadas GPS,
• selección de un destino archivado
en la agenda,
• selección de los últimos destinos. La última dirección de guiado sale
señalada.
Seleccione y valide sucesivamente las
zonas de captura
"Ciudad", "Calle" y
el "Nº" para rellenarlas.
La función "OK" permite validar la
dirección y acceder a la función de
activación del guiado.
La función "Archivar" permite gra-
bar la dirección en una icha de la
agenda.
La función "Lugar actual" permite
señalar la dirección actual.
SU 206 AL DETALLE

Page 68 of 184

68
14-06-2004
69
14-06-2004
Captura del nombre de la ciudad
Para capturar el nombre de una ciu-
dad, seleccione cada letra girando la
moleta, y valide cada letra pulsando
la moleta.
En caso de error de captura, la fun-
ción "Corregir" permite borrar la
última letra capturada.
Observación : después de validar
una letra, sólo aquellas que puedan
componer un nombre existente en la
base de datos son las que aparecen.
La función "Lista" a medida que va
introduciendo los datos, le indica el
nombre de las ciudades que empiezan
con las mismas letras. La activación
de esta función permite seleccionar
una ciudad de la lista. Cuando la lista contiene menos de
cinco nombres, estos salen señalados
automáticamente. Seleccione una ciu-
dad y valide pulsando la moleta.
Cuando sale señalado el nombre
completo de la ciudad, seleccione la
función
"OK" y después valide pul-
sando la moleta.
Observación : después de haber
capturado el nombre de la ciudad,
puede validar pulsando en "OK" ; a
partir de ahora será guiado automáti-
camente hacia el centro ciudad de la
ciudad capturada.
Captura del nombre de la calle
Capture el nombre de la calle proce-
diendo de la misma manera que para
la ciudad.
Cuando sale señalado el nombre
completo de la calle, seleccione la
función "OK", después valide pul-
sando la moleta.
Captura de la ciudad y de la calle
con el teclado alfanumérico
Pulse sucesivas veces en la tecla
numérica correspondiente a la letra
que quiera escribir hasta que ésta
aparezca en la pantalla, después va-
lide pulsando en la tecla # después
de escribir cada letra. Captura del número de la calle o
de la intersección
Capture el número de la calle ante-
riormente señalada.
Seleccione la función
"OK" y valide
pulsando la moleta.
Observación : si el número de la
calle capturado no está disponible,
será rechazado.
También puede seleccionar una ca-
lle en la función "Intersecciones" , lo
que permite no tener que capturar el
número de la calle.
Observación : si la calle seleccio-
nada no tiene número, la lista de las
intersecciones sale señalada auto-
máticamente.
El destino completo sale señala-
do. Seleccione la función "OK",
y valide pulsando la moleta para
acceder a la función de activación
del guiado. Siga las indicaciones
del sistema.
SU 206 AL DETALLE

Page 69 of 184

70
14-06-2004
71
14-06-2004
Selección de un servicio
Si desea ir hacia un servicio, selec-
cione la categoría correspondiente
a este servicio y valide pulsando la
moleta.
La lista de los servicios correspon-
dientes a la categoría seleccionada
sale señalada.
Seleccione el servicio, y valide pul-
sando la moleta para acceder a la
función "Selección del lugar" .
La última dirección capturada sale
señalada.
Hay tres posibilidades para deinir
el lugar del que desea obtener este
servicio :
- seleccionar la última dirección cap- turada con la función "OK",
- rellenar los campos "Ciudad" y
"Calle" ,
- capturar automáticamente el nom- bre del lugar donde se encuentra
con la función "Lugar actual" .Observación :
si el servicio selec-
cionado no está disponible en el
lugar programado, un mensaje tem-
poral le informará.
Después de haber validado el lugar,
el servicio más cercano a éste sale
señalado. La distancia indicada es la
distancia aproximada hasta el servi-
cio seleccionado.
Una indicación en la banda de la
pantalla (x/n) le indica la cantidad de
establecimientos máximos, propo-
niendo el mismo servicio en un pe-
rímetro de 50 km. aproximadamente
alrededor del lugar seleccionado.
Utilice los botones &#34;<&#34; y &#34;>&#34; para
consultar la lista propuesta.
Cuando el establecimiento seleccio-
nado sale señalado, puede : • seleccionar la función &#34;OK&#34; para
activar el guiado hacia ese servicio,
• seleccionar la función &#34;Archivar&#34;
para grabarlo en su agenda. Coordenadas GPS
Las últimas coordenadas salen
señaladas.
Hay tres posibilidades para deinir el
lugar al que desea ir :
- seleccionar las últimas coorde-
nadas capturadas con la función
&#34;OK&#34; ,
- capturar las coordenadas de su lugar de destino,
- capturar automáticamente las co- ordenadas del lugar en el que se
encuentra con la función &#34;Lugar
actual&#34; .
SU 206 AL DETALLE

Page 70 of 184

70
14-06-2004
71
14-06-2004
Selección de un destino archivado
en la agendaSelección de uno de los últimos
destinosModiicación del recorrido inicial
Seleccione la función
&#34;Agenda&#34;
para acceder a la icha donde en-
contrará la dirección archivada que
busca.
Seleccione un texto pasando la lis-
ta con la moleta, después valídelo
pulsando la moleta. La icha de la
agenda sale señalada.
Seleccione la función &#34;OK&#34; y pulse
la moleta para acceder a la función
de activación del guiado.
Siga las indicaciones del sistema. Seleccione la función
&#34;Últimos des-
tinos&#34; para acceder a una de las
veinte últimas direcciones memori-
zadas.
Seleccione un texto pasando la lista
con la moleta, después valídelo pul-
sando la moleta. La dirección com-
pleta sale señalada.
Seleccione la función &#34;OK&#34; y pulse
la moleta para acceder a la función
de activación del guiado.
Siga las indicaciones del sistema Active la función
&#34;Desviar el reco-
rrido&#34; , después capture la distancia
de desvío deseado.
Seleccione la función &#34;OK&#34; y valíde-
la pulsando la moleta.
El sistema calcula el desvío más cer-
cano del valor capturado y le ofrece
la posibilidad de utilizarlo o no.
Detalles del itinerario
En todo momento, puede consultar
la dirección de destino activando la
función &#34;Destino seleccionado&#34; en
el menú &#34;Navegación - Guiado&#34; .
SU 206 AL DETALLE

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 190 next >