PEUGEOT 206 2004 Manuel du propriétaire (in French)

Page 81 of 159

90
14-06-2004
91
14-06-2004
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kgGroupes 1, 2 et 3 : de 9 à 36 kg
VOTRE 206 DANS LE DÉTAIL
SIÈGES ENFANTS RECOMMANDÉS PAR PEUGEOT
PEUGEOT vous propose une gamme complète de sièges enfants se ixant à l’aide de la ceinture de sécurité :
L2 - «RÖMER Baby-Safe» : s’installe
dos à la route avec une ceinture
trois points. La coque profonde et
renforcée est conçue pour assurer
une protection optimale à l’enfant en
cas de collision latérale.
Lorsqu’un de ces sièges est installé
à l’avant, l’airbag passager doit être
impérativement neutralisé et le siège
du véhicule doit être réglé en position
longitudinale intermédiaire.
L1 - «BRITAX Babysure» : s’installe
dos à la route avec une ceinture trois
points.
L3 - «KIDDY Life» : s’installe aux
places arrière avec une ceinture trois
points.
La hauteur et la largeur aux épaules,
ainsi que la longueur d’assise doivent
être réglées en fonction de l’âge et
de la corpulence de votre enfant.
Pour la sécurité des jeunes enfants
(de 9 à 18 kg), PEUGEOT vous
recommande d’utiliser le bouclier.

Page 82 of 159

VOTRE 206 DANS LE DÉTAIL92
14-06-2004
93VOTRE 206 DANS LE DÉTAIL
14-06-2004
VOTRE 206 DANS LE DÉTAIL
Ne laissez jamais un ou
plusieurs enfants seuls et
sans surveillance dans un
véhicule.
Ne laissez jamais un enfant ou un
animal dans une voiture exposée
au soleil, vitres fermées.
Pour protéger vos jeunes enfants
des rayons solaires, équipez les
vitres arrière de stores latéraux.
L5 - «KLIPPAN Optima» : s’installe
aux places arrière avec une ceinture
trois points.
A partir de 6 ans (environ 22 kg),
seule la réhausse est utilisée.
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
Neutralisez l’airbag passager
dès qu’un siège enfant «dos à la
route» est installé à cette place.
Sinon, l’enfant risquerait d’être
gravement blessé ou tué lors du
déploiement de l’airbag. Recommandations
Pour une installation optimale du
siège enfant «face à la route»,
vériiez que le dossier du siège
enfant est bien en appui sur le
dossier du siège du véhicule et que
l’appuie-tête ne gêne pas.
Si vous devez enlever l’appuie-tête,
cas des sièges enfants «RECARO
Start», «KLIPPAN Optima» et
«KIDDY Life» (à partir de 6 ans),
assurez-vous que l’appuie-tête est
bien rangé ou attaché ain d’éviter
qu’il ne se transforme en projectile
en cas de freinage important.
Ne laissez jamais les clés à la
portée des enfants à l’intérieur du
véhicule.
Respectez strictement les
consignes de montage et
d’accrochage indiquées dans la
notice d’installation des sièges
enfants.
Pour empêcher l’ouverture
accidentelle des portières, utilisez
le dispositif «Sécurité enfants»*.
Par ailleurs, veillez à ne pas
ouvrir de plus d’un tiers les vitres
arrière*.
L4 - «RECARO Start» : s’installe
avec une ceinture trois points.
La hauteur et la largeur aux épaules,
ainsi que la longueur d’assise doivent
être réglées en fonction de l’âge et
de la corpulence de votre enfant.
* Suivant modèle.

Page 83 of 159

VOTRE 206 DANS LE DÉTAIL92
14-06-2004
93VOTRE 206 DANS LE DÉTAIL
14-06-2004
VOTRE 206 DANS LE DÉTAIL
TABLEAU RÉCAPITULATIF
POUR L’INSTALLATION
DES SIÈGES ENFANTS

(berline et 206 SW)
Conformément à la réglementation
européenne (Directive 2000/3), ce
tableau vous indique les possibilités
d’installation des sièges enfants se
ixant avec la ceinture de sécurité
et homologués en universel (sièges
enfants pouvant s’installer dans
tous les véhicules avec la ceinture
de sécurité), en fonction du poids
de l’enfant et de la place dans le
véhicule. U : Place adaptée à l’installation
d’un siège enfant s’attachant avec la
ceinture de sécurité et homologué en
“universel”.
Sièges enfants “dos à la route” et
“face à la route”.
UF : Place adaptée à l’installation
d’un siège enfant s’attachant avec la
ceinture de sécurité et homologué en
“universel”.
Sièges enfants “face à la route”
uniquement.
X : Place non adaptée à l’installation
d’un siège enfant du groupe de poids
indiqué.
Particularités
Le siège enfant “BRITAX Babysure”
(L1) ne peut pas être installé en
place arrière centrale.
Les sièges enfants “RECARO Start”
(L4) et “KLIPPAN Optima” (L5) ne
doivent pas être installés en place
arrière centrale lorsqu’elle est
équipée d’une ceinture de sécurité à
deux points.
(a) Groupe 0 : de la naissance à
10 kg.
(b) Les règles de transport des
enfants en place passager avant
sont spéciiques à chaque pays.
Consultez la législation en vigueur
dans votre pays.
Place
Poids de l’enfant et âge indicatif
Poids inférieur à 13 kg (groupes 0 (a) et 0+) De la naissance à 1 an environ Poids de 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à 3 ans environ Poids de 15 à 25 kg
(groupe 2)
De 3 à 6 ans environ Poids de 22 à 36 kg
(groupe 3)
De 6 à 10 ans environ
Place passager avant (b)
Siège ixe, Siège réglable en hauteurU U U U
Place arrière latérale U U U U
Place arrière centrale
Ceinture de sécurité 3 points X UF UF UF
Place arrière centrale
Ceinture de sécurité 2 points X UF UF UF

Page 84 of 159

94
14-06-2004
95
14-06-2004
VOTRE 206 DANS LE DÉTAIL
TABLEAU RÉCAPITULATIF
POUR L’INSTALLATION DES
SIÈGES ENFANTS
(206 RC)
Conformément à la réglementation
européenne (Directive 2000/3), ce
tableau vous indique les possibilités
d’installation des sièges enfants se
ixant avec la ceinture de sécurité
et homologués en universel (sièges
enfants pouvant s’installer dans
tous les véhicules avec la ceinture
de sécurité), en fonction du poids
de l’enfant et de la place dans le
véhicule. U : Place adaptée à l’installation
d’un siège enfant s’attachant avec la
ceinture de sécurité et homologué en
“universel”.
Sièges enfants “dos à la route” et
“face à la route”.
(a) Groupe 0 : de la naissance à
10 kg.
(b) Les règles de transport des
enfants en place passager avant
sont spéciiques à chaque pays.
Consultez la législation en vigueur
dans votre pays.
Place
Poids de l’enfant et âge indicatif
Poids inférieur à 13 kg (groupes 0 (a) et 0+) De la naissance à 1 an environ Poids de 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à 3 ans environ Poids de 15 à 25 kg
(groupe 2)
De 3 à 6 ans environ Poids de 22 à 36 kg
(groupe 3)
De 6 à 10 ans environ
Place passager avant (b)
U U U U
Place arrière latérale

Page 85 of 159

94
14-06-2004
95
14-06-2004
VOTRE 206 DANS LE DÉTAIL
CEINTURES DE SÉCURITÉ
Réglage en hauteur de la
ceinture :
- pour descendre : tirez la commande vers vous et faites la coulisser vers
le bas,
- pour monter : faites coulisser la commande vers le haut. Pour verrouiller les ceintures de
sécurité
Tirez la sangle, puis insérez l’embout
dans le boîtier de verrouillage.
Ceintures de sécurité avant à
prétension pyrotechnique et
limiteur d’effort
La sécurité lors des chocs
frontaux a été améliorée grâce à
l’adoption de ceintures à prétension
pyrotechnique et limiteur d’effort aux
places avant. Selon l’importance
du choc, le système de prétension
pyrotechnique tend instantanément
les ceintures et les plaque sur le
corps des occupants.
Les ceintures à prétension
pyrotechnique sont actives lorsque
le contact est mis.
Le limiteur d’effort atténue la
pression de la ceinture sur le corps
des occupants en cas d’accident.
Ceintures de sécurité arrière
Les places arrière sont équipées
de :
- trois ceintures trois points à
enrouleur (berline et 206 SW),
- deux ceintures trois points à enrouleur (206 RC),
- deux ceintures trois points à enrouleur et une ceinture deux
points ventrale (banquette
monobloc). Pour être eficace, une
ceinture de sécurité doit
être tendue au plus près
du corps.
En fonction de la nature et de
l’importance du choc, le dispositif
pyrotechnique peut se déclencher
avant et indépendamment
du déploiement des coussins
gonlables.
Dans tous les cas de
déclenchement, le témoin d’Airbag
s’allume au combiné.
Après un choc, faites vériier votre
dispositif par un Point Service
PEUGEOT.

Page 86 of 159

96
14-06-2004
97
14-06-2004
VOTRE 206 DANS LE DÉTAIL
LES CLÉS
Les clés permettent d’actionner
indépendamment les serrures des
portes avant, le coffre (berline), le
bouchon de réservoir, la commande
de neutralisation de l’airbag
passager, l’antivol de direction et de
mettre le contact.
Verrouillage et déverrouillage
centralisé
Les clés permettent à partir des
portes avant, le verrouillage et le
déverrouillage des portes et du
coffre.
Si l’une des portes, le coffre ou
la lunette arrière (206 SW) est
ouvert, le verrouillage centralisé ne
s’effectue pas.
La télécommande
Elle assure les mêmes fonctions que
la clé, à distance. Verrouillage
Une pression sur le bouton
A permet
le verrouillage du véhicule.
Il est signalé par l’allumage ixe des
feux indicateurs de direction pendant
deux secondes environ.
Déverrouillage
Une pression sur le bouton B permet
le déverrouillage du véhicule.
Il est signalé par le clignotement
rapide des feux indicateurs de
direction.
Particularités 206 SW : le déver-
rouillage du véhicule et l’ouverture
de la lunette arrière s’effectuent par
un appui long sur le bouton B.
Si le véhicule est verrouillé et que
le déverrouillage est actionné sans
que les portes ne soient ouvertes
dans les 30 secondes, le véhicule se
reverrouillera automatiquement.
Évitez de manipuler les boutons de
votre télécommande hors de portée
de votre véhicule. Vous risquez
de la rendre inopérante. Il serait
alors nécessaire de procéder à une
réinitialisation de la télécommande
(voir chapitre correspondant). Localisation du véhicule
Pour localiser votre véhicule,
préalablement verrouillé, sur un parc
de stationnement :
F
appuyez sur le bouton A, les
plafonniers s’allument et les feux
indicateurs de direction clignotent
pendant quelques secondes.
Changement de la pile de la
télécommande
L’information «pile usée» est donnée
par un signal sonore accompagné
du message «Pile télécommande
usée» sur l’écran multifonction.
Pour remplacer la pile, retirez la vis
puis déclipez le boîtier à l’aide d’une
pièce de monnaie au niveau de
l’anneau (pile CR 2016/3 volts).
Si après un changement de pile
la télécommande est inopérante,
effectuez une procédure de
réinitialisation.
Oubli de la clé
L’oubli de la clé sur l’antivol de
direction est signalé par un bruiteur à
l’ouverture de la porte conducteur.
Réinitialisation de la
télécommande
F Coupez le contact.
F Remettez le contact.
F Appuyez aussitôt sur le bouton A
pendant quelques secondes.
F Coupez le contact et retirez la clé
à télécommande de l’antivol. La
télécommande est de nouveau
opérationnelle.

Page 87 of 159

96
14-06-2004
97
14-06-2004
VOTRE 206 DANS LE DÉTAIL
ANTIDÉMARRAGE
ÉLECTRONIQUE
Il verrouille le système de contrôle
du moteur dès la coupure du contact
et empêche la mise en route du
véhicule par effraction.
La clé contient une puce électronique
qui possède un code particulier. A la
mise du contact, le code doit être
reconnu pour que le démarrage soit
possible.
En cas de dysfonctionnement du
système, consultez rapidement un
Point Service PEUGEOT.
Carte conidentielle
Elle renferme le code d’identiication
nécessaire à toute intervention
par un Point Service PEUGEOT
sur le système d’antidémarrage
électronique. Ce code est masqué
par un ilm à ne retirer qu’en cas de
besoin.
Conservez votre carte en lieu sûr,
jamais à l’intérieur du véhicule. Notez soigneusement le
numéro de chaque clé.
Ce numéro est codiié sur
l’étiquette jointe à la clé.
En cas de perte, votre Point Service
PEUGEOT pourra vous fournir
rapidement de nouvelles clés.
La télécommande haute fréquence
est un système sensible ; ne la
manipulez pas dans vos poches au
risque de déverrouiller le véhicule à
votre insu.
La télécommande ne peut pas
fonctionner tant que la clé est dans
l’antivol, même contact coupé, sauf
pour la réinitialisation.
Rouler avec les portes verrouillées
peut rendre l’accès des secours
dans l’habitacle plus dificile en cas
d’urgence.
Par mesure de sécurité (enfants à
bord), retirez la clé de l’antivol en
quittant le véhicule, même pour une
courte durée.
Évitez de manipuler les boutons de
votre télécommande hors de portée
de votre véhicule.
Vous risquez de la rendre
inopérante. Il serait alors
nécessaire de procéder à une
nouvelle réinitialisation. Lors de l’achat d’un véhicule
d’occasion :
- vériiez que vous êtes bien
en possession de la carte
conidentielle ;
- faites effectuer une mémorisation des clés par un Point Service
PEUGEOT, ain d’être sûr que
les clés en votre possession sont
les seules qui permettent la mise
en route du véhicule.
N’apportez aucune modiication
au système d’antidémarrage
électronique.

Page 88 of 159

98
14-06-2004
99
14-06-2004
VOTRE 206 DANS LE DÉTAILSÉCURITÉ ENFANTS
Elle interdit l’ouverture de l’intérieur
de chacune des portes arrière.
Tournez la commande 1 d’un quart
de tour à l’aide de la clé de contact.
LES PORTES
Les portes avant
Les portes arrière (206 SW)
Ouverture des portes de
l’extérieur Ouverture des portes de
l’intérieur
Verrouillage de l’intérieur
Sans verrouillage centralisé
Pour verrouiller, appuyez sur le
bouton
A. Le bouton verrouille la
porte concernée.
Le bouton de la porte conducteur
permet de verrouiller la porte, le
coffre et la lunette arrière (206 SW).
Avec verrouillage centralisé
Pour verrouiller, appuyez sur le
bouton A.
Le verrouillage d’une porte avant
permet de verrouiller, les portes
avant, les portes arrière, le coffre et
la lunette arrière (206 SW).
Sur les portes arrière, le bouton
n’agit que sur la porte concernée.
Déverrouillage de l’intérieur
Pour déverrouiller, tirez sur le bouton
A ou actionnez la poignée. Alerte «porte ouverte»
Moteur tournant
, lorsqu’une porte
est mal fermée, vous êtes alerté par
un signal sonore et un message ou
dessin localisant celle-ci, sur l’écran
multifonction.
Véhicule roulant , lorsque le
bouton du plafonnier est en position
«éclairage à l’ouverture d’une porte»,
le plafonnier clignote.

Page 89 of 159

98
14-06-2004
99
14-06-2004
VOTRE 206 DANS LE DÉTAIL
VERROUILLAGE /
DÉVERROUILLAGE DU
COFFRE (berline)
Sans verrouillage centralisé :
Pour verrouiller, tournez la clé de A
vers C.
Pour ouvrir, tournez la clé de A vers
B , appuyez sur la poignée puis
soulevez le coffre.
Avec verrouillage centralisé :
Le verrouillage et le déverrouillage
du coffre est simultané à celui des
portes.
L’éclairage est commandé par
l’ouverture du coffre.
VERROUILLAGE /
DÉVERROUILLAGE DU
COFFRE ET DE LA LUNETTE
ARRIÈRE (206 SW)
Le coffre et la lunette arrière ne
peuvent être ouverts simultané-
ment.
Sans verrouillage centralisé
Le verrouillage ou le déverrouillage
du coffre et de la lunette arrière est
effectué avec la serrure de la porte
conducteur.
Lunette arrière fermée, pour ouvrir
le coffre , actionnez la poignée A et
soulevez-le.
Coffre fermé, pour ouvrir la lunette
arrière , actionnez la poignée B, puis
soulevez-la par le bras d’essuie-vitre
(emplacement C). Avec verrouillage centralisé
Le verrouillage ou le déverrouillage
du coffre est simultané avec celui
des portes.
Lunette arrière fermée, pour ouvrir
le
coffre , actionnez la poignée A et
soulevez-le.
Coffre fermé, pour ouvrir la lunette
arrière , effectuez un appui long
sur le bouton de déverrouillage de
la télécommande ou actionnez la
poignée B, puis soulevez la lunette
à l’aide du bras d’essuie-vitre
(emplacement C).

Page 90 of 159

100
14-06-2004
101
14-06-2004
VOTRE 206 DANS LE DÉTAIL
L’éclairage est commandé par
l’ouverture du coffre ou de la
lunette arrière.
Remarques : le coffre et la
lunette arrière se verrouillent
automatiquement au roulage, à
10 km/h et se déverrouillent à
l’ouverture d’une des portes.
Lorsque l’essuie-vitre arrière est
dans une position de balayage,
l’ouverture de la lunette arrière ne
peut s’effectuer qu’en in de cycle.
Refermez la lunette arrière en
utilisant le bras d’essuie-vitre ou en
appuyant au centre de la vitre.
Alerte «coffre/lunette ouvert(e)»
Moteur tournant , lorsque le volet
de coffre ou la lunette arrière est
mal fermé(e), vous êtes alerté par un
signal sonore et un message ou un
dessin sur l’écran multifonction.
Véhicule roulant , lorsque le
volet de coffre ou la lunette
arrière est mal fermé(e), le
plafonnier clignote si son
bouton est dans cette position.
COMMANDE DE SECOURS
(berline)
Elle permet en cas d’incident de
fonctionnement de la condamnation
centralisée de déverrouiller le
coffre :
- rabattez les sièges arrière ain d’accéder au coffre par l’intérieur
du véhicule,
- tirez sur la garniture du volet de coffre pour la dégager,
- actionnez la tirette d’ouverture 1
vers le haut.
TOIT OUVRANT (berline)
Pour l’ouvrir
Appuyez sur la partie B de
l’interrupteur, le toit s’ouvrira en
position intermédiaire (confort).
Pour l’ouverture totale du toit,
réappuyez sur B.
Pour le fermer
Appuyez sur la partie A de
l’interrupteur, le toit se fermera en
position intermédiaire (confort).
Pour la fermeture totale du toit,
réappuyez sur A.
Volet d’occultation du toit en
verre panoramique
Appuyez sur la partie A ou B de
l’interrupteur, jusqu’à la position
désirée.

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 160 next >