PEUGEOT 206 2006.5 Brugsanvisning (in Danish)

Page 51 of 185

51
-Lydanlæg og telematikudstyr
MULTI CD-BOKS
SOM LYDKILDE
Valg af multi cd-boksensom lydkilde
Tryk flere gange på tasten SOURCE.
Valg af et nummer på en cd
Tryk på tasten M for at vælge det næste nummer.
Tryk på tasten N for at vende tilbage til begyndelsen af det nummer, der afspilles, eller for at vælge det forrige nummer.
Tryk flere gange for at springe flere numre over.
Kontekstafhængig menu
Tryk på indstillingsknappen G for at aktivere og afbryde følgende funktio-ner i den kontekstafhængige menu:
- Afspilning af starten af numrene ("Introscan")- Vilkårlig afspilning ("Random")- Programmering af rækkefølgen for afspilning af numre- Afspilningsliste.
Valg af en cd
Tryk på en af tasterne 1 til 5 på biltele-fonen for at vælge den tilsvarende cd.
Hurtig afspilning
Hold en af tasterne M eller N ellerellertrykket ind for hurtig afspilning fremad eller tilbage.
Den hurtige afspilning standser, så snart tasten slippes.Med tasterne H og Ikan man vælge den forrige eller den næste cd i multi cd-boksen.
Afspilningen af det før-ste nummer på pladen begynder automatisk.
Hver gang du skifter lydkilde og multi cd-boksen aktiveres igen som lydkilde, fortsætter afspilningen på det sted, hvor den blev afbrudt.

Page 52 of 185

52 -
TELEFONEN SOM LYDKILDE
Til denne funktion er benyttet en dual band GSM-telefon (900 og 1 800 MHz), der er indbygget i RT3 radioen.
Det er en telefon til håndfri betje-ning. Funktionen anvender en mi-krofon, der er installeret ved siden af kabinelyset foran, højttalere med en betjeningsknap under rattet og tale-kommandoer, som giver adgang til de fleste funktioner (tasterne på bil-telefonens frontpanel giver adgang til alle funktioner).
De væsentligste funktioner til biltele-fonen samt visning af telefonlisterne aktiveres via multifunktionsskærmen.
Funktionen er aktiv uanset tændings-Funktionen er aktivFunktionen er aktivnøglens position selv efter 30 min., når meddelelsen Economy Mode Active (Energisparefunktion aktiv) vises på multifunktionsskærmen.
Menuen "Telephoneog Telematic services"(Telefon og telematiktjenester)
Tryk på tasten MENU, vælg funktionen "Telephone og Telematic services"(Telefon og telematiktjenester) med indstillingsknappen G, og godkend for at få adgang til følgende valg:
- "Call" (Opkald).- "Services" (Tjenester) giver adgang til PEUGEOT’s tjenester.- "Telephone functions" (Telefon-indstillinger) for at vælge indstillin-ger for telefonen.- "Text messages (SMS)" (SMS) for at administrere alle funktioner til SMS.
Kontekstafhængig menu
Tryk på tasten D for at få vist den kon-tekstafhængige menu for telefonen.
I denne menu har du adgang til føl-gende funktioner:
- "Call list" (Opkaldsliste).- "Dial" (Ring op).- Adgang til "Directory" (Telefon-listen).- Adgang til "Mail box" (Telefonsva-reren) (GSM-operatørens medde-lelsestjeneste).
Bemærk:
Lad ikke din opmærksomhed afledes, når du kører, og overhold altid færd-selsreglerne. Det anbefales, at føre-ren standser bilen for at tale i telefon eller udføre bestemte handlinger, for eksempel at ringe et nummer op ma-nuelt.
Lydanlæg og telematikudstyr

Page 53 of 185

53
-Lydanlæg og telematikudstyr
I den enkelte menu:
Flyt rundt i funktioner-
ne, og vælg en funktion
ved at dreje på knap-
pen G. Godkend med
et tryk på knappen. Brug af det alfanumeriske tastatur
Tryk flere gange på den pågældende
tast for at få vist det tegn, der er an-
givet efterfølgende.
Taster Tilhørende tegn
[1]
1 eller mellemrum
[2] 2 eller A B C 2 eller a b c 2
[3] 3 eller D E F 3 eller d e f 3
[4] 4 eller G H I 4 eller g h i 4
[5] 5 eller J K L 5 eller j k l 5
[6] 6 eller M N O 6 eller m n o 6
[7] 7 eller P Q R S 7 eller p q r s 7
[8] 8 eller T U V 8 eller t u v 8
[9] 9 eller W X Y Z 9 eller w x y z 9
[0] 0 eller + (langt tryk)
[#] # eller godkendelse
[*] * eller sletning af det sidst i
ndta-
stede tegn (langt tryk)
Annuller en handling med tasten
ESC.
Brug af menuerne, for eksempel
"Telephone functions"
(Telefonens funktioner)
Tryk på tasten
MENU for at få vist hoved-
menuen . Vælg funktionen Telephone
(Telefon) og Telematic services (tele-
matiktjenester), og godkend Telephone
functions (telefonens funktioner) for at
få adgang til telefonens hovedfunktioner
og dernæst til de forskellige menuer, til
du finder den ønskede menu.
Denne menu giver adgang til følgen-
de funktioner:
- "Network" (Netværk): Denne funk-
tion bruges til at vælge netværkets
søgningsmåde og få vist de tilgæn-
gelige netværk.
- "Duration of calls" (Opkaldets va-
righed): Denne funktion viser tællerne
for opkaldets varighed og nulstilling.
- Manage PIN code (PIN-kodesty-
ring): Denne funktion styrer eller
ændrer PIN-koden.
-
"Call options" (Opkaldsfunktioner):
Denne funktion bruges til at konfigu-
rere opkald med visning af eget num-
mer, automatisk svar efter x ringninger,
valg af indstillinger for ringetonerne og
konfiguration af det nummer, der skal
viderestilles til for SMS, sletning af op-
kaldslisten og SMS’er.

Page 54 of 185

54 -
Isætning af SIM-kortet
Åbn klappen L ved at trykke med spidsen af en blyant på den cirkelfor-mede åbning over klappen.
Sæt SIM-kortet, der kan købes hos teleoperatøren, i klappen som vist på tegningen, og luk derefter klappen.
Bemærk: Isætning og udtagning af SIM-kortet må kun foretages, når RT3 radioen er slukket (nøgle i posi-tion S (ratlås) og skærm slukket).
Hvis du har et ekstra kort, skal du ved første installation, eller når telefonlisten opdateres, indsætte mobiltelefonens SIM-kort og overføre oplysninger tiltelefonlisten på RT3 radioen se hovedmenuen i telefonlisten.
Indtast PIN-koden på det alfanumeri-ske tastatur, og godkend med et tryk på knappen G eller på tasten # for at få adgang til netværket. Forbindel-sen til netværket godkendes ved, at der vises et piktogram på skærmen.
Obs! Ved tre på hinanden følgende fejlindtastninger af PIN-koden spær-res SIM-kortet. Indtast PUK-koden for at ophæve spærringen. PUK-ko-den udleveres af den forhandler, der har solgt SIM-kortet (ved indtastning af PUK-koden kan der foretages 10 fejlindtastninger. Herefter er SIM-kortet definitivt ubrugeligt).
Bemærk: PIN-koden skal indtastes, hver gang telefonen tændes, und-tagen hvis PIN-koden er gemt, eller hvis beskyttelsen med PIN-kode ikke er aktiv på SIM-kortet.
Indtastning af PIN-kodenAfbrydelse af anmodningom PIN-koden
Vælg Manage PIN code (Administrer PIN-koder) i menuen Telephone func-tions (Telefonens funktioner), og god-kend funktionen Deactivate (Afbryd).
Obs! Du må i så fald ikke tabe SIM-kortet, da enhver person, som finder kortet, kan ringe uden begrænsning.
Lydanlæg og telematikudstyr

Page 55 of 185

55
-Lydanlæg og telematikudstyr
Skærmbilleder af telefonfunktionen
Uden for samtale
På dette skærmbillede vises, at der er talebeskeder eller SMS-meddelel-ser på telefonen, som ikke er læst, samtaletiden siden sidste nulstilling og status for telefonen.
Under samtale
På dette skærmbillede vises den for-løbne tid siden samtalens begyndel-se samt nummeret* eller navnet på den person, der ringer (hvis navnet er gemt på telefonlisten) og status for telefonen.
* Hvis indstillingen og tjenesten er til-gængelig.
Foretage opkald
Tryk på tasten D for at få vist tele-fonens kontekstafhængige menu.
Indtastning af et nummer
Vælg funktionen "Call"(Opkald) og derefter "(Opkald) og derefter (Opkald) og derefter Dial"(Opkald) og derefter (Opkald) og derefter (Ring op), og ind-tast det nummer, der skal ringes til. Brug det alfanu-meriske tastatur.
Tryk på tasten D for at ringe op.
Opkald fra en telefonliste
Vælg funktionen "Call" (Opkald) og derefter "Directory" (Telefonliste) for at få adgang til alle kort med et telefonnummer, eller vælg funktio-nen "Call list" (Opkaldsliste) for at få adgang til listen med de tyve sidst modtagne opkald (hvis funktionen Vis nummer er aktiv) eller udgående opkald.
Bemærk: Der findes to telefonlister, én på RT3 radioen, og én på SIM-kortet.
Modtage opkald
Når der modtages et op-kald, som angives med en ringetone, kan opkal-det godkendes med et tryk på tasten D eller for enden af kontakten under rattet. Opkaldet kan afvises med ta-sten Q eller ved at vælge og godken-de knappen NO (NEJ) på skærmen Reply? (Svar?).
Hvis du godkender opkaldet, kan det afsluttes med et tryk på tasten Q.
Hvis opkaldet ikke godkendes, vide-restilles det til din voicemail eller til det anførte nummer.

Page 56 of 185

56 -
SMS-meddelelser
Modtage SMS-meddelelser
Når brummeren høres (hvis funktio-nen Ringetone for SMS-meddelelser er aktiv), og et vindue vises oven i det aktuelle skærmbillede med medde-lelsen Do you wish to read the new text message (SMS)? (Vil du læse den nye SMS-meddelelse?), kan du vælge at læse den modtagne SMS-meddelelse og godkende med YES(JA) eller vente med at læse med-delelsen ved at vælge og godkende NO (NEJ), trykke på tasten ESC eller ved at vente, til meddelelsen ikke vi-ses mere. Meddelelsen læses højt af en syntetisk stemme, hvis funktionen er aktiv.
Bemærk: De gamle SMS-medde-lelser gemmes, og de nye, som du ikke vil læse med det samme, kan ses efterfølgende. Tryk på tasten MENU, og godkend telematikikonet, vælg Text messages (SMS) (SMS-meddelelser), og godkend funktio-nen "ReceivedSMS reading" (Læs modtagne SMS-meddelelser)ved at trykke på drejeknappen G. Flyt rundt i listen med drejeknappen, og tryk på knappen for at vælge den SMS-med-delelse, der skal læses (hvis stem-mesyntesen er aktiv).
Sende en SMS-meddelelse
I menuen "Text messages (SMS)" (SMS-meddelelser) godkendes funk-tionen "SMS writing" (Redigering af en SMS-meddelelse).Skriv meddelel-sen ved hjælp af det alfanumeriske ta-statur, og godkend med tasten "OK"for at gemme meddelelsen, eller god-kend med tasten "Send" for at sende meddelelsen. Ved godkendelse med tasten "Send" ringes der op til modta-gerens nummer, eller nummeret kan vælges på telefonlisten eller i opkalds-listen for at aktivere opkaldet.
Menuen Duration of calls (Opkaldenes varighed)
Vælg funktionen Duration of calls (Op-kaldenes varighed) i menuen Telephone functions (Telefonens funktioner) for at se tællerne af de udgående opkalds va-righed. Den delvise tæller sammenlæg-ger varigheden af alle opkald efter den sidste nulstilling ved hjælp af knappenReset (Nulstilling).ResetReset
Menuen Telephone options (Telefonens indstillinger)
Vælg funktionen Call options (Opkal-dsindstilinger) i menuen Telephone functions (Telefonens funktioner) for at få adgang til følgende funktioner:
- Configure calls (Konfiguration af opkald), hvor funktionen "Show my number"(Vis nummer) og "Auto-matic answering after X rings" (Automatisk svar efter x ringetoner) aktiveres eller afbrydes.- Ring options (Indstillinger for rin-getonen), hvor du kan indstille rin-getonens lydstyrke ved taleopkald, aktivere brummeren ved modta-gelse af en SMS-meddelelser og vælge én af de fem ringetoner, der foreslås.- Calls diversion to mail box num-ber (Viderestilling af opkald til tele-fonsvarer), hvor du kan indtaste det nummer, som kunden har valgt til viderestilling. Ellers viderestilles nummeret til voicemailen.
Besvare en SMS
Når du har læst en SMS, kan du:
Svare afsenderen direkte ved at væl-ge "Reply" (Besvar). Der vises auto-matisk et skærmbillede, hvor du kan skrive meddelelsen.
Gem afsenderens SMS-nummer i den aktuelle telefonliste ved at vælge "Record" (Gem).
Lydanlæg og telematikudstyr

Page 57 of 185

57
-Lydanlæg og telematikudstyr
Tjenester*
Tryk på tasten E for at få vist menuen Ser-vices (Tjenester) og vælge en af følgende ydelser:
Nødopkald*
Tryk i nødstilfælde på ta-sten V, indtil der høres et lydsignal, og et vindue med godkendelse/annullation (in-den 6 sekunder) af opkaldet vises, eller indtast nummeret 112 direkte.
Nødopkald skal bruges, hvis du befinder dig i en situation, som du mener kan få alvorlige følger (per-sonskader osv.) for de implicerede personer (hvis du er vidne til eller of-fer for en ulykke med sårede, over-fald osv.).
Før et opkald af denne type, skal bil-telefonen finde et mobiltelefonnet.
Hvis du ikke har tegnet en speciel PEUGEOT servicekontrakt, er tasten SOS indstillet til at aktivere et opkald til nummer 112 - det telefonnummer, som GSM-nettet har reserveret til nødopkald i hele verden.
Der kræves ingen sikkerhedstilstand, og det er normalt ikke påkrævet at indsætte SIM-kortet eller at indtaste PIN-koden, afhængigt af telefonnet-tet eller destinationen.
Hvis du har tegnet en speciel ser-vicekontrakt med PEUGEOT, loka-liseres dit opkald, og du bliver sat i forbindelse med et af PEUGEOT’s assistancecentre.
Hvis du ønsker yderligere oplysninger, henvises til kontraktens almindelige betingelser.
"PEUGEOT Assistance"/Nødopkald
Når der er oprettet forbindelse til "PEUGEOT Assistance", eller når et nødopkald er aktivt, kan du ikke sende eller modtage opkald eller SMS-meddelelser. De viderestilles til din voicemail.
En grøn lysdiode blinker på RT3 ra-dioens frontpanel, så snart nødop-kaldet eller opkaldet til "PEUGEOT Assistance" er aktiveret. Lysdioden lyser fast, så snart opkaldet besva-res af den pågældende tjeneste.
* Hvis indstillingen og tjenesten er tilgængelige.
Customer Contact Centre (Kun-decenter), der giver mulighed for at kontakte PEUGEOT Kundecenter og få adgang til centrets tjenester (denne type opkald afbrydes, hvis der foretages et nødopkald eller as-sistanceopkald).
PEUGEOT Assistance for at kon-takte det opkaldscenter direkte, som styrer PEUGEOT vejhjælpscenter og hurtigt få hjælp. Opkaldet kan annul-leres inden 6 sekunder efter, at det er aktiveret. Mens der foretages as-sistanceopkald, kan der kun ringestil et nødopkaldsnummer. Hvis duhar tegnet en speciel kontrakt med PEUGEOT, bliver dit opkald lokaliseret.
Operator services (Teleoperatør tjenester), som giver adgang til listen over teleoperatørens egne tjenester, f.eks. kundeservice, opfølgning på forbrug, nyheder, børsinformationer, vejrudsigt, rejser, spil mv., under for-behold af at de er aktive.

Page 58 of 185

58 -
Telefonlisten
Generelle oplysninger
Telefonlisten kan indeholde op til 396 filer fordelt på 4 selvstændige under-lister ("User 1", "User 2", "User 3"og "User 4" (Bruger 1 - 4)).
Ved leveringen er den aktive telefon-liste som standard "User 4" (Bruger 4).
Et kort kan indeholde:
- En adresse- 5 telefonnumre- 5 e-mails- En bemærkning- En talebetegnelse, som kan bruges som talekommando.Adressen indtastes ved at angive byen og vejen.
Bemærk: Hvis du indtaster adres-sen, og navigations-cd-rom’en ikke sidder i drevet, kan du ikke anvende denne adresse til vejvisningen.
Hvis et eksisterende kort skal æn-dres, skal kortet vælges med funktio-nen "Consult or modify a record"(Se eller ændre kortet) i menuen "Managing directory records"(Styring af telefonlistens kort). Udfør herefter de ønskede ændringer.
Bemærk: Når adressen indtastes, skal cd-rom’en med navigationspro-grammet sidde i drevet, for at du kan få vejledning til den pågældende adresse.
Menuen "Directory" (Telefonliste)
Tryk på tasten MENU, vælg program-met "Directory" med indstillingsknap-pen G, og godkend for at få adgang til følgende valg:
- "Managing directory files" (Ad-ministration af telefonlistens kort) med:• "Consult or modify the file" (Se eller rediger kort).• "Add a file" (tilføj et kort) - indtast betegnelsen til det nye kort, og vælg det emne på kortet, der skal udfyldes. Godkend og indtast op-lysningerne.• "Delete a file" (Slet et kort).• "Delete all files" (Slet alle filer) på en telefonliste.- "Configure directory" (Konfigurér telefonlisten) med:• "Select a directory" (Vælg en tele-fonliste).• "Name directory" (Navngiv tele-fonlisten).• "Select starting directory" (Vælg starttelefonliste) (aktuel telefonliste).- "File transfer" (Filoverførsel) med:• "Exchange by IR" (Udveksling via infrarød) af kort til et bærbart udstyr og omvendt.• "Exchange with SIM card" (Ud-veksling via SIM-kort) af oplysnin-ger i RT3 radioen.
Oprettelse/Ændring af et kort
Lydanlæg og telematikudstyr

Page 59 of 185

59
-Lydanlæg og telematikudstyr
Betegnelse på et kort i telefonlisten
Når en betegnelse er knyttet sammen med et kort på telefonlisten, kan nav-net gemmes vokalt og derefter bruges til at få direkte adgang via talefunktio-nerne (f.eks. "Call" (Opkald)[Navn på den vokale betegnelse]) eller "Guide to" (Vejvisning til)[Navn på den vokale betegnelse].
Vælg "Consult or modify the record" (Se) i menuen "Managing directory records" (Styring af kort på telefon-listen) for at få adgang til skærmen til indtastning og lagring af betegnelsen.
RDS TMC trafikoplysninger (Traffic Message Channel)
Du kan få adgang til oplysninger om trafik-situationen i menuen "Navigation-Traffic Information" (Telematiktjenester), hvis du vælger funktionen "TMC Traffic Infor-mation" (RDS TMC trafikoplysninger)(se afsnittet om GPS-systemet).
Overførsel af kort
Tryk på knappen til lagring, og følg anvisningerne.
Send alle kort til SIM-kortet fra den aktuelle telefonliste på RT3 radioen.
Send et kort til SIM-kortet fra den ak-tuelle telefonliste på RT3 radioen.
Modtag alle kort fra SIM-kortet i den aktuelle telefonliste på RT3 radioen.
Modtag et kort fra SIM-kortet i den aktuelle telefonliste på RT3 radioen.
Husk: Når du overfører et kort fra RT3 radioen til SIM-kortet, gemmes kun det første nummer, der står på kortet.
Bemærk: SIM-kortet indeholder en række selvstændige oplysninger, og telefonnumrene kan være tilgænge-lige via den aktuelle telefonliste.
Denne funktion bruges til at udføre en udveksling via en infrarød for-bindelse mellem RT3 radioen og bærbart udstyr (via en infrarød port) af alle eller en del af de kort, der er gemt i den aktuelle telefonliste.
Når du har åbnet menuen "File transfer" (Overførsel af kort) og valgt overførslens retning, skal du aktivere udvekslingen ved at holde det bær-bare udstyr, hvor du har aktiveret overførslen ud for den infrarøde port (se brugsanvisningen til udstyret). En meddelelse bekræfter, at udvekslin-gen forløber korrekt.
Med hensyn til udveksling med SIM-kortet:

Page 60 of 185

60 -
TALEFUNKTIONER
Talefunktionerne bruges til at styre et vist antal funktioner for RT3 radioen ved hjælp af ord eller udtryk, der er indtalt på forhånd.
De er opdelt i tre niveauer (niveau 1, 2 og 3).
Når du udtaler en kommando franiveau 1, bliver kommandoerne på niveau 2 tilgængelige. Når du udta-ler en kommando på niveau 2, bliver kommandoerne på niveau 3 tilgæn-gelige.
Tryk i mere end to sekunder på tas-ten "MENU" åbner listen "Voice commands list".
Aktivering af talefunktioner
Tryk på tasten for enden af lyskon-takten for at aktivere eller afbryde denne funktion.
Når funktionen aktiveres, høres en biplyd, og et vindue åbnes på skær-men. Systemet er nu aktivt.
Eksempel: Nøgleordene til den ra-diostation, der er gemt med tasten 3, er Radio, Memory (Hukommelse) og "3".
For at bruge nøgleordene skal du ud-tale ordet Radio, vente til lydsignalet bekræfter det, og derefter udtale or-det Memory (Hukommelse), afvente lydsignalet til bekræftelse, og afslutte med ordet 3, afvente lydsignalet til bekræftelse, der udfører den ønske-de handling.
Hvis ordet Help (Hjælp)eller udtryk-ket What can I say (Hvad kan jeg sige)udtales, vises alle de tilgænge-lige kommandoer på skærmen.
Hvis udtrykket "Cancel" udtales, kan du annullere alle talekommandoer.
Diverse udtryk: STOP/DELETE/YES/NO/PREVIOUS/NEXT
Bemærk:
- Mellem udtalelsen af to nøgleord vises den resterende tid og det genkendte nøgleord på skærmen.- Hvis der ikke er nogen talekom-mando, afbrydes funktionen efter ca. fem sekunder.- Hvis kommandoen ikke er forstået, siger systemet Sorry (Beklager) og meddelelsen Word not recogni-sed (Ord ikke genkendt) vises på skærmen.
Lydanlæg og telematikudstyr

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 190 next >