PEUGEOT 206 2006.5 Manual del propietario (in Spanish)

Page 101 of 185

99Las aperturas-
LAS LLAVES
Las llaves permiten accionar inde-Las llaves permiten accionarLas llaves permiten accionarpendientemente las cerraduras de las puertas delanteras, el maletero (berlina), el tapón del depósito, el mando de neutralización del airbag pasajero, el antirrobo de dirección y poner el contacto.
Bloqueo
Un impulso en el botón A permite el bloqueo del vehículo.Está señalado por la iluminación fija de los indicadores de dirección (intermitentes) durante dos segundos aproximadamente.
Localización del vehículo
Para localizar su vehículo, habiendo sido bloqueado previamente, en un parking :
 Pulse el botón A,las luces de techo se encienden y los indica-dores de dirección (intermiten-tes) parpadean durante algunos segundos.
Cambio de la pila del telemando
La información "pila gastada" se da por medio de una señal sonora acom-pañada del mensaje "Pila telemando gastada" en la pantalla multi-función.
Para sustituir la pila, retire el tornillo y después suelte el cajetín con la ayu-da de una moneda a nivel del anillo (pila CR 2016/3 voltios).
Si después de haber cambiado la pila, el telemando sigue estando ino-perante, efectúe un procedimiento de reiniciación.
Olvido de la llave
El olvido de la llave en el antirrobo de dirección está señalado por un avi-sador sonoro al abrir la puerta lado conductor.
Reiniciación del telemando
 Quite el contacto.
 Ponga el contacto.
 Pulse enseguida el botón A durante unos segundos.
Quite el contacto y retire la llave con telemando del antirrobo. El teleman-do es nuevamente operacional.
Bloqueo y desbloqueo centralizado
Las llaves permiten a partir de las puer-tas delanteras, el bloqueo y el desblo-queo de las puertas y del maletero.
Si una de las puertas, el maletero o la luneta trasera (206 SW) está abierta, el bloqueo centralizado no se efectúa.
El telemando
Asegura las mismas funciones que la llave a distancia.
Desbloqueo
Un impulso en el botón B permite el desbloqueo del vehículo.
Está señalado por el parpadeo rá-pido de los indicadores de dirección (intermitentes).
Particularidades 206 SW : con un impulso largo en el botón B se efec-túa el desbloqueo del vehículo y la apertura de la luneta trasera.
Si el vehículo está bloqueado y se acciona el desbloqueo sin apertura de las puertas en 30 segundos, el vehículo se volverá a bloquear auto-máticamente.
Evite manipular los botones de su telemando cuando esté fuera del al-cance de su vehículo. Corre el riesgo de dejarlo inoperante. En este caso sería necesario proceder a una rei-niciación del telemando (ver capítulo correspondiente).

Page 102 of 185

Las aperturas100 -
ANTIARRANQUE
ELECTRÓNICO
Bloquea el sistema de control del motor en cuanto se quita el contactoe impide la puesta en marcha del vehículo en caso de robo.
La llave contiene un chip electrónico que posee un código particular. Al poner el contacto, el código debe ser reconocido para que sea posible el arranque.
LA TARJETA CONFIDENCIAL
Se la dan cuando le entregan el vehículo con el doble de las llaves.
Conserve su tarjeta en lugar seguro, nunca en el interior del vehículo.
Tiene el código de identificación nece-sario para realizar cualquier interven-ción en el sistema de anti-arranque electrónico en un Punto de Servicio PEUGEOT. Este código está ocul-to por una película que no se debe quitar más que en caso necesario.
A la hora de realizar un viaje lejos de su domicilio, lleve esta llave al igual que sus papeles personales.
Anote cuidadosamente el número de cada llave. Este número está codificado en la etiqueta adjunta a la llave.
En caso de pérdida, su Punto de Servicio PEUGEOT podrá suminis-trarle de manera rápida un nuevo juego de llaves.
El telemando alta frecuencia es un sistema sensible ; no lo manipule cuando lo lleve en el bolsillo, corre el riesgo de desbloquear el vehículo aún sin pretenderlo.
El telemando no puede funcionar en tanto que la llave está en el anti-rrobo, aún estando el contacto qui-tado, excepto para la reiniciación.
Circular con las puertas bloquea-das puede dificultar el acceso al habitáculo en caso de urgencia.
Por medidas de seguridad (niños a bordo), retire la llave del antirrobo cuando salga del vehículo, aún por un periodo corto de tiempo.
Evite manipular los botones de su telemando cuando esté fuera del alcance de su vehículo.
Corre el riesgo de dejarlo inope-rante. En este caso sería necesario proceder a una nueva reiniciación.
Al comprar un vehículo de ocasión :
- compruebe que tiene la tarjeta confidencial ;- haga efectuar una memoriza-ción de las llaves en un Punto de Servicio PEUGEOT, con el fin de estar seguro que las llaves que usted posee son las únicas que permiten la puesta en marcha del vehículo.
No realice ninguna modificación en el sistema de antiarranque electrónico.
En caso de disfuncionamiento del sistema, el testigo del botón de bloqueo centralizado, situado en la parte central del panel de instrumen-tos, parpadea rápidamente al poner el contacto (2ª muesca de la llave).
En ese caso, su vehículo no arranca.
Consulte rápidamente en un Punto de Servicio PEUGEOT.

Page 103 of 185

Las aperturas100 -
ANTIARRANQUE
ELECTRÓNICO
Bloquea el sistema de control del motor en cuanto se quita el contactoe impide la puesta en marcha del vehículo en caso de robo.
La llave contiene un chip electrónico que posee un código particular. Al poner el contacto, el código debe ser reconocido para que sea posible el arranque.
LA TARJETA CONFIDENCIAL
Se la dan cuando le entregan el vehículo con el doble de las llaves.
Conserve su tarjeta en lugar seguro, nunca en el interior del vehículo.
Tiene el código de identificación nece-sario para realizar cualquier interven-ción en el sistema de anti-arranque electrónico en un Punto de Servicio PEUGEOT. Este código está ocul-to por una película que no se debe quitar más que en caso necesario.
A la hora de realizar un viaje lejos de su domicilio, lleve esta llave al igual que sus papeles personales.
Anote cuidadosamente el número de cada llave. Este número está codificado en la etiqueta adjunta a la llave.
En caso de pérdida, su Punto de Servicio PEUGEOT podrá suminis-trarle de manera rápida un nuevo juego de llaves.
El telemando alta frecuencia es un sistema sensible ; no lo manipule cuando lo lleve en el bolsillo, corre el riesgo de desbloquear el vehículo aún sin pretenderlo.
El telemando no puede funcionar en tanto que la llave está en el anti-rrobo, aún estando el contacto qui-tado, excepto para la reiniciación.
Circular con las puertas bloquea-das puede dificultar el acceso al habitáculo en caso de urgencia.
Por medidas de seguridad (niños a bordo), retire la llave del antirrobo cuando salga del vehículo, aún por un periodo corto de tiempo.
Evite manipular los botones de su telemando cuando esté fuera del alcance de su vehículo.
Corre el riesgo de dejarlo inope-rante. En este caso sería necesario proceder a una nueva reiniciación.
Al comprar un vehículo de ocasión :
- compruebe que tiene la tarjeta confidencial ;- haga efectuar una memoriza-ción de las llaves en un Punto de Servicio PEUGEOT, con el fin de estar seguro que las llaves que usted posee son las únicas que permiten la puesta en marcha del vehículo.
No realice ninguna modificación en el sistema de antiarranque electrónico.
En caso de disfuncionamiento del sistema, el testigo del botón de bloqueo centralizado, situado en la parte central del panel de instrumen-tos, parpadea rápidamente al poner el contacto (2ª muesca de la llave).
En ese caso, su vehículo no arranca.
Consulte rápidamente en un Punto de Servicio PEUGEOT.

Page 104 of 185

101Las aperturas-
LAS PUERTAS
Apertura de las puertas desde el exterior
Las puertas delanteras
Las puertas traseras (206 SW)
Apertura de las puertas desde el interior
Alerta "puerta abierta"
Motor en marcha, cuando una puerta está mal cerrada, usted está alertado por una señal sonora y un mensaje o dibujo localizándola, en la pantalla multifunción.
Vehículo circulando, cuando el bo-tón de la luz de techo está en posi-ción "iluminación a la apertura de una puerta", la luz de techo parpadea.
Bloqueo desde el interior (versión sin bloqueo centralizado)
Para bloquear, pulse el botón A. El bo-tón bloquea la puerta correspondiente.
El botón de la puerta conductor per-mite bloquear la puerta, el maletero y la luneta trasera (206 SW).
Desbloqueo desde el interior (versión sin bloqueo centralizado)
Para desbloquear, tire del botón A o accione la empuñadura.
Bloqueo/Desbloqueo desde el interior (versión con bloqueo centralizado)
Un impulso en el botón A le permite el bloqueo/desbloqueo de las puertas.

Page 105 of 185

Las aperturas102 -
SEGURIDAD PARA NIÑOS
Prohibe la apertura, desde el interior, de cada una de las puertas traseras.
Gire el mando 1 un cuarto de vuelta con la llave de contacto.
Bloqueo centralizado automático de las puertas
Las puertas se pueden bloquear auto-máticamente cuando circula (veloci-dad superior a 10 km./h).
Por encima de 10 km./h, para des-bloquear momentáneamente las puertas, efectúe un impulso corto en el botón A.
Puede activar o neutralizar esta función.
Neutralización
Efectúe un impulso largo en el botón A.
Observaciones : si una de las puer-tas está abierta, el bloqueo desde el interior y el bloqueo centralizado auto-mático no se efectúan.
Si el maletero está abierto, el blo-queo centralizado automático de las puertas está activo.
Activación
Efectúe un impulso largo en el botón A.
La activación de la función va acom-pañada de una señal sonora y de un mensajeen la pantalla multifunción.
El mensaje aparece cada vez que arranca.

Page 106 of 185

103Las aperturas-
DEL MALETERO (berlina)
Sin bloqueo centralizado :
Para bloquear, gire la llave de Ahacia C.
Para abrir, gire la llave de A hacia B, presione la empuñadura y levante el maletero.
BLOQUEO/DESBLOQUEO
DEL MALETERO Y DE LA
LUNETA TRASERA (206 SW)
El maletero y la luneta trasera no se pueden abrir simultáneamente.
Con bloqueo centralizado
El bloqueo o el desbloqueo del maletero es simultáneo con el de las puertas.
Luneta trasera cerrada, para abrir el maletero, accione la empuñadura Ay levántelo.
Maletero cerrado, para abrir la luneta trasera, efectúe un impulso largo en el botón de desbloqueo del telemando o accione la empuñadura B, y leván-tela por el brazo del limpiaparabrisas (emplazamiento C).
Sin bloqueo centralizado
El bloqueo o el desbloqueo del male-tero y de la luneta trasera se efectúa con la cerradura de la puerta lado conductor.
Luneta trasera cerrada, para abrir el maletero, accione la empuñadura Ay levántelo.
Maletero cerrado, para abrir la luneta trasera, accione la empuñadura B, y levántela por el brazo del limpiapara-brisas (emplazamiento C).
Con bloqueo centralizado :
El bloqueo y el desbloqueo del male-tero es simultáneo al de las puertas.
Al abrir el maletero se enciende una luz interior.

Page 107 of 185

Las aperturas104 -
Se enciende una luz interior cuan-do se abre el maletero o la luneta trasera.
Observaciones : el maletero y la luneta trasera se bloquean automáti-camente cuando circula por encima de 10 km./h y se desbloquean cuando abre una puerta.
Cuando el limpialunas trasero está en posición de barrido, la apertura de la luneta trasera se efectuará al final del ciclo.
Vuelva a cerrar la luneta trasera por el brazo del limpiapalunas o pulsando en el centro de la luna.
Vehículo circulando, cuan-do la tapa del maletero o la luneta trasera está mal cerrado (a), la luz de techo parpadea si su botón está en esta posición.
MANDO DE EMERGENCIA (berlina)
Permite, en caso de incidente de fun-cionamiento del cierre centralizado, el desbloqueo del maletero :
- abata los asientos traseros con el fin de poder acceder al maletero desde el interior del vehículo,- tire del guarnecido de la tapa del maletero para sacarlo,- accione el tirador de apertura 1 hacia arriba.
TECHO CORREDIZO (berlina)
Para abrirlo
Pulse en la parte B del interruptor, el techo se abrirá hasta la posición intermedia (confort).
Para la apertura total del techo, vuelva a pulsar en B.
Persiana de ocultación del techo en cristal panorámico
Pulse en la parte A o B del interruptor, hasta la posición deseada.
Alerta "maletero/luneta abierto(a)"
Motor en marcha, cuando la tapa del maletero o la luneta trasera está mal cerrado(a), le avisa una señal sonora y un mensajeo un dibujo en la pantalla multifunción.
Para cerrarlo
Pulse en la parte A del interruptor, el techo se cerrará hasta la posición intermedia (confort).
Para el cierre total del techo, vuelva a pulsar en A.

Page 108 of 185

Las aperturas104 -
Se enciende una luz interior cuan-do se abre el maletero o la luneta trasera.
Observaciones : el maletero y la luneta trasera se bloquean automáti-camente cuando circula por encima de 10 km./h y se desbloquean cuando abre una puerta.
Cuando el limpialunas trasero está en posición de barrido, la apertura de la luneta trasera se efectuará al final del ciclo.
Vuelva a cerrar la luneta trasera por el brazo del limpiapalunas o pulsando en el centro de la luna.
Vehículo circulando, cuan-do la tapa del maletero o la luneta trasera está mal cerrado (a), la luz de techo parpadea si su botón está en esta posición.
MANDO DE EMERGENCIA (berlina)
Permite, en caso de incidente de fun-cionamiento del cierre centralizado, el desbloqueo del maletero :
- abata los asientos traseros con el fin de poder acceder al maletero desde el interior del vehículo,- tire del guarnecido de la tapa del maletero para sacarlo,- accione el tirador de apertura 1 hacia arriba.
TECHO CORREDIZO (berlina)
Para abrirlo
Pulse en la parte B del interruptor, el techo se abrirá hasta la posición intermedia (confort).
Para la apertura total del techo, vuelva a pulsar en B.
Persiana de ocultación del techo en cristal panorámico
Pulse en la parte A o B del interruptor, hasta la posición deseada.
Alerta "maletero/luneta abierto(a)"
Motor en marcha, cuando la tapa del maletero o la luneta trasera está mal cerrado(a), le avisa una señal sonora y un mensajeo un dibujo en la pantalla multifunción.
Para cerrarlo
Pulse en la parte A del interruptor, el techo se cerrará hasta la posición intermedia (confort).
Para el cierre total del techo, vuelva a pulsar en A.

Page 109 of 185

105Las aperturas-
APERTURA CAPÓ MOTOR
Desde el interior: tire del mando situado en el lado izquierdo, bajo el panel de instrumentos.
Desde el exterior: levante el mando y suba el capó.
SOPORTE CAPÓ
Fije el soporte para mantener el capó abierto.
Antes de cerrar el capó, ponga el soporte en su alojamiento.
Retire siempre la llave de contacto cuando salga del vehículo, incluso por un corto periodo.
En caso de pinzamiento durante la manipulación del techo, debe invertir el movimiento del techo. Para ello, pulse en el mando.
Cuando el conductor acciona el mando del techo, el conductor debe asegurarse que nadie impide su cierre correcto.
El conductor debe asegurarse que los pasajeros utilizan correc-tamente el techo corredizo.
Tenga cuidado con los niños durante la maniobra del techo.
LLENADO DEL DEPÓSITO DE CARBURANTE
El llenado de carburante se debe realizar con el motor parado.
Meta la llave y después gírela hacia la izquierda.
Retire el tapón.
Hay una etiqueta que indica el tipo de carburante que debe utilizar.
Cuando llene completamente su de-pósito de carburante, no insista so-brepasando el 3ercorte de la pistola de repostado. Ello podría ocasionar disfuncionamientos en su vehículo.
La capacidad del depósito es aproximadamente de 50 litros.
Para cerrar
Baje el capó y suéltelo al final del recorrido. Compruebe el correcto bloqueo del capó.

Page 110 of 185

105Las aperturas-
APERTURA CAPÓ MOTOR
Desde el interior: tire del mando situado en el lado izquierdo, bajo el panel de instrumentos.
Desde el exterior: levante el mando y suba el capó.
SOPORTE CAPÓ
Fije el soporte para mantener el capó abierto.
Antes de cerrar el capó, ponga el soporte en su alojamiento.
Retire siempre la llave de contacto cuando salga del vehículo, incluso por un corto periodo.
En caso de pinzamiento durante la manipulación del techo, debe invertir el movimiento del techo. Para ello, pulse en el mando.
Cuando el conductor acciona el mando del techo, el conductor debe asegurarse que nadie impide su cierre correcto.
El conductor debe asegurarse que los pasajeros utilizan correc-tamente el techo corredizo.
Tenga cuidado con los niños durante la maniobra del techo.
LLENADO DEL DEPÓSITO DE CARBURANTE
El llenado de carburante se debe realizar con el motor parado.
Meta la llave y después gírela hacia la izquierda.
Retire el tapón.
Hay una etiqueta que indica el tipo de carburante que debe utilizar.
Cuando llene completamente su de-pósito de carburante, no insista so-brepasando el 3ercorte de la pistola de repostado. Ello podría ocasionar disfuncionamientos en su vehículo.
La capacidad del depósito es aproximadamente de 50 litros.
Para cerrar
Baje el capó y suéltelo al final del recorrido. Compruebe el correcto bloqueo del capó.

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 190 next >