PEUGEOT 206 2006.5 Manual del propietario (in Spanish)

Page 61 of 185

61
-El audio y la telemática
Nivel 1Nivel 2Nivel 3
RADIO
ANTERIOR
SIGUIENTE
MEMORIA1 ... 6
GUARDAR AUTOMÁTICAMENTE
LISTA
REPRODUCTOR DE CD
CANCIÓN ANTERIOR
CANCIÓN SIGUIENTE
CANCIÓN NÚMERO1 ... 20
REPRODUCCIÓN ALEATORIA
ESCANEAR
REPETIR
LISTA
CARGADOR
CANCIÓN ANTERIOR
CANCIÓN SIGUIENTE
CANCIÓN NÚMERO1 ... 20
CD ANTERIOR
CD SIGUIENTE
CD NÚMERO1 ... 6
REPRODUCCIÓN ALEATORIA
ESCANEAR
REPETIR
LISTA
Nivel 1Nivel 2Nivel 3
TELÉFONO
ÚLTIMO NÚMERO
AGENDATEXTO
SERVICIOS
BUZÓN DE VOZ
SMS/MENSAJEMOSTRAR
LEER
INFO-TRAFICMOSTRAR
LEER
NAVEGACIÓN/GUIADO
PARAR
REINICIAR
AGENDATEXTO
ZOOM MÁS
ZOOM MENOS
VERDESTINO
VEHÍCULO
MOSTRAR
AUDIO
TELÉFONO
NAVEGACIÓN
ORDENADOR DE A BORDO
GUIADO
LLAMARTEXTO
SER GUIADO HACIATEXTO
La lista de las órdenes vocales disponibles está detal
lada en esta tabla :

Page 62 of 185

62 -El audio y la telemática
EL SISTEMA DE GUIADO
EMBARCADO
Iniciación
A la hora de la primera utilización de la navegación, o en el caso de desco-nectar la batería, es necesario iniciar el sistema de navegación.
Para ello, ponga el vehículo en un lugar al aire libre a fin de que pueda entrar en contacto con un satélite y ponga la llave de contacto en la posi-ción Marcha durante quince minutos.
Ciertas funciones o servicios des-critos pueden variar en función de la versión del CD-Rom o del país de comercialización.
Por razones de seguridad, la introducción de las infor-maciones de navegación las debe hacer el conduc-tor con el motor parado.
El reproductor de CD-Rom
Forma parte integrante del radio-teléfono GPS RT3.
1. Tecla de expulsión del CD-Rom.
2. Alojamiento del CD-Rom.
Contiene el conjunto de los datos cartográficos.
Debe insertarse en el reproductor, cara impresa hacia arriba.
Utilice únicamente los CD-Rom homo-logados por PEUGEOT.
El CD-Rom de navegación
El sistema utiliza los siguientes ele-mentos :
- Un reproductor de CD-Rom.- Un mando de recuperación del úl-timo mensaje vocal - en curso de navegación, un impulso largo en el extremo del mando de luces permite repetir la última información vocal.- Unos datos cartográficos con forma de CD-Rom que tiene que insertar obligatoriamente cara impresa ha-cia arriba en el alojamiento.- Un CD-Rom de configuración, ne-cesario para cambiar la voz de la síntesis vocal (femenina o mascu-lina) o el idioma del sistema.- Una síntesis vocal enunciando las consignas de las maniobras duran-te la navegación.- Una pantalla.- Una antena GPS.- Unos mandos en el frontal y en el volante.Presentación
El sistema de guiado embarcado, le dirige mediante indicaciones vocales y visuales (gráficas), hacia el destino de su elección.
El corazón del sistema reside en la utilización de una base de datos cartográficos y de un sistema GPS. Este último permite situar la posición de su vehículo gracias a una red de satélites.

Page 63 of 185

63
-El audio y la telemática
El mando de recuperación del último mensaje vocal
Un impulso de más de dos segundos en la tecla del extremo del mando de luces permite repetir la última infor-mación vocal puesta al día.
El teclado de mando
Rotación de la moleta :
Permite desplazarse por la pantalla para seleccionar una función.
Permite igualmente :
- con un parámetro de tipo "reglaje" y después de una selección, la po-sibilidad de aumentar o disminuirel valor,- con un parámetro de tipo "lista" y después de la apertura de la lista, la posibilidad de hacer desfilar los hacer desfilarhacer desfilarvalores, - con un guiado en mapa, la posi-bilidad de aumentar o disminuir el factor de zoom.
Presión en la moleta :
Permite :
- Acceder a la lista de los mandos (menú contextual) de la aplicación permanente señalada, si no apare-ce ningún mensaje superpuesto,- Validar la función seleccionada o ValidarValidarel valor modificado,- Seleccionar un parámetro de tipoSeleccionarSeleccionar"reglaje" o "lista" para poder mo-dificarlo.
Tecla "MENÚ" :
- Presión breve : acceso al menú general.- Presión de más de dos segundos : señalización de un menú de ayuda con la lista de las órdenes vocales, un descriptivo de la versión de su equipamiento, un modo de demos-tración y el estado de los servicios.
Tecla "MODO" :
- Presión breve : modificación del mensaje señalado de la aplicación permanente (autorradio, navega-ción/guiado, ...).
Tecla "ESC" :
- Presión breve : anulación de la operación en curso o borrado del último mensaje superpuesto.- Presión de más de dos segundos : borrado de todos los mensajes su-perpuestos y retorno a la aplicación permanente.
Permite seleccionar y validar las funcio-nes, órdenes y parámetros señalados.

Page 64 of 185

64 -El audio y la telemática
Generalidades en la señalización
Durante la navegación, bajo reservade la presencia del CD-Romde navega-ción, la pantalla indica las maniobras a efectuar :
1. En navegación : maniobra a efectuar o, momentáneamente, rumbo a seguir.
2. Próxima maniobra a efectuar.
3. Próxima calle a tomar y nombre de la ciudad.
4. Calle por la que circula actualmente y nombre de la ciudad.
5. Símbolo que concierne a la información de Tráfico o los servicios cercanos*.
6. Hora estimada de llegada al destino (con la base de un tráfico fluido).
7. Distancia hasta el destino final.
8. Distancia hasta la próxima maniobra.
Menú general
Encienda el radioteléfono GPS RT3 e inserte el CD-Rom de navegación.
Pulse la tecla "MENÚ" para acceder al menú general.
Seleccione el icono Navegación -información de tráfico con el botón G, y después valide pulsando el bo-tón, para acceder al menú principal "Navegación - informaciones de tráfico".
Observaciones :
En función de la situación del vehí-culo y de la recepción de las infor-maciones GPS, estas informaciones pueden desaparecer momentánea-mente de la pantalla.
En señalización Navegación, un impulso largo en la tecla "Menú" per-mite acceder a la activación de una demostración de la función Navega-ción de su radioteléfono GPS RT3.
A continuación seleccione un destino con el Menú Navegación. Después de haber sido capturado, inicie la Navegación para ver una simulación de desplazamiento de su vehículo. El punto de partida será o bien el lu-gar dónde se localiza al vehículo, o bien la última localización conocida. Es posible capturar vía el menú de demostración otro punto de partida.
Esta demostración puede permitirle visionar un trayecto que desea efec-tuar proximamente.
* Según pantalla.

Page 65 of 185

65
-El audio y la telemática
El menúprincipal "Navegación -informaciones de tráfico" ofrece distintas posibilidades para activar y dirigir un guiado :
- "Elegir un destino".- "Etapas e itinerarios".- "Opciones de guiado".- "Informaciones de tráfico TMC".- "Parar el guiado".
Después de inciar un guiado, una señalización le pone en sobre aviso con lo que respecta la utilización de la navegación. Si acepta su conteni-do, pulse en G. Respete la señaliza-ción de la carretera en vigor.
Navegación - Información de tráfico
El menú "Elección de un destino" ofrece diferentes posibilidades para llegar al destino :
- "Introducir una dirección".- Elegir un "centro de interés" dis-ponible en una ciudad (restaurante, aeropuerto, hotel, cine, teatro, etc.).- Elegir un destino archivado en una "agenda".- Elegir uno de los veinte "últimos destinos".
Elegir un destino
La última dirección de guiado sale señalada.
Seleccione y valide sucesivamentelas zonas de captura "Ciudad", "Calle" y el "Nº" para rellenarlas.
La función "OK" permite validar la dirección y acceder a la función de activación del guiado.
La función "Archivar" permite gra-bar la dirección en una ficha de la agenda.
La función "Lugar actual" permite señalar la dirección actual.
La función "GPS" permite seleccio-nar las coordenadas GPS.
Introducir una dirección

Page 66 of 185

66 -El audio y la telemática
Para capturar el nombre de una ciu-dad, seleccione cada letra girando el botón, y valide cada letra pulsando el botón.En caso de error de captura, la función "Corregir" permite borrar la última letra capturada.Observación : después de validar una letra, sólo aquellas que puedan componer un nombre existente en la base de datos son las que aparecen.La función "Lista" a medida que va introduciendo los datos, le indica el nombre de las ciudades que empiezan con las mismas letras. La activación de esta función permite seleccionar una ciudad de la lista.Cuando la lista contiene menos de seis nombres, estos salen señalados automáticamente. Seleccione una ciudad y valide pulsando el botón.Cuando sale señalado el nombre completo de la ciudad, seleccione la función "OK" y después valide pul-sando el botón.Observación : después de haber capturado el nombre de la ciudad, puede validar pulsando en "OK" ; a partir de ahora será guiado automáti-camente hacia el centro ciudad de la ciudad capturada.
Introducir el nombre de la ciudadIntroducir el nombre de la calle
Capture el nombre de la calle proce-diendo de la misma manera que para la ciudad.
Cuando sale señalado el nombre completo de la calle, seleccione la función "OK", después valide pul-sando el botón.
Observación : no introduzca el tipo de calle (calle, avenida, etc.).Capture el número de la calle ante-riormente señalada.
Seleccione la función "OK" y valide pulsando el botón.
Observación : si el número de la calle capturado no está disponible, será rechazado.
También puede seleccionar una ca-lle en la función "Intersecciones", lo que permite no tener que capturar el número de la calle.
Observación : si la calle seleccio-nada no tiene número, la lista de las intersecciones sale señalada auto-máticamente.
El destino completo sale señala-do. Seleccione la función "OK", y valide pulsando el botón para ac-ceder a la función de activación del guiado. Siga las indicaciones del sistema.
Introducir el número de la calle o de la intersección
Introducir la ciudad y de la calle con el teclado alfanumérico
Pulse sucesivas veces en la tecla numérica correspondiente a la letra que quiera escribir hasta que ésta aparezca en la pantalla, después va-lide pulsando en la tecla # después de escribir cada letra.
En caso de error a la hora de introdu-cirla, pulse enla tecla * para corregir la última letra introducida.

Page 67 of 185

67
-El audio y la telemática
La última dirección introducida sale señalada.
Hay 3 posibilidades para definir el lu-gar alreddor del cual desea obtener un centro de interés :
• Retomar la última dirección intro-ducida validando la función "OK".• Introducir el nombre de una nueva ciudad y después introducir la calle (opcional).• Señalar automáticamente el nom-bre del lugar dónde se encuentra actualmente gracias a la función "Lugar actual".
Elección de un centro de interés
Si desea ir hacia un centro de interés, seleccione la categoría del centro de interés y valide.
La lista de los centros de interés de la categoría seleccionada sale seña-lada. Seleccione y después valide el centro de interés deseado, para ac-ceder a la elección del lugar.
Una indicación en la banda de la pantalla (x/n) le indica si existen va-rios establecimientos (n = máximos), que le proponen el mismo centro de interés en un perímetro, en línea rec-ta, de 50 km. del lugar elegido.
Utilice los botones &#34;<<&#34;, &#34;>>&#34; o &#34;<&#34;, &#34;>&#34; para consultar la lista propuesta.
Cuando el establecimiento de su elec-ción sale señalado, puede elegir :
- &#34;OK&#34; para activar un guiado hacia ese centro de interés.- &#34;Archivar&#34; para guardarlo en su agenda.- &#34;Contactar&#34; para llamar a ese centro de interés.
Observacion :
Si el centro de interés seleccionado no está disponible en el lugra progra-mado, un mensaje le informará.
Después de validar el lugar, el centro de interés más cercano a éste sale señalado. La distancia indicada es la distancia en línea recta hacia éste.
Las últimas coordenadas salen se-ñaladas.
Hay tres posibilidades para definir el lugar al que desea ir :
- seleccionar las últimas coorde-nadas capturadas con la función &#34;OK&#34;,- capturar las coordenadas de su lu-gar de destino,- capturar automáticamente las co-ordenadas del lugar en el que se encuentra con la función &#34;Lugar actual&#34;.
Coordenadas GPS

Page 68 of 185

68 -El audio y la telemática
Seleccione la función &#34;Agenda&#34; para acceder a la ficha donde encontrará la dirección archivada que busca.
Seleccione un texto pasando la lista con el botón, después valídelo pul-sando el botón. La ficha de la agen-da sale señalada.
Seleccione la función &#34;OK&#34; y pulse el botón para acceder a la función de activación del guiado.
Siga las indicaciones del sistema.
Elección de un destino archivado en la agenda
Seleccione la función &#34;Últimos desti-nos&#34; para acceder a una de las vein-te últimas direcciones memorizadas.
Seleccione un texto pasando la lista con el botón, después valídelo pul-sando el botón. La dirección comple-ta sale señalada.
Seleccione la función &#34;OK&#34; y pulse el botón para acceder a la función de activación del guiado.
Siga las indicaciones del sistema.
Elección de uno de los últimos destinos
- &#34;Añadir una etapa&#34; en su itinerario después de iniciar un guiado.- &#34;Ordenar o suprimir unas etapas&#34;.- &#34;Desviar el itinerario&#34;. Debe in-dicar el número de kilómetros que desea evitar para permitir el cálcu-lo de un nuevo itinerario.- Seleccionar el &#34;Destino elegido&#34;inicialmente para modificarlo.Observación : si una etapa está programada, el sistema de navega-ción buscará siempre a pasar por ésta mientras no ha sido alcanzada o suprimida.
Etapas e itinerarios

Page 69 of 185

69
-El audio y la telemática
- &#34;Definir los criterios de cálculo&#34;de su itinerario para que sea el más rápido, el más corto, que tenga en cuenta la información de tráfico etc... Los últimos criterios seleccio-nado salen señalados.- &#34;Ajustar la síntesis vocal&#34;, ajuste del volumen de las consignas de guiado.- &#34;Activar/desactivar nombre de calles&#34;, ajustar la pronunciación en las consignas vocales.- &#34;Descripción del cd-rom&#34;, para visualizar las informaciones del CD-ROM de Navegación.- &#34;Borrar los últimos destinos&#34;.
Opciones de guiado
El último criterio utilizado sale seña-lado.
Seleccione un criterio en la lista, y valide pulsando el botón.
Cuando se ha seleccionado el criterio, seleccione la función &#34;OK&#34;, y valídela pulsando el botón.
Criterios de cálculoGestión de la agenda
Esta función permite cambiar el nombre de una dirección archivada en la agenda.
Seleccione el texto correspondiente de la dirección archivada que quiere modificar.
Seleccione la función &#34;Cambiar el nombre&#34;, y después valide pulsan-do el botón.
Selecciones la función &#34;OK&#34;, y des-pués valide pulsando el botón para grabar las modificaciones añadidas.
Parar/Reiniciar el guiado
&#34;Parar el guiado&#34;
En el transcurso de un guiado, selec-cione y valide esta función.
&#34;Reiniciar el guiado&#34;
En la ausencia de guiado, seleccione y valide esta función para activar el guiado hacia el último destino pro-gramado.
Observación : después de arrancar, aparece una pantalla que le permite reiniciar un guiado activado antes de quitar el contacto.

Page 70 of 185

70 -El audio y la telemática
El menú contextual asociado a la aplicación &#34;Navegación - Informa-ciones de tráfico&#34; aparece en la se-ñalización superpuesta, cuando ésta es la aplicación en curso de utiliza-ción en el fondo de la pantalla.
Este menú está limitado a las funcio-nes siguientes :
- señalización del mapa en &#34;pantalla completa&#34; o reducida en la parte de la derecha (&#34;pantalla tipo ventana&#34;)*,- modificación del recorrido inicial,- memorización del lugar actual (di-rección postal si disponible o por defecto las coordenadas GPS de la posición),- modificación de los &#34;criterios de guiado&#34; del intinerario,- parar o reiniciar el guiado.
Menú contextual &#34;Navegación - Informaciones de tráfico&#34;Informaciones Tráfico RDS TMC (Traffic Message Channel)
El radioteléfono GPS RT3 permite acceder a la información de tráfico RDS TMC difundida libremente en la banda FM.
Esta función permite recibir mensa-jes sobre el estado del tráfico en la carretera (accidentes, atascos, infor-mación meteorológica, ...).
Pueden aparecer momentáneamente en señalización superpuesta o ser leí-dos por síntesis vocal, si está activa.
Puede leer los mensajes emitidos por la emisora TMC, aunque escu-che otra emisora.
En modo mapa, salen señalados unos símbolos específicos TMC se-gún el tipo de información*.
Seleccione la función &#34;Informaciones Tráfico TMC&#34; en el menú &#34;Navega-ción/Informaciones de tráfico&#34; :
- &#34;Consultar los mensajes&#34; para que salga señalada la lista de los mensajes TMC disponibles,- &#34;Filtrar las informaciones TMC&#34;para seleccionar un tipo de mensa-je e iniciar la emisora TMC,- &#34;Síntesis vocal&#34; para escuchar los mensajes TMC recibidos,- &#34;Activar/Desactivar presentación mensajes&#34; para que salgan señaldos o no los mensajes TMC recibidos.
* Según pantalla.

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 190 next >