PEUGEOT 206 2006.5 Návod na použitie (in Slovakian)

Page 71 of 185

71
-Audio a telematika
Filtrovanie správ TMC
Pre filtrovanie týchto správ zvo-te funkciu"Filter the TMC informa-tion"(Filtrova? informácie TMC)v menu "Traffic information TMC"(Dopravné spravodajstvo TMC), a získate nasledovné možnosti:
- "Activate/deactivate route infor-mation filter" (Aktivova?/deak-tivova? filter trasy) pri navigácii umož3uje výber len takých udalos-tí, ktoré súvisia s navádzanou tra-sou a v smere jazdy.- "Filer by event" (Filter pod-a uda-losti) umož3uje výber len správy o určitých typoch udalostí (všetky v základnom nastavení).- "Geographic filter" (Geografický filter) umož3uje výber udalostí, ku ktorým došlo v okolí vozidla a/ale-bo v okolí určitého miesta.Rôzne filtre je možné kumulova?.- "Select TMC station" (Vo-ba sta-nice TMC) umož3uje výber inej stanice, ktorá je schopná vysiela? spravodajstvo RDS-TMC.Tieto správy môžete filtrova? použit-ím jedného alebo viacerých filtrov súčasne.
Filter pod-a udalosti
Táto vo-ba vám umož3uje výber typu udalostí, o ktorých si želáte by? infor-movaný:
- Informácie určené pre vodičov so zameraním na dopravnú premáv-ku, uzavretie cestných komunikácií alebo obmedzenia prejazdov v zá-vislosti od rozmerov vozidla a/ale-bo,- Informácie týkajúce sa mesta, v ktorom sa nachádzate, ako je napr. parkovanie, hromadná doprava a podujatia.Prístupnos? k týmto informáciám zá-visí od ich disponibility.
Upozornenie: ak si nezvolíte žiadnu udalos?, neobdržíte žiadne dopravné informácie TMC.
Geografický filter
Táto vo-ba umož3uje výber zóny udalostí (okruh od 3 do 200 km), o ktorých si želáte by? informovaný:
- udalosti, ku ktorým došlo v okolí vášho vozidla a/alebo,- udalosti zadaného miesta.Oba filtre môžu by? použité súčasne. V takom prípade je ve-kos? okruhu rovnaká.
Odporúčame filter trasy a geografický filter v okolí vozidla:
- od 5 km do 10 km pre regióny s hustou premávkou,- 20 km pre regióny so štandardnou premávkou,- 100 km pre dlhé trasy (dia-nica).

Page 72 of 185

72 -Audio a telematika
ZOBRAZENIA DISPLEJOV
 skating rinks, bowling alleys winter sports centres parks & gardens theme parks transport & automobile ports, airports station, bus stations automatic checks vehicle hire automatic checks service stations, garages directory nav directory town, street, n° ok previous destinations  list of destinations town, street, n° ok STAGES AND ROUTES add a stage enter an address town street junction n° gps longitude latitude choice of a service administration & security hotels, restaurants & businesses culture, tourism & shows sports centres & outdoor pursuits transport & automobile directory nav directory town, street, n° ok previous destinations  list of destinations town, street, n° ok order / delete stages divert route divert route over 2 km
 the best diversion possible is 3km. continue? range 1-50 ok chosen destination town, street, n° change GUIDANCE OPTION define the calculation criteria the fastest the shortest distance / time with tolls with ferry  traffic info adjust speech synthesis volume activate / deactivate activate / deactivate street names description of the cd-rom delete the previous destinations do you want to delete the list of previous destinations? yes / no TMC TRAFFIC INFORMATION consult the messages filter the TMC traffic information activate / deactivate the route filter filter by event traffic information traffic information road closures size restrictions road conditions weather & visibility urban information parking public transport demonstrations geographical filter around the vehicle around a place / select filter radius 50 km  choice of TMC station  station name
 HLAVNÁ FUNKCIA VO,BA A Vo-ba A1 Vo-ba A2 VO,BA B...
 NAVIGATION / TRAFFIC INFO CHOICE OF DESTINATION enter an address town  street junction n°  gps longitude latitude choice of a service administration & security town halls, town centre universities, colleges hospitals hotels, restaurants & businesses hotels restaurants vinyards business centres supermarkets, shopping craft centres culture, tourism & shows tourism, historical monuments culture, museums & theatres shows & exhibitions casinos & nightlife cinemas sports centres & outdoor pursuits sports centres, complexes golf courses

Page 73 of 185

73
-Audio a telematika
TELEPHONE AND TELEMATIC SERVICES CALL list of calls dial directory voice mail SERVICE customer contact centre  Peugeot assistance  Peugeot mobile services (if atx services activated) messages received list of v-cards TELEPHONE FUNCTIONS network network search mode automatic mode manual mode list of networks networks available list of networks duration of calls partial counter total duration zero reset manage the pin code activate store the pin code
 next station speech synthesis volume activate / deactivate activate / deactivate message presentation RESUME / STOP GUIDANCE
 FILE TRANSFER infrared exchange send all files send one file receive by infrared exchange with the sim card send all sim files send one sim file receive all files from sim receive a file from sim
 AUDIO FUNCTIONS ACTIVATE / DEACTIVATE RDS ALTERNATIVE FREQUENCIES ACTIVATE / DEACTIVATE REGIONAL MODE ACTIVATE / DEACTIVATE RADIO TEXT INFO ACTIVATE / DEACTIVATE CD DETAILS INFO
 TRIP COMPUTER TRIP COMPUTER CONFIGURATION enter distance to destination 0 km select units l/100 & km mpg & miles km/l & km °c/°f bar, psi DIAGNOSTICS warning log equipment backup supply gps coverage STATUS OF FUNCTIONS list of functions
 DIRECTORY MANAGEMENT OF DIRECTORY FILES consult or change a file entire directory name voice recording notes address town street n° number display list of numbers change add delete e-mail display list of numbers change add delete add a file description delete a file entire directory delete all files do you want to delete all of the files in the directory (non sim)? yes no CONFIGURATION OF THE DIRECTORY select a directory user xxxx name a directory select the starting directory user xxx last directory used

Page 74 of 185

74 -Audio a telematika
 change the pin code entering the pin code old code > new code  confirmation >> correct call options delete the list of calls and sms do you want to delete the list of calls and sms from the equipment? configure the calls displaying of my number automatic pick-up after 3 rings ring options for voice calls volume type of ring for text messages (sms) text message buzzer voice call diversion n° TEXT MESSAGES (SMS) reading text messages received list of text messages received sending a text message list of saved text messages writing a text message text message message sent delete the list of text messages
 CONFIGURATION* DISPLAY CONFIGURATION adjust the brightness sound speech synthesis adjustment volume of guidance instructions volume activate / deactivate volume of other messages volume activate / deactivate select a voice male female speech synthesis activate / deactivate voice command adjustment volume activate / deactivate international parameters adjust the date & time day, month, year time, 12h, 24h, am/pm adjusting the minutes on gps select the units l/100 & km mpg & miles km/l & km °c /°f bar, psi choice of language list of languages available
* Konfiguračné menu: pod-a displeja.Verzia zobrazenia 5,5

Page 75 of 185

75
-Audio a telematika
MENIČ 5 CD*
Nachádza sa v príručnej skrinke a môže obsahova? 5 CD nosičov.
CD nosič do meniča vložíte po-tlačenou stranou smerom hore.
CD nosič vyberiete tak, že dlho za-tlačíte na zodpovedajúce tlačidlá "1"až "5".
Použitie napálených CD môže spôsobi? poruchu činnosti.
Používajte iba CD nosiče kruho-vého tvaru.
* Pod-a krajiny určenia.
PRÍJEM RÁDIO
(nastavenie antény)
Vaše autorádio bude podlieha? vply-vom, ktoré nie sú prítomné v prípa-de rádioprijímačov nainštalovaných v miestnosti. Príjem v amplitúdovej modulácii AM(PO/GO) ako aj vo frekvenčnej modulácii (FM) podlieha rôznym poruchám, ktoré však ne-spochyb3ujú kvalitu Vášho autorádia a jeho inštalácie, ale sú spôsobené povahou signálov a ich šírenia.
V amplitúdovej modulácii môžete zaznamena? poruchy pri prechode popod vedením vysokého napätia, pod mostami alebo v tuneloch.
Vo frekvenčnej modulácii môžu poruchy príjmu spôsobi? vzdialenos? od vysielača, odraz signálu od prekážok (hory, kopce, budovy, at.), zóna tie3a (oblas? nepokrytá signálom).
Sedan : odporúča sa poloha antény vpredu pre dosiahnutie optimálneho príjmu.
Pre pevnú anténu vzadu nie je špeci-álna poloha (predbežné nastavenie).

Page 76 of 185

76 -Audio a telematika
SYSTÉM AUDIO
206 (RD3 a RT3)
Predstavenie systému
Váš PEUGEOT 206 je vybavený sys-témom audio značky JBL, ktorý bol navrhnutý na mieru interiéru vozidla.
Základným prvkom celého sys-tému je 240 W viacúčelový zosil-3ovač (1) (doplnený subwooferom umiestneným v kufri vozidla), kto-rý riadi nezávislo 8 reproduktorov vysokej akustickej definície, ako aj samotný subwoofer.
Jednotlivé reproduktory sú umiestne-né nasledovne:
- v st+pikoch predných dverí: dva výškové reproduktory Tweeters (2) pre reprodukciu výšok na predných sedadlách, - v predných dverách: dva h+bkové reproduktory Woofers (3) na vy-tvorenie po-a hlbokých tónov (nízke frekvencie) na predných sedadlách,- v zadných dverách: dva výškové reproduktory Tweeters (4) osade-né v reproduktoroch Woofers (5), ktoré umož3ujú frekvenčné vyváže-nie na zadných sedadlách, - v kufri: Subwoofer (6) pre repro-dukciu h+bok a extrémnych h+bok Subwoofer (6) Subwoofer (6) pre repro-pre repro-
(ve-mi nízke frekvencie) v celom interiéri vozidla.
Zaiste oceníte dynamiku a h+bku reprodukovaného zvuku s perfekt-ným vyplnením celého interiéru vozidla.
Tento systém umož3uje dosiahnu? optimálne ozvučenie interiéru vo-zidla tak v prednej ako aj v zadnej časti.
Nastavenie v režime CD alebo Rádio
Základné funkcie ostávajú zhodné s autorádiom.
Nie je potrebné žiadne dodatočné na-stavenie. Plné využitie vášho audio systému JBL dosiahnete po nasta-vení AUDIO funkcií (BASS, TREB, FAD, BAL) do polohy "0" (nula) a h+bok FAD, BALFAD, BAL(LOUD) do polohy "ON" pre režim CD a do polohy "OFF" pre režim rádio.

Page 77 of 185

Komfort78 -

Page 78 of 185

79Komfort-
VETRANIE
1. Dýzy na rozmrazovanie alebo odrosovanie čelného skla (len s automatickou klimatizáciou).
2. Dýzy na rozmrazovanie alebo odrosovanie okien predných dverí.
3. Bočné vetracie otvory.
4. Centrálne vetracie otvory.
5. Výstup vzduchu k nohám cestujúcich sediacich vpredu.
6. Výstup vzduchu k nohám cestujúcich sediacich vzadu(iba pri automatickej klimatizácii).
Rady pre používanie a upozornenia
Umiestnite ovládač prietoku vzduchu do takej polohy, aby zabezpečil do-statočnú obnovu vzduchu v interiéri.
Ovládač prietoku vzduchu v polohe OFF (neutralizácia systému), tep-lotný komfort nie je zabezpečený. Avšak nepatrné prúdenie vzduchu spôsobené pohybom vozidla pretr-váva i naalej.
Zvo-te si také rozloženie vzduchu, ktoré najviac zodpovedá vašim po-trebám a klimatickým podmienkam.
Postupne me3te nastavenie teploty, pokia- nedosiahnete vami požado-vaný komfort.
Umiestnite ovládač vstupu vzduchu do polohy "Vzduch z exteriéru", čo u-ahčí odrosovanie.
Ak je po dlhšom zastavení vozidla na slnku jeho vnútorná teplota príliš vy-soká, neváhajte a interiér vozidla na okamih vyvetrajte.
Z dôvodu získania rovnomerného roz-loženia vzduchu vo vozidle dbajte na to, aby ste mriežku vstupu vonkajšieho vzduchu ako aj vetracie otvory, prie-chody vzduchu a výstupy vzduchu k nohám cestujúcich nezakryli.
V niektorých výnimočne náročných užívate-ských podmienkach (vleče-nie maximálneho nákladu v prudkom stúpaní pri vysokej vonkajšej teplote) sa preruší klimatizácia, čo umožní zvýšenie výkonu motora a teda zle-pšenie kapacity vlečenia.
Kontrolujte stav interiérového filtra, ktorý sa nachádza v úrovni čelného skla pod kapotou motora. Pravidelne si nechajte vymeni? filtračné prvky. Ak si to okolité prostredie vyžaduje, vymie3ajte ho dva krát častejšie.
Systém klimatizácie neobsahuje chlór a nepredstavuje žiadne nebez-pečenstvo pre ozónovú vrstvu.
Z dôvodu zabezpečenia optimálnej prevádzky uvete systém klimatizá-cie do činnosti po dobu 5 až 10 min. jeden alebo dva krát za mesiac.
Voda vzniknutá kondenzáciou kli-matizačného zariadenia je odvádza-ná otvormi, ktoré sú na tento účel určené. Pod zastaveným vozidlom sa tak môže vytvori? kaluž vody.
Ak systém neprodukuje chlad, ne-používajte ho a obrá?te sa na servis PEUGEOT.

Page 79 of 185

Komfort80 -
ROZMRAZOVANIE A
ODROSOVANIE
Rozmrazovanie zadného okna a spätných zrkadiel
Pri motore v chode, jedno za-tlačenie tohto tlačidla uvedie do činnosti rozmrazovanie zadného okna a vonkajších spätných zrkadiel.
Vypne sa automaticky po uplynutí pri-bližne dvanástich minút*, čím sa obme-dzí nadmerná spotreba elektrickéhoprúdu. #alšie zatlačenie tlačidla opä? dzí nadmerná spotreba elektrickéhodzí nadmerná spotreba elektrického
uvedie rozmrazovanie do činnosti.
#alším zatlačením tlačidla je možné vypnú? rozmrazovanie skôr ako sa vypne automaticky.
Rozmrazovanie vypnite akonáhle to považujete za potrebné, pretože zníženie spotreby elektrického prúdu umožní zníženie spotreby paliva.
Manuálne odrosovanie*
Rýchle odrosenie čelného skla a bočných okien dosiahnete nasledov-ným spôsobom:
- uvete klimatizáciu do činnosti,- umiestnite ovládače teploty a prieto-ku vzduchu do maximálnej polohy,- zatvorte stredné výstupy vzduchu,- umiestnite ovládač vstupu vzdu-chu z exteriéru do-ava do polohy "Vzduch z exteriéru".
Automatické odrosovanie, program vidite-nos?*
V niektorých prípadoch môže by? program AUTO nedostatočný pre odrosenie čelného skla a bočných okien (vlhkos?, početnos? spoluces-tujúcich, námraza...).
Zatlačením tohto tlačidla si zvo-te program pre odrosovanie "vidi-te-nos?", čo umožní rýchle odrosenie skiel.
Zatlačením tlačidla AUTO tento program opustíte a vrátite sa do programu AUTO.
* Pod-a verzie alebo krajiny určenia.

Page 80 of 185

81Komfort-
KÚRENIE / VETRANIE
Kúrenie a vetranie sú funkčné len pri motore v chode.
2. Regulácia rozloženia vzduchu
1. Regulácia teploty
Otáčaním ovládača z modrej (chlad) do červenej (teplo) nastavíte vami požadovanú teplotu.
Čelné a bočné sklá (rozmra-zovanie - odrosovanie).
Vzduch prúdi k čelnému sklu, k bočným oknám a k nohám cestujúcich vo vozidle.
Vzduch prúdi k nohám ces-tujúcich.
Vzduch prúdi cez centrálne a bočné vetracie otvory.
Takéto nastavenie odporúčame v chladných klimatických podmienkach.
Takéto nastavenie odporúčame v teplých klimatických podmienkach.
Rozloženie vzduchu môžete nastavi? umiestnením ovládača do strednej polohy označenej symbolom "-".
3. Nastavenie prietoku vzduchu
Natočte ovládač medzi po-lohami 1 a 4 a dosiahnete prietok vzduchu, ktorý vám zabezpečí maximálny jazdný komfort.
4. Vstup vzduchu / Recirkulácia vzduchu
Recirkulácia vzduchu umož3uje izo-lova? interiér vozidla od vonkajších zápachov a dymov.
Vstup vzduchu z exteriéru umož3uje obmedzenie rosenia čelného skla a bočných okien.
Vstup vzduchu.
Recirkulácia vzduchu.
Premiestnite manuálny ovládač 4smerom doprava do polohy "Recir-kulácia vzduchu v interiéri".
Akonáhle je to možné, premiest-nite manuálny ovládač 4 smerom do-ava do polohy "Vstup vzduchu z exteriéru", čím sa vyhnete riziku zhoršenia kvality vzduchu.

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 ... 190 next >