PEUGEOT 206 2006 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 51 of 187

52 -Audio i telematyka
Menu kontekstowe
Poprzez naci;ni
cie na pokr
tło G,
menu kontekstowe pozwala uzyskać
dost
p do nast
puj"cych funkcji:
- "Enter a frequency" (Wprowadze-
nie cz
stotliwo;ci),
- "List of stations" (Lista stacji) w
celu wy;wietlenia 30 znalezionych
lokalnie stacji,
- "Refresh list" (Od;wieGenie listy)
w celu zaktualizowania listy,
- "Display radio text" (Wy;wietle-
nie "Radio text") nadawane przez
stacj
radiow", jeGeli dost
pne (na
dole ekranu wy;wietla si
"RT").
W trakcie słuchania radia, naci;ni
-
cie pokr
tła G umoGliwia otworzyć
menu kontekstowe Tuner aby wy-
brać "Read Radio Text" (Odczyt
Radio text) (informacje nadawane
przez stacj
dotycz"ce słuchanego
programu) (na przykład: nazwisko
wykonawcy, tytuł piosenki...).ODTWARZACZ CD
Odtwarzacz CD
Odtwarzacz wł"cza si
automatycz-
nie po włoGeniu płyty CD, stron" z
nadrukiem skierowan" ku górze.
JeGeli w odtwarzaczu juG znajduje
si
płyta, naleGy wcisn"ć przycisk
"SOURCE" , aby wybrać odtwarzacz
CD. Wybór utworu na płycie
Aby wybrać nast
pny utwór na pły-
cie, naleGy wcisn"ć przycisk
M.
Aby wrócić do pocz"tku przesłuchi-
wanego utworu lub poprzedniego
utworu, naleGy wcisn"ć przycisk N.
Kolejne naciskanie umoGliwiaj" przej-
;cie do kolejnych utworów.
Aby wyj"ć płyt
z czytni-
ka, naleGy wcisn"ć przy-
cisk B.
JeGeli płyta CD nie
wysuwa si
przez 10 do 15 sekund,
oznacza to Ge została wci"gni
ta au-
tomatycznie do odtwarzacza ale nie
jest odczytywana.
Wyjmowanie płyty Przyspieszone przesłuchiwanie
Przytrzymać wci;ni
ty jeden z przy-
cisków M lub N, w celu przyspieszo-
nego przesłuchania do przodu lub do
tyłu.
Przyspieszone przesłuchiwanie zo-
staje przerwane z chwil" zwolnienia
przycisku.
Uwagi:
• Przed włoGeniem płyty CD, naleGy
sprawdzić czy płyta nie znajduje
si
w odtwarzaczu, poprzez naci-
;ni
cie przycisku B.
• W przypadku płyty CD nawigacji, nie moGliwe jest słuchanie CD w
trybie CD .

Page 52 of 187

52 -Audio i telematyka
Menu kontekstowe
Poprzez naci;ni
cie na pokr
tło G,
menu kontekstowe pozwala uzyskać
dost
p do nast
puj"cych funkcji:
- "Enter a frequency" (Wprowadze-
nie cz
stotliwo;ci),
- "List of stations" (Lista stacji) w
celu wy;wietlenia 30 znalezionych
lokalnie stacji,
- "Refresh list" (Od;wieGenie listy)
w celu zaktualizowania listy,
- "Display radio text" (Wy;wietle-
nie "Radio text") nadawane przez
stacj
radiow", jeGeli dost
pne (na
dole ekranu wy;wietla si
"RT").
W trakcie słuchania radia, naci;ni
-
cie pokr
tła G umoGliwia otworzyć
menu kontekstowe Tuner aby wy-
brać "Read Radio Text" (Odczyt
Radio text) (informacje nadawane
przez stacj
dotycz"ce słuchanego
programu) (na przykład: nazwisko
wykonawcy, tytuł piosenki...).ODTWARZACZ CD
Odtwarzacz CD
Odtwarzacz wł"cza si
automatycz-
nie po włoGeniu płyty CD, stron" z
nadrukiem skierowan" ku górze.
JeGeli w odtwarzaczu juG znajduje
si
płyta, naleGy wcisn"ć przycisk
"SOURCE" , aby wybrać odtwarzacz
CD. Wybór utworu na płycie
Aby wybrać nast
pny utwór na pły-
cie, naleGy wcisn"ć przycisk
M.
Aby wrócić do pocz"tku przesłuchi-
wanego utworu lub poprzedniego
utworu, naleGy wcisn"ć przycisk N.
Kolejne naciskanie umoGliwiaj" przej-
;cie do kolejnych utworów.
Aby wyj"ć płyt
z czytni-
ka, naleGy wcisn"ć przy-
cisk B.
JeGeli płyta CD nie
wysuwa si
przez 10 do 15 sekund,
oznacza to Ge została wci"gni
ta au-
tomatycznie do odtwarzacza ale nie
jest odczytywana.
Wyjmowanie płyty Przyspieszone przesłuchiwanie
Przytrzymać wci;ni
ty jeden z przy-
cisków M lub N, w celu przyspieszo-
nego przesłuchania do przodu lub do
tyłu.
Przyspieszone przesłuchiwanie zo-
staje przerwane z chwil" zwolnienia
przycisku.
Uwagi:
• Przed włoGeniem płyty CD, naleGy
sprawdzić czy płyta nie znajduje
si
w odtwarzaczu, poprzez naci-
;ni
cie przycisku B.
• W przypadku płyty CD nawigacji, nie moGliwe jest słuchanie CD w
trybie CD .

Page 53 of 187

53
-Audio i telematyka
Menu kontekstowe
Poprzez naci;ni
cie na pokr
tło
G,
menu kontekstowe pozwala wł"czyć
oraz wył"czyć nast
puj"ce funkcje:
- odtwarzanie pocz"tków utworów ("In- troscan"),
- losowe odtwarzanie utworów ("Ran- dom"),
-
programowanie kolejno;ci odtwarzania
utworów,
- lista utworów.
UGywanie nieoryginalnych
płyt CD moGe spowodo-
wać nieprawidłowe dzia-
łanie odtwarzacza.
NaleGy uGywać wył"cznie okr"głych
płyt CD. Odtwarzanie płyty CD MP3
Po włoGeniu płyty CD MP3, roz-
pocznie si
odtwarzanie pierwszego
utworu z pierwszego katalogu MP3.
Istnieje moGliwo;ć wyboru utworu za
pomoc" przycisków
M lub N lub kata-
logu MP3 za pomoc" H lub I.
Uwaga: jeGeli w odtwarzaczu znaj-
duje si
płyta CD nawigacji, unie-
moGliwia słuchanie płyty CD MP3 w
trybie CD . Menu kontekstowe MP3
Wybór utworu
Aby wy;wietlić list
katalogów MP3,
naleGy nacisn"ć na przycisk MODE
aby przej;ć do Eródła MP3. Po na-
ci;ni
ciu pokr
tła G, menu kontek-
stowe pozwala wy;wietlić "list of
tracks" (lista utworów). W trybie MP3, naci;ni
cie na pokr
-
tło
G umoGliwia wł"czenie lub wył"-
czenie nast
puj"cych funkcji:
- Odtwarzanie pocz"tków kaGdego utworu na płycie CD ("Introscan").
-
Losowe odtwarzanie utworów ("Ran-
dom").
- Powtórzenie utworu ze słuchanego katalogu MP3.
- lista utworów MP3.
WyposaGenie to pozwala na słu-
chanie muzyki obj
te w wi
kszo;ci
prawami autorskimi, według obowi"-
zuj"cych norm narodowych i mi
dzy-
narodowych.
NaleGy si
z nimi zapoznać i ich
przestrzegać.
Odtwarzanie i wy;wietlanie kompilacji
MP3 moGe zaleGeć od programu na-
grywarki i / lub stosowanych ustawie1.
Zaleca si
stosowanie standardu na-
grywania ISO 9660.
Za pomoc" przyci-
sków
H lub I wybrać
katalog MP3 do słu-
chania.
Aby otworzyć katalog
MP3, nacisn"ć na G.
Za pomoc" przycisków M lub N wy-
brać utwór do słuchania.
Zatwierdzić wybór naciskaj"c na G.

Page 54 of 187

54 -Audio i telematyka
ZMIENIARKA PŁYT CD
Zmieniarka płyt CD
Wcisn"ć kilka razy przycisk "SOURCE".
Wybór utworu na płycie
Wcisn"ć przycisk M, aby wł"czyć ko-
lejny utwór.
Wcisn"ć przycisk N, aby powrócić do
pocz"tku słuchanego utworu lub do
utworu poprzedniego.
Kolejne naciskanie umoGliwiaj" przej-
;cie do kolejnych utworów. Menu kontekstowe
Poprzez naci;ni
cie na pokr
tło
G,
menu kontekstowe pozwala wł"czyć
oraz wył"czyć nast
puj"ce funkcje:
- odtwarzanie pocz"tków utworów ("In- troscan"),
- losowe odtwarzanie utworów ("Ran- dom"),
- programowanie kolejno;ci odtwa- rzania utworów,
- lista utworów.
Wybór płyty
Wci;ni
cie jednego z przycisków od
"1" do "5" w radiotelefonie, powoduje
wł"czenie odpowiedniej płyty. Przyspieszone przesłuchiwanie
Przytrzymać wci;ni
ty jeden z przy-
cisków
M lub N, w celu przyspieszo-
nego przesłuchania do przodu lub do
tyłu.
Przyspieszone przesłuchiwanie zostaje
przerwane z chwil" zwolnienia przyci-
sku.Przyciski H i I pozwalaj"
wybrać odpowiednio pły-
t
poprzedni"/ nast
pn"
.
Odtwarzanie pierwszego
utworu rozpocznie si

automatycznie
.
Po kaGdej zmianie
Eródła dEwi
ku, po po-
wrocie do Eródła zmie-
nairki CD, odtwarzanie rozpcznie od
miejsca jego przerwania.

Page 55 of 187

55
-Audio i telematyka
TELEFON
Funkcja ta obsługiwana jest przez
telefon GSM dwupasmowy (900 i
1800 MHz), zintegrowany z radiotele-
fonem GPS RT3.
Posiada on funkcj

"zestawu głono-
mówi"cego" , dzi
ki mikrofonowi za-
montowanemu obok przedniej lampki
sufitowej, gło;nikom, przeł"cznikowi
pod kierownic" oraz komendom głoso-
wym, umoGliwiaj"cym dost
p do wi
k-
szo;ci funkcji (przyciski na fasadzie
radiotelefonu umoGliwiaj" dost
p do
wszystkich funkcji).
Wizualizacja głównych funkcji charak-
terystycznych dla telefonu komórko-
wego , jak równieG przegl"d zawarto;ci
funkcji telefonu, zapewnione s" przez
ekran wielofunkcyjny.
Funkcja ta jest wł"czona niezaleGnie
od pozycji kluczyka, nawet po upływie-
30 minut, po pojawieniu si
komunikatu
"Ekonomy mode active" (Przej;cie
w tryb ekonomiczny) na ekranie wielo-
funkcyjnym.
Menu "Telephone and telematic
services"
Nacisn"ć na przycisk MENU, nast
p-
nie za pomoc" pokr
tła G wybrać
aplikacj
"Telephone and telematic
services" (Telefon i usługi telema-
tyczne) i zatwierdzić aby wybrać:
- "Call" (Wybierz).
- "Service" (Usługi), umoGliwia przej-
;cie do usług PEUGEOT.
- "Telephone functions" (Funkcje te-
lefonu), umoGliwia ustawienie wszyst-
kich funkcji telefonu.
- "Text messages (SMS)" (Wiado-
mo;ci SMS), umoGliwia obsług

funkcji zwi"zanych z wiadomo;cia-
mi SMS. Menu kontekstowe
Nacisn"ć na przycisk
D aby wy;wie-
tlić menu kontekstowe telefonu.
Menu umoGliwia przej;cie do nast
-
puj"cych funkcji:
- "Call list" (lista poł"cze1).
- "Dial" (Wybieranie numeru).
- "Directory management" (Ksi"G-
ka telefoniczna).
- "Mail box" (poczta głosowa GSM).
Uwaga:
Nie naleGy rozpraszać si
w trakcie
jazdy i przestrzegać obowi"zuj"cego
prawa. Zaleca si
zatrzymanie samo-
chodu w celu prowadzenia rozmowy
telefonicznej lub w celu wykonywa-
nia niektórych operacji (na przykład
r
cznego wybierania numeru).

Page 56 of 187

56 -Audio i telematyka
Wewn"trz kaGdego menu:NaleGy wybrać funkcj

obracaj"c pokr
tło G,
a nast
pnie zatwier-
dzić j" naciskaj"c na
pokr
tło. UGycie klawiatury
alfanumerycznej
Wszystkie znaki, znajduj"ce si
w
drugim i kolejnych rz
dach danego
przycisku, uzyskuje si
poprzez suk-
cesywne naciskanie przycisku.
Przyciski Znaki
[1] 1 lub spacja
[2] 2 lub A B C 2 lub a b c 2
[3] 3 lub D E F 3 lub d e f 3
[4] 4 lub G H I 4 lub g h i 4
[5] 5 lub J K L 5 lub j k l 5
[6] 6 lub M N O 6 lub m n o 6
[7] 7 lub P Q R S 7 lub p q r s 7
[8] 8 lub T U V 8 lub t u v 8
[9] 9 lub W X Y Z 9 lub w x y z 9
[0] 0 lub + (długie wcini
cie)
[#] # lub zatwierdzenie
[*] * lub wykasowanie ostatnie-
go zapisanego znaku (dłu-
gie wcini
cie)
Operacj
anuluje si
naciskaj"c na
przycisk
"ESC".
Sposób uGycia menu, przykład
"Telephone functions"
Wcisn"ć przycisk
"MENU", aby wy-
;wietlić general menu . Wybrać funk-
cj
telematics a nast
pnie zatwierdzić
"Telephone and telematic services"
(Telefon i usługi telematyczne), aby
uzyskać dost
p do głównych funkcji
telefon, a póEniej do poszczególnych
menu.
To menu umoGliwia dost
p do nast
-
puj"cych funkcji:
- "Network": umoGliwia wybranie
trybu wyszukania sieci oraz spraw-
dzenie listy dost
pnych sieci.
- "Duration of calls": umoGliwia
sprawdzenie liczników poł"czenia
oraz wyzerowanie.
- "Manage the PIN code": umoGli-
wia obsług
i zmian
kodu PIN.
- "Call options": umoGliwia konfigu-
racj
poł"cze1 z przedstawieniem
numeru uGytkownika, automatyczne
odebranie po X sygnałach, ustale-
nie opcji dzwonków oraz zapisanie
numeru przekazania poł"czenia dla
SMS i wymazania listy poł"cze1 i
SMS.

Page 57 of 187

57
-Audio i telematyka
Instalacja karty SIM
Otworzyć klapk

L naciskaj"c ko1-
cem ołówka na okr"gły otwór, znaj-
duj"cy si
powyGej.
WłoGyć kart
SIM, dost
pn" u ope-
ratora sieci, jak podano na sitodruku
i zamkn"ć klapk
.
Uwaga: kart
SIM moGna wyj"ć lub
włoGyć dopiero po wył"czeniu radio-
telefonu RT3 (klucz w połoGeniu S
(Stacyjka), ekran wył"czony).
JeGeli dysponuj" Pa1stwo bliEniacz"
kart" SIM, naleGy, podczas pierwszej
instalacji lub uaktualnienia ksi"G-
ki telefonicznej, włoGyć kart
SIM
Pa1stwa telefonu komórkowego, a
nast
pnie przenie;ć informacje do
ksi"Gki telefonicznej radiotelefonu
RT3 - patrz menu główne Ksi"Gki te-
lefonicznej. Za pomoc" klawiatury alfanumerycz-
nej wpisać kod PIN i zatwierdzić, na-
ciskaj"c na pokr
tło
G lub przycisk #,
aby uzyskać dost
p do sieci. Poł"-
czenie z sieci" potwierdza pojawienie
si
piktogramu na ekranie.
Uwaga: w przypadku popełnienia
trzech kolejnych bł
dów podczas
wprowadzania kodu PIN, karta SIM
zostanie zablokowana. Aby j" odblo-
kować, trzeba b
dzie wprowadzić
kod PUK. Kod PUK zostanie prze-
kazany przez sprzedawc
karty SIM
(podczas wprowadzania kodu PUK
moGna popełnić 10 bł
dów; potem
karta SIM nie b
dzie si
nadawała
do uGytku).
Uwaga: kod PIN jest G"dany po kaG-
dym wł"czeniu zapłonu z wyj"tkiem
zapami
tania kodu PIN lub niewł"-
czenia zabezpieczenia kodu PIN na
karcie SIM.
Wprowadzanie kodu PINWył"czenie G"dania kodu PIN
W menu "Telephone functions" (Funk-
cje telefonu) wybrać "Manage the PIN
code" (Zarz"dzanie kodem PIN), na-
st
pnie "Process the PIN code" (F"-
danie kodu PIN), a nast
pnie zatwier-
dzić funkcj
"Cancel" (Anuluj).
Uwaga: po wykonaniu tej operacji
naleGy pilnować, aby nie zgubić kar-
ty SIM, jeGeli dostanie si
ona do r"k
osoby trzeciej, b
dzie ona mogła z
niej korzystać bez Gadnych ograni-
cze1.

Page 58 of 187

58 -Audio i telematyka
Ekrany funkcji telefonu
Wył"czony
Ekran ten informuje o niesprawdzo-
nych komunikatach głosowych lub
krótkich komunikatach tekstowych
(SMS), czasie poł"czenia od ostat-
niego wyzerowania oraz o stanie te-
lefonu.
Wł"czony
Ekran podaje czas, jaki upłyn"ł od
ostatniego poł"czenia, jak równieG
numer* lub nazwisko rozmówcy
(jeGeli znajduje si
w zestawie) oraz
stan telefonu.
* JeGeli opcja i usługa s" dost
pne.
Poł"czenie
Wcisn"ć przycisk D, aby wy;wietlić
menu kontekstowe telefonu.
Wybieranie numeru
Wybrać funkcj
"Call"
(Wybierz) "Enter num-
ber" (WprowadE numer),
a nast
pnie wybrać numer
rozmówcy za pomoc" kla-
wiatury alfanumerycznej.
Wcisn"ć przycisk D, aby si
poł"-
czyć. Poł"czenie z ksi"Gki telefonicznej
Wybrać funkcj

"Call" (Wybierz), na-
st
pnie "Directory" (Ksi"Gka telefo-
niczna), aby uzyskać dost
p do list z
odpowiednim numerem telefonu lub
"List of calls" (Lista poł"cze1), aby
uzyskać dost
p do ostatnich 20 poł"-
cze1 przychodz"cych (w przypadku
wł"czonej opcji prezentacji numeru)
lub wychodz"cych.
Uwaga: istniej" dwie ksi"Gki telefo-
niczne, ksi"Gka radiotelefonu RT3
oraz karty SIM.
Odbieranie poł"czenia
W przypadku poł"czenia
przychodz"cego, sygna-
lizowanego dzwonkiem,
moGecie je odebrać naci-
skaj"c na przycisk D lub
na kraw
dE przeł"cznika
pod kierownic", b"dE teG nie odbie-
rać, naciskaj"c na przycisk Q lub wy-
bieraj"c i zatwierdzaj"c przyciskiem
"NO" (Nie) z ekranu "Answer?"
(Odebrać?).
Aby zako1czyć odebrane poł"cze-
nie, naleGy wcisn"ć przycisk Q.
W przypadku odrzucenia, poł"cze-
nie zostanie przekazane na skrzynk

poczty głosowej lub na numer prze-
kierowania poł"czenia.

Page 59 of 187

59
-Audio i telematyka
Krótkie wiadomoci tekstowe (SMS)
Odczytywanie wiadomoci
tekstowych
Gdy rozlega si
sygnał dEwi
kowy (w
przypadku wł"czonej funkcji sygnału
dEwi
kowego dla SMS-ów) a wy;wie-
tlone okno pyta
"Do you wish to read
the new text message (SMS)?" (Czy
chcesz przeczytać nowe wiadomo-
;ci SMS?), moGna wybrać moGliwo;ć
przeczytania otrzymanego SMS-a
wybieraj"c i zatwierdzaj"c za pomoc"
"YES" (Tak) lub odłoGenia czytania wy-
bieraj"c i zatwierdzaj"c za pomoc" NO
albo naciskaj"c na przycisk "ESC",
b"dE teG czekaj"c na znikni
cie infor-
macji. Wiadomo;ć odczytywana jest
za pomoc" syntezatora głosu, o ile
funkcja jest aktywna.
Uwaga: stare, przechowywane wiado-
mo;ci, jak równieG nowe, których od-
czytanie zostało odłoGone, mog" zostać
sprawdzone. NaleGy wcisn"ć przycisk
"MENU" , a nast
pnie zatwierdzić ikon

"Telamtyki" wybrać "Text messages
(SMS)" (Wiadomo;ci SMS) i zatwier-
dzić funkcj
"Reading of text messa-
ges received" (Odczyt otrzymanych
wiadomo;ci) naciskaj"c na pokr
tło G;
nast
pnie, przewijajcie list
, obracaj"c
pokr
tło i naciskaj"c na nie w celu wy-
brania SMS-a do przeczytania (jeGeli
funkcja syntezy głosu jest aktywna).
Wysyłanie krótkich wiadomoci tekstowych
W menu "Text message (SMS)"
(Wiadomo;ci SMS) zatwierdzić funk-
cj
"Typing of a text message"
(Pisanie wiadomo;ci SMS). Zapisać
wiadomo;ć za pomoc" klawiatury
alfanumerycznej i zatwierdzić za po-
moc" przycisku "OK", aby umie;cić
j" w pami
ci lub zatwierdzić przy-
ciskiem "Send" (Wy;lij) w celu jej
wysłania. Zatwierdzenie przycisku
"Send" (Wy;lij) pozwala na wybra-
nie numeru odbiorcy lub wybrania go
z zestawu lub listy poł"cze1, a na-
st
pnie na wysłanie wiadomo;ci.
Menu "Duration of calls"
(Czas poł"cze1)
Wybrać funkcj
"Duration of calls"
(Czas poł"cze1) z menu "Telepho-
ne functions" (Funkcje telefonu),
w celu sprawdzenia liczników po-
ł"cze1. Licznik cz
;ciowy podaje
czas trwania poł"cze1 od ostatniego
wyzerowania za pomoc" przycisku
"Zero reset" (Zerowanie).
Menu "Telephone options"
(Opcje telefonu)
Wybrać funkcj
"Call options"
(Opcje poł"cze1) z menu "Telepho-
ne options" (Opcje telefonu), aby
uzyskać dost
p do funkcji:
- "Configure the calls" (Ustawienia
poł"cze1), umoGliwiaj"ca wł"cze-
nie i wył"czenie funkcji "prezentacja
osobistego numeru" i "odebranie
automatyczne po "X" sygnałach".
- "Ringing options" (DEwi
ki), umoG-
liwiaj"ce zmian
nat
Genia dEwi
ku
sygnału w przypadku poł"cze1 gło-
sowych, sygnału dEwi
kowego w
przypadku odebrania krótkiej wiado-
mo;ci tekstowej (SMS) oraz wybra-
nie dzwonka spo;ród pi
ciu dost
p-
nych.
- "Diversion number/voice mail"
(Przekierowanie poł"cze1) umoG-
liwiaj"ce wprowadzenie własnego
numeru przekierowania poł"cze-
nia, w innym przypadku poł"czenie
zostanie przekazane na skrzynk

poczty głosowej o ile opcja przeka-
zywania poł"cze1 jest wł"czona.
OdpowiedE na wiadomoć SMS
Po odczycie wiadomo;ci SMS, moGna:
Odpowiedzieć bezpo;rednio wybie-
raj"c
"Reply" (Odpowiedz). Ekran
pojawia si
automatycznie w celu
napisania wiadomo;ci.
MoGna zapisać numer telefonu nadawcy
SMS w bieG"cej ksi"Gce telefonicznej wy-
bieraj"c "Record" (Zapisz).

Page 60 of 187

60 -Audio i telematyka
Usługi*
Wcisn"ć przycisk E,
aby wy;wietlić menu
"Services" (Usługi) i
wybrać jedn" z nast
-
puj"cych usług:
Poł"czenie alarmowe*
W razie konieczno;ci wcisn"ć
przycisk V, aG do usłyszenia
sygnału dEwi
kowego i wy-
;wietlenia ekranu zatwierdze-
nia/ anulowania (6 sekund)
poł"czenia lub bezpo;rednio
wybrać numer 112.
Poł"czenie alarmowe naleGy
wykonywać w sytuacji pojawienia si

zagroGenia dla Gycia osób (obraGenia
ciała, ...), uczestnicz"cych w zdarze-
niu (jeGeli s" Pa1stwo ;wiadkiem lub
ofiar" wypadku, w którym s" ranni,
ataku, ...).
Przed wykonaniem takiego poł"cze-
nia, radiotelefon musi odnaleEć sieć
komórkow".
JeGeli nie podpisali Pa1stwo specjal-
nej umowy PEUGEOT, przycisk SOS
jest ustawiony w taki sposób by po-
ł"czyć si
z numerem 112 - jedyny
numer znajduj"cy si
do dyspozycji
;wiatowej sieci GSM, zarezerwowa-
ny do poł"cze1 alarmowych.
W takim przypadku nie wymagane
jest Gadne zabezpieczenie i, zaleGnie
od sieci lub kraju przeznaczenia, nie
trzeba wkładać karty SIM, czy wpisy-
wać kodu PIN.
JeGeli podpisali Pa1stwo specjaln"
umow
PEUGEOT, poł"czenie zo-
stanie zlokalizowane i zostan" Pa1-
stwo poł"czeni ze słuGbami pomocy
PEUGEOT.
Wi
cej informacji znajd" Pa1stwo w
ogólnych warunkach umowy. "PEUGEOT Assistance"/
Poł"czenie alarmowe
W trakcie poł"czenia z "PEUGEOT
Assistance" lub podczas poł"cze-
nia alarmowego, niemoGliwe jest
wykonywanie i odbieranie poł"-
cze1 i SMS; wszystkie poł"czenia
b
d" kierowane na skrzynk
pocz-
ty głosowej.
W tym przypadku, w momencie
uruchomienia procedury poł"cze-
nia alarmowego lub "PEUGEOT
Assistance", na fasadzie radiotele-
fonu GPS RT3 miga zielona dioda,
a nast
pnie zapala si
na stałe jak
tylko poł"czenie zostaje uwzgl
d-
nione przez słuGby ratunkowe.
* JeGeli opcja i usługa s" dost
pne.
"Customer Contact Centre"
, umoG-
liwia bezpo;redni kontakt z Centrum
Obsługi Klienta PEUGEOT i dost
p
do proponowanych usług (ten typ
poł"czenia zostaje zawieszony w
przypadku otrzymania poł"czenia
alarmowego).
"PEUGEOT Assistance" , umoGli-
wia bezpo;redni kontakt z centrum
komunikacji, obsługuj"cym pomoc
drogow" PEUGEOT i szybk" pomoc
(macie 6 sekund na anulowanie po-
ł"czenia). Przy poł"czeniu alarmo-
wym, nie ma moGliwo;ci wykonania
innych poł"cze1. W przypadku pod-
pisania przez Pa1stwa specjalnej
umowy PEUGEOT, poł"czenie zo-
stanie zlokalizowane.
"Operator services" (Usługi opera-
tora), umoGliwia dost
p do listy usług
proponowanych przez operatora (np.
obsługa klienta, aktualno;ci, giełda,
pogoda, podróGe, gry, itd.), pod wa-
runkiem, Ge s" dost
pne.

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 190 next >