PEUGEOT 206 2006 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 61 of 187

61
-Audio i telematyka
Ksi"Gka telefoniczna
Wiadomoci ogólne
Ksi"Gka telefoniczna moGe zawie-
rać do 396 wpisów podzielonych w
4 niezaleGnych zestawach (
"User 1",
"User 2" , "User 3" i "User 4" ).
Domy;lnie system ustawiony jest na
zestaw "User 4" .
Wpis moGe zawierać:
- adres,
- 5 numerów telefonu,
- 5 adresów e-mail,
- notatk
,
- nazw
głosow" uGywan" w przy- padku komend głosowych.
Adres zapisywany jest jako nazwa
miasta i ulicy.
Uwaga: jeGeli zapisz" Pa1stwo adres
bez obecno;ci płyty CD-ROM nawi-
gacji, nie b
dzie moGliwo;ci stosowa-
nia tego adresu do nawigacji. Aby zmienić istniej"cy wpis naleGy j"
wybrać za pomoc" funkcji
"Consult
or modify a file" (Przegl"danie lub
zmiana wpisu) z menu "Managing
directory files" (Obsługa wpisów
ksi"Gki), a nast
pnie wprowadzić
zmiany.
Uwaga: podczas zapisywania adre-
su, naleGy włoGyć płyt
CD z nawiga-
cj" w celu wykonania prowadzenia w
kierunku tego miejsca.
Menu "Directory"
Nacisn"ć na przycisk
MENU, nast
pnie za
pomoc" pokr
tła G wybrać aplikacj
"Di-
rectory" (Ksi"Gka telefoniczna), i zatwier-
dzić aby przej;ć do nast
puj"cego wyboru:
- "Managing directory files" (Obsługa
wpisów ksi"Gki) z :
• "Consult or modify a file" (Przegl"-
danie lub zmiana wpisu).
• "Add a file" (Dodanie wpisu), wpisać
nazw
nowego wpisu, a nast
pnie
wybrać rubryk
do wypełnienia, za-
twierdzić i wpisać informacje.
• "Delete a file" (Usuni
cie wpisu).
• "Delete all files" (Usuni
cie
wszystkich wpisów) w ksi"Gce.
- "Configure directory" (Konfiguracja
Ksi"Gki) z :
• "Select a directory" (Wybór
ksi"Gki).
• "Name directory" (Nazwa ksi"Gki).
• "Select starting directory" (Wybór
ksi"Gki startowej) (ksi"Gka bieG"ca).
-
"File transfer" (Przenoszenie wpisów), z :
• "Exchange by IR" (Przenoszenie
poprzez port IR) wpisów do wyposa-
Genia przeno;nego i odwrotnie.
• "Exchange with SIM card"
(Przenoszenie mi
dzy kart"
SIM) informacji znajduj"cych
si
w radiotelefonie GPS RT3. "Consult or modify a file"
(Przegl"danie lub zmiana wpisu)

Page 62 of 187

62 -Audio i telematyka
Nazwa wpisu
Po dopasowaniu nazwy z wpisem w
ksi"Gce telefonicznej, moGna ustnie
nagrać nazw
, aby j" wykorzystać
w celu bezpo;redniego dost
pu za
pomoc" komend głosowych (np.:
"Call" "[Głosowa nazwa wpisu]"
lub "Guide to" "[Głosowa nazwa
wpisu]" ).
Wybrać "Consult" (Edycja) w menu
"Processing of index cards" (Obsługa
listy), aby uzyskać dost
p do ekranu
zapisywania i nagrywania nazw.
Informacje Drogowe RDS TMC
(Traffic Message Channel)
Aby uzyskać informacje na temat sy-
tuacji na drogach, naleGy wybrać z
menu "Navigation - traffic info" (Na-
wigacja - Informacje drogowe) funkcj

"TMC Traffic Information" (Informa-
cje drogowe RDS TMC) (patrz rozdział
"Pokładowy system prowadzenia")
.
"File transfer" (Przenoszenie
wpisów)
Nacisn"ć na przycisk nagrywania i po-
st
pować zgodnie ze wskazówkami. Przenie;ć wszystkie wpisy na kart

SIM z bieG"cej ksi"Gki radiotelefonu
GPS RT3.
Przenie;ć jeden wpis na kart
SIM z
ksi"Gki radiotelefonu GPS RT3.
Przenie;ć wszystkie wpisy z karty
SIM do bieG"cej ksi"Gki radiotelefonu
GPS RT3.
Przenie;ć jeden wpis z karty SIM do
bieG"cej ksi"Gki radiotelefonu GPS
RT3.
Przypomnienie:
przy transferze wpisów
z radiotelefonu GPS RT3 do karty SIM,
zapisany jest jedynie pierwszy numer
zapisany we wpisie.
Uwaga: Karta SIM jest niezaleGnym
no;nikiem informacji, a znajduj"ce si

na niej numery moGna odczytać po-
przez przegl"danie bieG"cej ksi"Gki
telefonicznej.
Przenoszenie poprzez port podczer-
wieni "Exchange by IR" mi
dzy radio-
telefonem GPS RT3 a urz"dzeniem
przeno;nym (wyposaGonym w port
podczerwieni) cało;ci lub cz
;ci wpi-
sów zapisanych w bieG"cej ksi"Gce.
Po wybraniu menu
"File transfer"
(Przenoszenie wpisów) oraz kierun-
ku przenoszenia, naleGy rozpocz"ć
wymian
wpisów po uprzednim przy-
stawieniu do portu podczerwieni,
urz"dzenia przeno;nego, w którym
uruchomić naleGy transfer (patrz in-
strukcja uGytkownika). Udana wy-
miana plików zostanie potwierdzona
komunikatem. Aby przenie;ć wpisy na karcie SIM
"Exchange with SIM card"
:

Page 63 of 187

63
-Audio i telematyka
KOMENDY GŁOSOWE
Komendy głosowe umoGliwiaj" kiero-
wanie za pomoc" uprzednio nagra-
nych słów lub wyraGe1 pewn" liczb"
funkcji radiotelefonu GPS RT3.
Komendy głosowe podzielone s" na
trzy poziomy (poziomy 1, 2 i 3).
Wymawiaj"c komend
poziomu 1,
system umoGliwia dost
p do komend
poziomu 2; wymawiaj"c komend

poziomu 2, system umozliwia dost
p
do komend poziomu 3.
Naci;ni
cie na ponad 2 sekundy przy-
cisku
"MENU" umoGliwia wy;wietlenie
"listy komend głosowych" .
Wł"czenie funkcji komend
głosowych
Wcisn"ć przycisk, znajduj"cy si
na
ko1cu przeł"cznika o;wietlenia, aby
wł"czyć lub wył"czyć funkcj
.
Wł"czenie funkcji potwierdzone jest
sygnałem dEwi
kowym i otworzeniem
okna na ekranie. System oczekuje na
komend
.
Na przykład: do przywołania stacji
radiowej zapami
tanej pod przyci-
skiem 3 słuG" nast
puj"ce słowa klu-
czowe: "Radio" "Memory" "3" .
Aby uGyć tych słów, naleGy wymówić
słowo "Radio" , poczekać na potwier-
dzaj"cy sygnał dEwi
kowy, nast
pnie
wymówić słowo "Memory", poczekać
na potwierdzaj"cy sygnał dEwi
ko-
wy, a nast
pnie wymówić słowo "3",
poczekać na potwierdzaj"cy sygnał
dEwi
kowy, który wykona G"dan"
operacj
. Wypowiedzenie wyraGenia
"Help"
(Pomoc) lub "What can I say" (Co
mog
powiedzieć) pozwala wy;wie-
tlić ekran wszystkich dost
pnych ko-
munikatów.
Wypowiedzenie wyraGenia "Cancel"
powoduje anulowanie wszystkich ko-
mend głosowych.
Inne wyraGenia: STOP / HALT / DE-
LETE / YES / NO / PREVIOUS /
NEXT
Uwagi:
- mi
dzy dwoma wypowiedzianymi komendami, na ekranie wy;wietla
si
pozostały czas oraz rozpozna-
na komenda,
- w przypadku braku komunikatów głosowych, funkcja zostanie wył"-
czona po upływie około 5 sekund.
- w przypadku niezrozumienia, sys- tem odpowiada "Pardon", a na
ekranie wy;wietla si
"Word not
recognised" .

Page 64 of 187

64 -Audio i telematyka
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3
RADIO PREVIOUS
FOLLOWING
MEMORY 1 ... 6
AUTOSTORE
LIST
CD PLAYER PREVIOUS TRACK
FOLLOWING TRACK
TRACK NUMBER 1 ... 20
SHUFFLE
SCAN
REPEAT
LIST
CHANGER PREVIOUS TRACK
FOLLOWING TRACK
TRACK NUMBER 1 ... 20
PREVIOUS DISC
FOLLOWING DISC
DISC NUMBER 1 ... 6
SHUFFLE
SCAN
REPEAT
LIST Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3
TELEPHONE LAST NUMBER
DIRECTORY NAZWA
SERVICES
VOICE MAILBOX
VOICE MAIL
SMS /
MESSAGE DISPLAY
READ
TRAFFIC-INFO DISPLAY
READ
NAVIGATION /
GUIDANCE STOP
RESTART
DIRECTORY NAZWA
ZOOM IN
ZOOM OUT
SHOW
DESTINATION
VEHICLE
DISPLAY AUDIO
TELEPHONE
NAVIGATION
TRIP COMPUTER
GUIDANCE
CALL NAZWA
GUIDE TO NAZWA
Lista dost
pnych komend:

Page 65 of 187

65
-Audio i telematyka
POKŁADOWY SYSTEM
PROWADZENIA
Inicjalizacja
Przed pierwszym uGyciem nawigacji,
lub w przypadku odł"czenia akumu-
latora, niezb
dna jest inicjalizacja
systemu nawigacji.
W tym celu, naleGy zatrzymać samo-
chód w miejscu odsłoni
tym, tak by
mógł skontaktować si
z satelit", a
nast
pnie ustawić klucz w połoGeniu
Jazda
przez pi
tna;cie minut.
Niektóre funkcje lub usługi opisane
w tej instrukcji mog" zmieniać si
w
zaleGno;ci od wersji płyty CD-Rom
lub kraju sprzedaGy.
Ze wzgl
dów bezpiecze1-
stwa, wybieranie informacji
systemu nawigacji powinno
odbywać si
podczas posto-
ju.
Czytnik CD-Rom
Jest integraln" cz
;ci" radiotelefonu
GPS RT3.
1. Przycisk do wyjmowania płyty
CD-Rom.
2. Miejsce na umieszczenie płyty
CD-Rom.
Zawiera zbiór danych kartograficz-
nych.
NaleGy wkładać j" do czytnika nadru-
kiem do góry.
NaleGy uGywać wył"cznie płyt CD za-
twierdzonych przez PEUGEOT.
Płyta CD Rom nawigacji
Ten system składa si
z nast
puj"-
cych elementów :
- Odtwarzacz CD-ROM.
- Przeł"cznik przywołania ostatniej
wskazówki głosowej - w trakcie
prowadzenia, naci;ni
cie i przy-
trzymanie na kraw
dE przeł"cznika
o;wietlenia umoGliwia powtórzenie
ostatniej informacji głosowej.
- Dane kartograficzne w postaci pły- ty CD-ROM, któr" naleGy umie;cić,
stron" zadrukowana do góry, w od-
twarzaczu.
- Płyta CD-ROM konfiguracji, nie- zb
dnej do zmiany głosu synteza-
tora mowy (Ge1ski lub m
ski) lub
j
zyka systemu.
- Syntezator mowy udzielaj"cy wska- zówek manewrów w trakcie nawi-
gacji.
- Ekran.
- Antena GPS.
-
Przeł"cznik na płycie i przy kierownicy.
Prezentacja
Pokładowy system prowadzenia kie-
ruje przy pomocy
wskazówek głoso-
wych lub wizualnych (graficznych)
do wybranego przez Was miejsca
przeznaczenia.
Działanie systemu oparte jest na wy-
korzystaniu bazy danych kartogra-
ficznych oraz systemu nawigacji
satelitarnej GPS . Ten ostatni umoG-
liwia okre;lanie pozycji Waszego po-
jazdu dzi
ki odbiorowi sygnałów z
sieci satelitów.

Page 66 of 187

66 -Audio i telematyka
Sterowanie przywołaniem
ostatniej wiadomoci głosowej.
Naci;ni
cie na ponad dwie sekundy
przycisku umieszczonego na ko1cu
sterowania o;wietleniem pozwala po-
wtórzyć ostatni" informacj
głosow".
Klawiatura sterowaniaPokr
cenie pokr
tłem :
Pozwala na
przemieszczanie si
na
ekranie i wybór odpowiedniej funkcji.
Pozwala ono jednocze;nie :
- z parametrem typu "regulacja", po
wyborze, zwi
kszyć lub zmniej-
szyć warto;ć,
- z parametrem typu "lista", po otwar-
ciu listy, przesuwać warto;ci,
- przy prowadzeniu z map", zwi
k-
szyć lub zmniejszyć warto;ć po-
wi
kszenia .
Nacini
cie na pokr
tło
Pozwala :
- wejć do listy polece1 (menu kon-
tekstowe) stale wy;wietlanej apli-
kacji, pod warunkiem, Ge nie ma
wy;wietlenia nałoGonego.
- zatwierdzić wybran" funkcj
lub
zmodyfikowan" warto;ć.
- wybrać parametr typu "regulacja"
lub "lista" aby móc je zmodyfiko-
wać. Przycisk "MENU" :
- Krótkie naci;ni
cie : przej;cie do
menu głównego .
- Naci;ni
cie ponad dwie sekundy : wy;wietlenie menu pomocy z list"
komend głosowych, opisu wersji
wyposaGenia, trybu demonstracyj-
nego oraz stanu usług.
Przycisk "MODE" :
- Krótkie naci;ni
cie : zmiana wy;wie-
tlenia stałej aplikacji (radioodtwa-
rzacz, nawigacja/prowadzenie, ...),
Przycisk "ESC" :
- Krótkie naci;ni
cie : anulowanie
operacji, która jest w trakcie lub
skasowanie ostatniego nałoGone-
go wy;wietlenia.
- Naci;ni
cie ponad dwie sekundy : skasowanie wszystkich wy;wietle1
nałoGonych i powrót do aplikacji
stałej.
Pozwala wybrać i zatwierdzić funk-
cje, sterowania i wy;wietlane para-
metry.

Page 67 of 187

67
-Audio i telematyka
Wiadomoci ogólne na temat
wywietlania
W trakcie jazdy, z wyj"tkiem obecno-
;ci CD-Romu nawigacji w czytniku,
na ekranie wy;wietlane s" manewry
do wykonania.
1.
W nawigacji: manewr do
wykonania lub kurs.
2. NajbliGszy manewr do
wykonania.
3. NajbliGsza droga, w któr" naleGy
si
skierować i nazwa miasta.
4. Aktualna droga i nazwa miasta.
5. Symbol dotycz"cy informacji
drogowej lub najbliGszych usług*.
6. Oszacowany czas dotarcia do
celu (przy uwzgl
dnieniu
płynnego ruchu).
7. Odległo;ć do punktu docelowego.
8. Odległo;ć do najbliGszego
manewru. Główne menu
Wł"czyć radiotelefon GPS RT3 i wło-
Gyć CD-Rom nawigacji.
Wcisn"ć przycisk
"MENU", aby wej;ć
do general menu (menu główne).
Wybrać ikon
Navigation - Traffic
Info za pomoc" pokr
tła G, a nast
p-
nie zatwierdzić naciskaj"c na nie,
aby wej;ć do menu głównego "Na-
vigation - Traffic Info" (Nawigacja-
Informacje drogowe).
Uwagi:
W zaleGno;ci od sytuacji pojazdu
oraz odbioru informacji GPS, infor-
macje te mog" chwilowo znikać z
ekranu.
Podczas wy;wietlania Nawigacji,
długie wci;ni
cie przycisku „Menu”
umoGliwia uruchomienie demonstra-
cji funkcji Nawigacji w Pa1stwa ra-
diotelefonie GPS RT3.
Nast
pnie wybrać punkt docelowy
za pomoc" Menu Nawigacji. Po wpi-
saniu, uruchomić Nawigacj
aby wy-
;wietlić symulacj
przemieszczania
si
samochodu. Punkt wyjazdu to
miejsce, w którym znajduje si
samo-
chód, lub ostatnia znana lokalizacja.
Istnieje moGliwo;ć wpisania poprzez
menu demonstracyjne innego punktu
wyjazdowego.
Demonstracja zaprezentuje tras
,
któr" Gycz" sobie Pa1stwo przeje-
chać.
* ZaleGnie od ekranu.

Page 68 of 187

68 -Audio i telematyka
Menu główne "Navigation - Traffic
Info" (Nawigacja-Informacje drogo-
we) oferuje róGne moGliwo;ci:
- "Select destination" (Wybór punk-
tu docelowego).
- "Journey leg and route" (Etapy i
trasy).
- "Guidance options" (Opcje pro-
wadzenia).
- "Traffic informations TMC" (In-
formacje drogowe TMC).
- "Stop guidance" (Zatrzymanie
prowadzenia).
Po rozpocz
ciu prowadzenia, wy-
;wietla si
ostrzeGenie dotycz"ce
uGytkowania systemu nawigacji. Je-
Geli akceptuj" Pa1stwo zawarto;ć
naleGy nacisn"ć na G. Przestrzegać
obowi"zuj"cej sygnalizacji drogowej.
Nawigacja-Informacje drogowe
Menu "Destination choice" (Wybór
punktu docelowego) oferuje róGne
moGliwo;ci dotarcia do punktu doce-
lowego poprzez:
- "Enter an address" (Wprowadze-
nie adresu).
- Wybór "Choice of a service" usług
dost
pnych w danym mie;cie (re-
stauracja, lotnisko, hotel, kino, te-
atr, itp.).
- Wybór punktu docelowego zapisa- nego w ksi"Gce "Directory".
- Wybór jednego z dwudziestu ostat- nich punktów docelowych "Previous
destinations" .
Wybór punktu docelowego
Wy;wietlany jest adres ostatniego
punktu docelowego.
Aby wpisać nowy adres, naleGy wpro-
wadzić nast
puj"ce parametry: "Town"
(Miasto), "Road" (Ulica), a nast
pnie
No (numer domu).
Funkcja "OK" pozwala zatwierdzić
adres i uzyskać dost
p do funkcji
uruchomienia prowadzenia.
Funkcja "Store" (Zapami
taj) po-
zwala na zapami
tanie adresu w po-
zycji spisu.
Funkcja "Current location" (Aktualne
miejsce) pozwala wy;wietlić miejsce, w
którym si
aktualnie znajdujecie.
Funkcja "GPS" umoGliwia wybranie
współrz
dnych GPS.
Wprowadzanie adresu

Page 69 of 187

69
-Audio i telematyka
Aby wprowadzić nazw
miasta, na-
leGy wybierać osobno kaGd" literk

obracaj"c pokr
tło, a nast
pnie za-
twierdzić kaGd" liter
wciskaj"c po-
kr
tło.
W przypadku bł
dnego wpisania,
funkcja
"Change" (Popraw) umoG-
liwia skasowanie ostatniej wybranej
litery.
Uwaga: po zatwierdzeniu litery, po-
jawiaj" si
tylko te litery, z których
moGna ułoGyć nazw
istniej"cej miej-
scowo;ci.
Funkcja "List" (Lista) w miar
wpro-
wadzania liter pokazuje pewn" liczb

miast, zaczynaj"cych si
na te litery.
Wł"czenie tej funkcji pozwala wybrać
miasto z listy.
Gdy lista obejmuje mniej niG sze;ć
nazw, nazwy pojawiaj" si
automa-
tycznie. NaleGy wybrać miasto, a
nast
pnie zatwierdzić naciskaj"c na
pokr
tło.
Gdy wy;wietlana jest pełna nazwa
miasta, naleGy wybrać funkcj
"OK",
a nast
pnie zatwierdzić naciskaj"c
na pokr
tło.
Uwaga: po wprowadzeniu nazwy
miejscowo;ci, moGna zatwierdzić
naciskaj"c na "OK"; nast"pi auto-
matyczne prowadzenie w kierunku
centrum wpisanego miasta.
Wpisanie nazwy miasta Wprowadzanie nazwy ulicy
Wprowadzić nazw
ulicy post
puj"c
w ten sam sposób co z nazw" mia-
sta.
Po pojawieniu si
całej nazwy ulicy,
wybrać funkcj
"OK" i zatwierdzić
naciskaj"c na pokr
tło.
Uwaga: nie wprowadzać
rodzaju uli-
cy (ulica, aleja, itp.). Wprowadzić numer uprzednio wy-
branej ulicy.
Wybrać funkcj
"OK", a nast
pnie
zatwierdzić naciskaj"c pokr
tło.
Uwaga : jeGeli na danej ulicy nie ma
takiego numeru, jest on odrzucony.
MoGna równieG wybrać ulic
w funkcji
"Junctions" (SkrzyGowania), dzi
ki
czemu nie trzeba wpisywać numeru
ulicy.
Uwaga : gdy wybrana ulica nie ma
numeru, wy;wietla si
automatycz-
nie lista skrzyGowa1.
Wywietla si
kompletny adres
punktu docelowego. Wybrać funk-
cj
"OK", a nast
pnie zatwierdzić
naciskaj"c na pokr
tło w celu uzy-
skania dost
pu do funkcji wł"cze-
nia prowadzenia. NaleGy korzystać
ze wskazówek systemu.
Wprowadzenie numeru ulicy lub
skrzyGowania
Wprowadzenie nazwy miasta
i ulicy za pomoc" klawiatury
alfanumerycznej
NaleGy naciskać kolejno na przycisk
z numerem odpowiadaj"cy danej li-
terze, aG do momentu pojawienia si

jej na ekranie, a nast
pnie zatwier-
dzić wybór naciskaj"c na przycisk #
po kaGdej literze.
W przypadku pomyłki, nacisn"ć na
przycisk * aby poprawić ostatni wpi-
sany znak.

Page 70 of 187

70 -Audio i telematyka
Wy;wietlany jest ostatnio wybrany
adres.
Istniej" 3 moGliwo;ci okre;lenia miej-
sca, w którym moGna uzyskać dan"
usług
:
• Przyj"ć ostatni adres wprowadzony dzi
ki funkcji "OK",
• Wypełnić pola nazwy miasta i ulicy (opcjonalnie).
• Wprowadzić automatycznie nazw
miejsca aktualnego przebywania
dzi
ki funkcji "Current location"
(Aktualne miejsce).
Wybór usługi
W przypadku ch
ci skorzystania z
usługi, naleGy wybrać odpowiedni"
kategori
usługi i zatwierdzić j".
Wy;wietlona zostaje lista usług wy-
branej kategorii. NaleGy wybrać usłu-
g
i zatwierdzić w celu przej;cia do
funkcji wyboru miejsca.
Wskazania w pasku na ekranie (X/n)
podaj" maksymaln" liczb
instytucji
(n = maksimum) oferuj"cych tak"
sam" usług
w odległo;ci 50 km w
linii prostej od wybranego miejsca.
UGyć przycisków &#34;<<&#34;, &#34;>>&#34; lub &#34;<&#34;,
&#34;>&#34; , aby skorzystać z proponowanej
listy.
Gdy wybrana instytucja zostanie wy-
;wietlona, moGna :
- wybrać funkcj
&#34;OK&#34;, aby rozpo-
cz&#34;ć prowadzenie do tej usługi,
- wybrać funkcj
&#34;Store&#34; (Zapami
-
taj), aby zwi
kszyć zestaw,
- wybrać funkcj
&#34;Contact&#34; (Kon-
takt)
aby poł&#34;czyć si
z tym punk-
tem usługowym.
Uwaga:
je;li wybrana usługa nie jest
dost
pna w zaprogramowanym miej-
scu, wy;wietla si
komunikat infor-
muj&#34;cy o tym.
Po zatwierdzeniu miejsca, wy;wietla
si
połoGona najbliGej niego dana
usługa. Podana odległo;ć to odle-
gło;ć w linii prostej danej usługi do
wybranego miejsca.
Wy;wietlaj&#34; si
ostatnie współrz
dne.
Istniej&#34; trzy moGliwo;ci okre;lenia
punktu docelowego :
- zachować ostatnio wpisane współ- rz
dne za pomoc&#34; funkcji &#34;OK&#34;,
- wprowadzić współrz
dne nowego punktu docelowego,
- wprowadzić automatycznie współ- rz
dne aktualnego miejsca przeby-
wania za pomoc&#34; funkcji &#34;Current
location&#34; (Aktualne miejsce).
Współrz
dne GPS

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 190 next >